Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Запрос принят.

– Кто нас представляет в Нассау? Фредди?

– Да, по-прежнему.

Между мной и Фредом, когда я в последний раз работал на островах, возникали некоторые трения. Фред считал меня ублюдком-расистом, и был совершенно прав. Я и впрямь не перевариваю чернокожих, не спешащих нажать на спуск, когда на карту поставлена моя жизнь. Естественно, я столь же отрицательно отношусь к белым, голубым, красным и зеленым, которые проявляют подобную медлительность при аналогичных обстоятельствах.

– Можешь помочь мне с самолетом и гостиницей? – спросил я.

– Сделано, дружище. Отправляйся сегодня в Майами, на ночь зарезервирован номер

в гостинице аэропорта. Завтра утром в восемь ноль пять садишься на восточный рейс. В восемь пятьдесят он приземляется на острове Нью-Провиденс. Номер в «Парадиз Тауэрс» уже заказан. Объект живет в номере четыре-пять. У нее есть спутник: мужчина, блондин, широкоплечий, симпатичный. Официальное занятие – фотограф, но я бы не доверил ему снимать свою свадьбу, если бы надумал жениться, чего делать не собираюсь. У него больше мышц, чем профессионализма. Звать Уоррен Питер-сон. Комната четыре-семь. Кажется, номера сообщаются друг с другом.

– Я уже вне себя от ревности, – сказал покорный слуга. – Отлично сработано. За сегодняшнюю информацию получишь от меня золотую звезду. Еще пара вопросов. Пожалуйста, выясни, что может означать ПРАВСТОЛК. Пэ-эр-а…

– Последние Международные Правила по Предотвращению Столкновений в море были опубликованы Межправительственной Консультативной Организацией по проблемам судоходства при ООН в 1972 году. Недавно в них вносились изменения, кажется, в 1977 году. Известны под сокращением ПРАВСТОЛК – то есть правила столкновений. Соответственно сама организация, если тебя это интересует, именуется МКОПС. Точно так же, как клозет теперь величают судовым санитарным приспособлением или ССП, спасательный жилет – личным плавательным приспособлением или ЛПП, а помпу или ведро – устройством обезвоживания или УО. За что можешь выразить свою признательность шутникам – лингвистам из Береговой Охраны Соединенных Штатов, известной как БОСШ. Какая статья тебя интересует?

– Статья 18-а.

– Нет под рукой, но я найду.

– Приятно узнать, что еще остались вопросы, на которые ты не можешь ответить сразу. А то я уже заподозрил, что меня подсоединили напрямую к нашему всемогущему компьютеру. Ладно, отыщи это и передай меня попечению Фреда. И еще добавь старый номер «Тревэл Таймс» со статьей Луизы Тейлор. Статья называется «Кируна сегодня». Я назвал дату и подождал, пока он ее запишет. Потом продолжил: – Буду очень признателен, если попросишь кого-нибудь присмотреть за капитаном Хэрриет Робинсон. Помнишь капитана Хэтти? Есть предчувствие, что она слишком много знает, чтобы чувствовать себя в безопасности. – Тут я припомнил еще кое-что, о чем чуть было не забыл. – Да, еще нужна информация об одном человеке. Его зовут Джордж Уинфилд Лорка.

Мой собеседник тихо присвистнул.

– Будь осторожен, дружище. Это взрывоопасное имя.

– Я всего лишь темный кочевник из пустыни, – парировал я.

– Пришлю все, что удастся найти, в асбестовом конверте, предупреди Фреда, пусть запасается каминными щипцами.

– Вас понял, – сказал я. – Облачусь в пуленепробиваемый костюм, известный как ПК, сразу, едва лишь самолет приземлится в Британской Вест-Индии, известной как БВИ. Хотя, насколько мне известно, она больше не Британская.

– Точно. Теперь она потрясающе независимое государство. Удачи.

– Пока.

