Мученик
Шрифт:
— Где я? — спросил Альтман.
— Вы дома, — сказал военный. — В Чиксулубе.
— Где Ада?
— Ваша девушка? Ее здесь нет. Она в безопасности.
— Что значит в безопасности? — спросил Альтман, вставая с кровати.
Мужчина поднял палец. Спокойно, но с настойчивостью, близнецы по обе стороны от него взяли Альтмана за руки и усадили обратно на кровать, силой прижимая его, пока тот не перестал сопротивляться. Альтман с осторожностью осмотрел их.
— Что
Тот сделал жест, близнецы отпустили его и отошли назад.
— Я пришел к вам, — сказал он.
— А ты кто?
— Марков, — ответил он. Крэйг Марков.
— Это мне ни о чём не говорит — сказал Альтман.
— Нет, сказал Марков. — Не говорит.
— А это кто? — спросил Альтман, указывая на остальную троицу.
Марков посмотрел налево и направо.
— Эти? — сказал он. — Это мои новые помощники.
Человек в очках ухмыльнулся.
— Тим, Том и Терри.
— И кто из них кто?
— Не всё ли равно? — спросил Марков.
— Слушайте, — сказал Альтман. — Вы не можете так просто ворваться сюда. Вы не имеешь права здесь находиться. Я вызову полицию.
Марков только улыбнулся. Когда Альтман потянулся к своему телефону, он скомандовал:
— Том! Тим!
Близнецы медленно двинулись вперед. Один из них положил руку на запястье Альтмана и сжал, пока тот не уронил телефон Другой тихонько, почти с любовью, ударил его разочек в бок.
Тот, задыхаясь, упал обратно на кровать. Тим и Том отошли, став позади Маркова, наблюдая, как Альтман с усилием пытается отдышаться.
Когда он успокоился, Марков спросил:
— Уже лучше, да? Воды не желаете?
Альтман покачал головой. Марков щелкнул пальцами, и человек в очках бросил Альтману рубашку и брюки.
— Теперь вы в подходящем расположении духа, — сказал Марков. — Одевайтесь. Нам есть о чем поговорить.
Несколько минут спустя Альтман сидел за кухонным столом напротив Маркова, остальные трое стояли у дверей, ведущих в комнату и из неё.
— Все очень просто, — сказал Марков. — Вы подали запрос на грант для исследования кратера Чиксулуб.
— В этом нет ничего плохого, — заявил Альтман. — Это то, чем занимаются учёные.
— Я уже поговорил с вашими друзьями, — сказал Марков. — Или, вернее сказать, мои коллеги поговорили. И мы выяснили, что инициатором заявки на грант были вы.
— И что?
Марков надменно посмотрел на него.
— Не борзей. Если понадобиться, Тим сломает тебе руку, — сказал он.
— Или Том, — сказал один из близнецов, стоявший в дверном проёме.
— Или Том, — сказал Марков. — Он повернулся и посмотрел на близнеца. — Не волнуйся, Том. У него две руки. Хватит всем.
Затем он повернулся обратно к Альтману и посмотрел на него, приподняв одну бровь.
— Простите, сказал Альтман.
— Так-то лучше, сказал Марков. — Ваше предложение на исследование кратера было изъято из общей массы заявок на грант. В настоящий момент оно засекречено. Вопросом исследования кратера Чиксулуб занимаются военные.
— Значит я был прав, — сказал Альтман.
— В чем? — спросил Марков.
— Ваша цель — не просто извлечение субмарины. Вы пытаетесь заполучить то, что находится в кратере.
— А ты умный малый, — сказал Марков. — Возможно, слишком умный, для своего же блага. Причина, по которой я здесь — это выяснить насколько много вы знаете и определить, сможете ли вы стать ценным членом нашей команды. Если сможете, я готов позволить вам присоединиться к нам, с ограниченной свободой действий, естественно. Если нет, то я придумаю что-то еще, что можно с вами сделать.
— Что значит «придумаю что-то еще»?
Марков пожал плечами.
— Можно отправить вас обратно в ваш родной сектор. Можно держать вас в заключении столько времени, сколько нам понадобится для завершения проекта. А может, что-нибудь более серьезное. — Близнецы позади него обменялись взглядами и ухмыльнулись. — Полагаю, что вам решать, мистер Альтман.
Марков выпрямился на стуле и положил руки на стол, ладонями вниз.
— Итак, мистер Альтман, приступим? — медленно начал он.
Марков начал издалека:
— Как вы впервые осознали то, что в кратере происходит нечто необычное?
— Я обнаружил гравитационную аномалию.
— А разве не сигнал пульсации?
Альтман отрицательно покачал головой.
— О сигнале пульсации я узнал позже.
— Кто рассказал вам о пульсации?
Альтман помедлил, намереваясь солгать, но за затем понял, что в этом нет необходимости: Хэммонд был мертв. И тогда его внезапно осенило: он вспомнил, где он видел мужчину в очках.
— Чарльз Хэммонд рассказал мне, — ответил Альтман. — Полагаю, ваши коллеги знали его.
Марков оглянулся на Терри. Тот замешкался на секунду и кивнул.
— Но мы не убивали его, — сказал Тим.
— Нет, не убивали его, — сказал Том.
— Прекратить болтовню, парни, — сказал Марков.
— Терри, почему бы тебе не взять Тима и Тома и не подождать меня снаружи?
Все трое быстро покинули комнату.
— Откуда мне знать, что вы именно тот, за кого себя выдаете? — спросил Альтман.