Музей магических артефактов
Шрифт:
– Вы точно не родня Бодуанам? Они бы сказали что-то подобное, любой из них. Они никак не могли… сидеть на лавке ровно. Всё время подскакивали и куда-то лезли. Правда, в основном мужчины. Но что ж теперь, если вы и дома были сама себе хозяйка, то и тут не поменяетесь. Пойдёмте, нас встречают и ждут новостей.
И вправду, на крыльцо высыпали домочадцы – Люся, Бабетта и новенькая – Клодетт.
– Где ж вы так долго-то, госпожа Маргарита, - ворчала Люся.
Две другие просто с любопытством поглядывали.
– В городе, где, -
Оказалось, что да, граф уже уехал, от ужина отказался, потому что к ужину его ждали в доме судьи Сюлли, и обещал вернуться поутру. Значит, утром его и пригласим на презентацию. А пока поговорим со своими.
Свои собрались за столом в гостиной – всё, в том числе Эрмина и Филипп. И были готовы слушать – где же её целый день носило. Рита попросила молодёжь помочь Люсе принести ужин, дождалась, пока они накроют и рассядутся, и произнесла:
– Итак, дорогие мои, послезавтра я презентую музей, который хочу открыть в городском доме господина Гийома. Скажите, вы поможете мне?
Люся прямо вытаращилась, Эрмина и Бабетта смотрели с интересом, Филипп нахмурился, лицо Клодетт не выражало ничего. Но заговорила именно она.
– Вы хотите показывать какие-то диковинки?
– Я хочу рассказывать простецам о Бодуанах и магии, и зарабатывать на этом деньги, - устало усмехнулась Рита.
– Простецам? О магии? Но зачем? – Филипп по-прежнему смотрел с недоверием.
– Чтобы относились с уважением и глупостей не творили, - отрезала Рита. – Друзья, если вы со мной – скажите сейчас. Если нет – тоже скажите сейчас. Да и всё. На подготовку у меня завтрашний день и половина четверга, и я хочу понимать, на какие силы могу рассчитывать.
– Конечно я с вами! – истово закивала Люся.
– Очень хорошо, твоя помощь понадобится, - тортик на фуршет будет, уже хорошо.
– