Мутанты. Время собирать камни.
Шрифт:
— Так…мы думаем над этой проблемой, — невнятно произнёс директор комбината, и бросил тоскливый взгляд на Виктора.
— Значит, плохо думаете, — нахмурилась Ципора. — Я вынуждена буду доложить о создавшемся положении на комбинате, своему руководству, и оно вполне возможно, может пересмотреть наши договорные обязательства с вашим комбинатом.
— Я не знаю…вот Виктор Сергеевич, как хозяин комбината…
— Николай Семёнович, оставь нас наедине, — перебив растерявшегося директора, сказал Виктор, и с усмешкой посмотрел на грозного
Савичев встал из-за стола, и молча покинул кабинет.
— Дорогая госпожа Коэн, — тихо сказал Виктор, и в его голосе послышалось явное раздражение. — Не суй свой нос туда, куда собака не суёт свой…
— При чём здесь собака? — спросила Ципора. — А хотела сказать…
— А я хотел сказать — не суй свой нос в дела, которые тебя не касаются. Ты приехала проводить аудиторскую проверку? Ну, так и проводи её. Сколько тебе ещё понадобится для этого дней? Я не сомневаюсь в том, что ты классный специалист и досконально разбираешься не только в бухгалтерии, но и наверняка знакома с технологией производства алюминия, и знаешь не хуже меня, что если производственный процесс остановится хотя бы на несколько часов, то комбинату придёт пиз…Виктор замялся, подыскивая более приличное слово, чем то, которое чуть не сорвалось с его языка. — В общем, тогда комбинату уже ничего не понадобится, и ваша аудиторская проверка — в том числе. Так что, давай я подпишу твои документы, и езжай-ка ты в свою землю обетованную.
— Я уеду только после того, как полностью выполню свою работу, — чеканя каждое слово, громко сказала Ципора.
— Ну-ну, — усмехнулся Виктор. — Тогда, работай…
Глава 33. В сибирской глубинке
— У меня тут намечается одна поездка — не очень далеко, несколько часов лёту на вертолёте, не хочешь составить мне компанию? Посмотришь, что такое сибирская глубинка. Для тебя это будет настоящая экзотика.
— Когда намечается эта поездка?
— Через час.
— Я успею заехать в гостиницу, чтобы переодеться и взять с собой вещи?
— Моя машина в твоём распоряжении. Но, сначала хорошо подумай. Я приглашаю тебя не на Кипр, а на Север.
— Только не надо пытаться опять пугать меня, — с улыбкой сказала Ципора. — У нас в Израиле тоже бывает снег.
— Это на горе Хермон? — усмехнулся Виктор.
— Да.
— Ну, тот снег не сравним с нашим снегом.
— Вот я и посмотрю разницу.
— Ну-ну, — усмехнулся в ответ Виктор и больше не сказал ни слова.
Пожелание одеться в дорогу теплее, Ципора выполнила добросовестно. Разумеется в меру своих возможностей и взгляда из Израиля на Россию. Лёгкий, ярко-красный пуховичок в талию едва прикрывал её большую задницу, плотно обтянутую «резиновыми» джинсами, заправленные в очаровательные яркие сапожки, а яркая вязаная шапочка дополняла весь этот наряд, который годился разве только для поездки на высокогорную лыжную базу, расположенную на горе Хермон, что в Израиле, но никак не для Сибири, где морозы бывают за пятьдесят, да ещё и с ветром. И, хотя зима по календарю уже закончилась, но на севере Красноярского края в марте бывает ещё очень холодно.
Увидев этакую габаритную снегурочку, Виктор еле сдержался, чтобы не расхохотаться. Позвонив по телефону директору комбината, который тоже должен был лететь с ним, он дал ему некоторые распоряжения относительно экипировки, особенно женской, после чего они с Ципорой на машине отправились на аэродром.
— Мы полетим на этом вертолёте? — спросила Ципора, указав на ярко-оранжевый МИ-8, стоявший на стоянке отдельно от всех остальных.
— Да, на этом, — подтвердил её догадку Виктор.
— Это твой вертолёт?
— Мой. А что?
— Это входит в запланированные расходы комбината?
«О, Господи, ну чем я перед тобой провинился, что ты послал мне эту зануду»? — подумал Виктор и, сделав вид, что не расслышал вопроса Ципоры, оставил его без ответа.
Едва все расположились в салоне, как Ципора достала из рюкзака какую-то кожаную папку, на неё положила стопку чистых листов и стала чертить какие-то стрелки и условные обозначения.
— Что это? — спросил Виктор, с интересом наблюдая за её действиями.
— Одна интересная схема организации производства, называется «толлинг». Что ты собираешься делать с последней партией продукции, которая сейчас хранится на складе?
— Продавать, что же ещё? — удивившись такому вопросу, сказал Виктор. — Найдём покупателей, и продадим.
— А ты уверен, что найдёшь покупателей?
— Уверен.
Сидевший на соседнем сиденье Савичев, в разговоре не участвовал и только постоянно вздыхал и мечтательно закатывал глаза, не в силах оторвать взгляд от обтянутой джинсами, очень соблазнительной задницы Ципоры.
— Господин Савичев, а на столько времени, на комбинате хватит сырья? — повернувшись к нему лицом, спросила Ципора.
— На месяц, — вздохнув, сказал тот.
— А что потом?
— А потом, наступит…писец, — вместо директора комбината, ответил Виктор.
— Писец, это такой пушистый зверёк? — спросила Ципора, с удивлением посмотрев на Виктора.
— Да, пушистый зверёк, а у некоторых даже очень пушистый, — усмехнувшись, сказал Виктор.
— Хищник?
— Ещё какой!
— Кусается?
— Нет, не кусается — засасывает.
Савичев не выдержав, рассмеялся. Ципора с удивлением посмотрела на него, не поняв причину его веселья.
— Извините, — сказал тот и, отвернувшись, чтобы не видела Ципора, продолжал давиться от смеха.
— Я не понимаю, при чём здесь этот зверёк? — опять повернувшись к Виктору, спросила Ципора. — Ты хочешь заняться бартером? Хочешь менять алюминий на пушнину?
— Видишь ли, тот пушной зверёк, который пригоден для бартера, называется песец, — тоже еле сдерживая смех, сказал Виктор.