Музей магических артефактов
Шрифт:
– Итак, вы желаете быть компаньонкой, - Рита уселась на лавку напротив гостьи и начала разговор.
– Да, госпожа Маргарита, я желаю быть компаньонкой.
– Именно компаньонкой, и именно у меня? – усмехнулась Рита.
– Знаете, мне почти без разницы, у кого. Я желаю жить вдали от столицы и прочих крупных городов, и ваш дом подходит мне идеально. Так же я желаю выполнять какую-нибудь полезную работу, чтоб иметь возможность накопить некоторую сумму на возможную дальнейшую жизнь.
– И что вы умеете делать?
– Я умею вести дом,
– И какие же магические услуги вы можете оказывать?
– Я целитель, - коротко поклонилась гостья. – И ещё некоторым образом стихийный и бытовой маг.
– То есть, зверь полезный, с какой стороны ни погляди, - усмехнулась Рита. – И отчего же такой полезный человек желает жить вдалеке от всего, на краю географии? Или за вами через неделю приедут разгневанные родные и захотят вернуть вас обратно?
– У меня нет родных, - ответила Клодетт. – Мои родители умерли, мой супруг скончался немногим более года назад. Это время я проработала компаньонкой в двух приличных семействах – у одинокой вдовы до того момента, как её взяла к себе замужняя дочь, и у супруги владельца суконной лавки.
Клодетт протянула Рите конверт, в нём лежали бумаги. Да, рекомендации от Мари Шуэз, вдовы, и от Флоримона Мюлле, владельца суконной лавки. Всё верно. Рекомендации самые положительные. Но нужно ещё попросить Жоржа проверить – вдруг чего накопает?
Хотя, конечно, это у неё просто паранойя. Потому что факты самые обычные – муж умер, родителей нет, возвращаться не к кому, поэтому - работает.
– Скажите, а имущество вашего покойного мужа – оно кому досталось?
– Мой покойный муж оказался банкротом, и после его смерти имущество было продано, чтобы покрыть его долги, - мгновенно ответила Клодетт. – Едва хватило. От моего приданого тоже ничего не осталось.
Что ж, такое тоже бывает. Вообще дева неприязни не вызывала – просто свалилась, как снег на голову, но тут она просто взяла и приехала, да и только.
– И всё-таки, с чем связано ваше желание жить здесь? Или вы тоже из революционеров, как некоторые, и скрываетесь от властей?
– Нет, - усмехнулась гостья. – Я не скрываюсь и я не некоторые – уж не знаю, кого вы имеете виду. Если я вам не подхожу – ничего страшного, я вернусь в лавку Мюлле и дам объявление ещё раз.
– Понимаете, я пока не слишком-то представляю, кто вообще мне подходит. Я не уверена, что мне нужна именно компаньонка, в традиционном понимании этого слова. Но кажется, мне нужен секретарь. Человек, который будет встречаться с посетителями и сортировать их, принимать входящие, то есть корреспонденцию, держать в голове расписание важных встреч и может быть даже – оплачивать счета. Налоги, коммуналка – что тут бывает-то, меня уже когда-то в начале всего успели запугать. В общем, кое-какая текущая работа. Да, мне это нужно. И если вам это подходит – то давайте, попробуем.
– Да, мне это подходит. Я никогда не была ничьим секретарём, но вдруг у меня получится? – улыбнулась гостья.
– Знаете, у меня тоже не было ни компаньонки, ни секретаря. Ни разу. И дома такого не было тоже. Так что и я всё это осваиваю с колёс. Пока вроде если и напортачила, то не слишком, - усмехнулась Рита.
– А ваш кот… что с ним не так? – гостья глянула пронзительно и остро.
Валентин вылез из-под лавки и обратился в человека.
– Всё со мной так, - обиженно проворчал он и поклонился гостье.
– Удивительно, - улыбнулась Клодетт. – Знаете, я далеко не сразу поняла, что цель моего пути – это тот самый дом, о котором написал в газете тот самый журналист, что рассказал мне о вас. Но я не думала, что здесь всё… так странно.
– Не странно, обычно, - сказал кот. – Вы ведь маг, уважаемая госпожа.
– Да, я маг, но с волшебными домами до сегодняшнего дня знакома не была. Только с людьми-магами. А тут всё наоборот: - магом является дом, а живут в нём…
– Простецы, - с усмешечкой сказала Рита. – Именно они тут и живут. Да-да, я уже выучила это слово. Но уверяю вас, для простецов от магии и магов тоже бывает польза, как и от магических домов. И магическим домам – от простецов. А возможно, и магам тоже что доброе перепадёт.
– Госпожа Маргарита – особенная, - важно произнёс Валентин.
– Госпожа Маргарита не похожа ни на кого из виденных мною раньше людей, - кивнула Клодетт.
– Ещё бы, - усмехнулась Рита. – Я, понимаете ли, очень издалека. И что же, мы должны заключить с вами договор, в котором оговорить ваши обязанности?
– Вы можете так поступить, а можете просто проговорить всё, что кажется вам важным, - сказал Валентин. – Дом засвидетельствует.
Клодетт глянула на него странно, но не возразила.
– Хорошо. Итак, я, Маргарита Мерзликина, принимаю к себе на… службу, да? Так вот, принимаю к себе на службу Клодетт Лазар, с проживанием и питанием. Забочусь о её нуждах, а она выполняет обязанности моего секретаря.
– Я, Клодетт Лазар, проступаю на службу к… госпоже Маргарите, владелице волшебного дома, и обязуюсь служить ей верно, - с легким поклоном ответила Клодетт.
Внизу, в кабинете, прозвонили часы – громко, на весь дом.
– Засвидетельствовано, - кивнул Валентин.
– Далее, есть ещё одна особенность. Если вы желаете свободно перемещаться по дому, вам надлежит принести клятву о том, что вы не станете вредить ни ему, ни госпоже Маргарите, - сообщил кот.
– Даже так? – изумилась Клодетт. – Хорошо. Я клянусь, что не причиню вреда этому дому и его хозяйке, госпоже Маргарите.
Снова внизу прозвонили часы – дом услышал и засвидетельствовал. Клодетт ойкнула – наверное, увидела проявившуюся дверь.
– А теперь осваивайтесь. Ужин через четверть часа, его подадут в гостиной через две двери от вашей, налево. Там вы увидите наших работников – в доме ремонт, его нужно завершать поскорее – и тех, кто живёт сейчас в доме. Мы вас ждём.