Мрак под солнцем
Шрифт:
— Это я, Роджер.
— Роджер Робинсон? — Было слышно, как дрогнул голос Леймена.
— Собственной персоной. Я обещал добраться до тебя, толстый ублюдок, и вот я здесь, пришел к тебе.
— Роджер, — тихо позвал его Леймен, — ты не знаешь, что здесь произошло.
— Я все знаю.
— Это не по моей вине, клянусь тебе. — Эдгар крутил головой, пытаясь в темноте увидеть своего грозного собеседника. Но плотные занавески и общая тьма не давали возможности увидеть незваного гостя.
— Только не говори, что ты
— Я знал, но это… Ты ничего не понимаешь.
— Я не хочу ничего понимать, Эдгар. Я пришел просто спросить тебя — зачем ты убил моих людей? И потом убить тебя, Эдгар. И это все, что мне нужно.
Эдгар скривил лицо, словно собирался заплакать. Он поднял руки в темноту. Отсутствие собеседника сильно действовало на нервы.
— Пойми, Роджер, что я не виноват. Я только исполнитель. Мне приказали.
— Кто убил Боба Вильямса? Тоже по твоему приказу?
— Его не убивали. Ему…
— Говори.
— Ему… в общем, ему ввели не совсем то лекарство… Но это было не убийство. Просто ошибка. Он умер во сне, даже ничего не заметив.
— Если ты думаешь, что от этого легче умирать, то ошибаешься. Во сне умирать еще страшнее. Ты приказал его убить?
— Я получил конкретное задание.
— Уильям Браун тоже на вашей совести?
— А это кто такой? — кажется, искренне удивился Лей-мен. — Я не слышал ни о каком Брауне. При чем тут он?
— Ни при чем. Просто был еще один сотрудник ЦРУ, которого убрали. Значит, в Лэнгли нашли своего Эдгара Лей-мена — подонка и мерзавца.
— Роджер, я не виноват. Послышались чьи-то шаги.
— Тихо, — приказал Роджер, исчезая за занавесками. Дверь открылась, и в комнату вошел кто-то со свечой.
— У вас темно, мистер Леймен, может, оставить вам свечу?
— Не нужно. Когда дадут свет? — спросил очень тихо Эдгар.
— Скоро обещали. Может, я все-таки оставлю свечу, ваша, кажется, потухла?
— Нет, — отрезал Леймен, — идите вниз. Я скоро спущусь. Мне так легче думается.
Неизвестный пожал плечами и вышел из комнаты. Почти сразу Роджер пощекотал шею Леймена острием ножа.
— Я здесь, — сообщил он.
— Что ты хочешь делать? — спросил жалобно Эдгар.
— Хочу знать, почему были убиты мои люди. И кто приказал это сделать? Только два вопроса, и я буду вполне удовлетворен первой частью моего выступления.
— Мне приказали.
— Это я уже слышал. Кто приказал?
— Была сформирована специальная группа из представителей ЦРУ, АНБ и госдепартамента, — сказал, сильно задыхаясь, Леймен, — ее возглавил…
— Не тяни время, Эдгар.
— Ее возглавил полковник Харгривс.
— Это уже лучше. Пол Биксби был в составе этой группы?
— Да, его отозвали из резерва. Он был на пенсии.
— Зачем? Чтобы он встречался с Эррерой?
— Нет, он должен был встретиться с каким-то русским генералом, которого лично знал. И который знал его.
— При
— Это была совместная акция. — Эдгар вдруг снял очки, протер их большим желтым платком и снова надел, оглядываясь вокруг. По-прежнему ничего не было видно.
— Совместная акция вместе с русскими? — не поверил услышанному Робинсон. — Почему я об этом ничего не знал?
— Людей отбирал лично Харгривс, он считал, что так будет надежнее.
— И он приказал убрать моих сотрудников? Но почему?
— Вы вышли на Пола Биксби. Сделали несколько запросов. Мы испугались вашей информации, испугались ваших активных действий. Харгривс сам позвонил мне и приказал переправить вам вместе с Вильямсом небольшой подарок. Подарок сопровождал и его человек, который потом исчез. А подарочек оказался бомбой. Несчастный Вильяме потом сильно мучился, но так и не сказал никому ничего.
— Что мы конкретно могли узнать?
— Мы с русской разведкой готовим операцию на Кубе. Она сверхсекретна, и никто не должен был знать о ее подготовке. Но каким-то образом кубинцы узнали о связях Эрреры и Биксби. Мне поручили все выяснить и проверить. А когда вы дали сразу несколько запросов в Лэнгли, было решено, что утечка информации могла произойти и в вашем местном бюро. Но конкретные поиски виноватого ничего не дали, и нам пришлось принимать… кардинальное решение.
— Почему, Эдгар? Почему они так решили сделать?
— Это не они. Это сам Харгривс продумал детали операции с вашим бюро. Он сказал, что иногда лучше избавиться от одного плохого и трех хороших сотрудников, чем терпеть плохого среди своих офицеров. Мы так и не смогли установить, откуда идет утечка, и тогда Вильяме получил свою посылку.
— Но остальные руководители знали, что вы приняли решение о нашей ликвидации?
— Не все. Некоторые догадывались. Но ничего уже изменить было нельзя. Так было нужно, Роджер.
— Во имя этого задания вы убили столько людей, Эдгар, вы разгромили местное бюро, вы сожгли моих друзей.
— Это делал не я.
— Но ты был одним из тех, кто отдавал подобные приказы. А это не менее преступно.
— Не нужно так говорить, — дернулся Эдгар.
— И теперь скажи мне ответ — зачем все это было затеяно. Ради чего русская и американская разведки должны договариваться. Только ответить мне ты должен максимально честно. Я слушаю.
— Фидель Кастро, — выдохнул Эдгар, — они должны убрать Фиделя.
Глава 33
В этот день он был самым счастливым человеком на земле. Инес ушла из спальни только утром, и это была лучшая ночь в его жизни. Утром он даже попытался принять душ и свалился в ванной, довольно больно ударившись. Но это его не смутило, наоборот, он громко расхохотался, а когда прибежала испуганная Инес, они начали смеяться вместе.