Выйдя из кабины, я увидел, что один пеликан все-таки удостоил меня своим присутствием. Он уселся на верхушку одной из свай пристани, мимо которой мне предстояло пройти, и замер, прижимая длинный клюв к длинной шее. Когда я приблизился, пеликан бросил на меня укоризненный взгляд, расправил крылья и устремился прочь, мгновенно превращаясь из нелепого существа в грациозное создание. Даже непомерный клюв при полете выглядел изящно.

Осторожно ступая босыми ногами, я подошел к взятой напрокат машине, достал из багажника сумку и вернулся на катер. Из каюты на носу не доносилось ни звука. Я побрился в крохотной каюте, отведенной под уборную, воспользовался приспособлением, известным, как ССП, и привел себя в достаточно приличный вид: туфли, рубашка и все остальное. Я понадеялся, что Хэрриет не столь ревниво относится к своему камбузу, как Марта к кухне, хотя нельзя сказать, будто мысль эта доставила мне особое удовольствие. Похоже, у меня начали складываться несколько запутанные отношения с противоположным полом. Рискуя вызвать неудовольствие хозяйки, я разжег плитку, которая, к облегчению моему, работала на обычном бутане. Некоторые судовые плитки используют спирт или керосин.

Хотя в юности мне приходилось иметь дело с полевыми примусами, с тех пор прошло чересчур много времени…

Я поставил греться воду для растворимого кофе – в этом отношении Хэрриет, похоже, разделяла мои взгляды – и отыскал в небольшом судовом холодильнике бекон и яйца. Кроме того, там оказалось несколько банок с апельсиновым соком, которые во Флориде всегда выглядят неестественно. Как можно пить консервированный сок цитрусовых, которые в изобилии растут в этих местах. Мне припомнилось, что последний раз свежий апельсиновый сок я пил на завтрак в ресторане мотеля в небольшом мексиканском шахтерском городке со странным названием Хероика де Карборка. Видимо, люди там слишком далеки от цивилизации, чтобы придумать этим плодам лучшее применение. Камбуз был чистым и опрятным, но тут сказывалась моряцкая, вовсе не кулинарная любовь к чистоте. Судя по всему, хозяйка относилась к приготовлению пищи так же, как к уходу за оборудованием, надраиванию палубы и прочим судовым обязанностям. Я не заметил никаких особых кухонных приспособлений или, скажем, необычных приправ. Установив в рубке стол и определив бекон оттаивать на бумажном полотенце, я отправился будить свою Даму.

Хэрриет еще спала, и я с восхищением окинул взглядом ее загорелую стройную фигуру. Всегда была броской женщиной. Некогда объявила войну Соединенным Штатам Америки, не желая мириться с тем, что правительственные чиновники вознамерились использовать землю, которой Хэтти дорожила, в целях, которых Хэтти не принимала и не одобряла – речь велась о части солидного земельного участка, унаследованного ею в Мэриленде. Я мог бы понять и разделить ее негодование, не окажись Хэтти столь неразборчивой в выборе союзников – в своем желании отыграться на правительстве она не обращала внимания на истинные мотивы и политические убеждения этих людей и (о чем я напомнил накануне) стала причиной гибели одного из наших агентов.

Хэрриет вплотную приблизилась к тому, чтобы самой или чужими руками избавиться от меня, и только преждевременная развязка не позволила мне должным чередом убить или отправить ее в тюрьму. Однако, несмотря на все разногласия, покорный слуга с облегчением воспринял известие о том, что в конце концов Хэтти удалось бежать, оказавшись за бортом разбившейся яхты, во время шторма, официально ставшего причиной ее гибели. Позже, когда Хэрриет обнаружили живущей здесь под другим именем и в совершенно иной обстановке, я с радостью убедился, что она все-таки не утонула. Правда, не слишком-то и опасался этого. Такие, как она, легко не тонут.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

"Колхоз: Назад в СССР". Компиляция. Книги 1-9

Барчук Павел
Колхоз!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Колхоз: Назад в СССР. Компиляция. Книги 1-9

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант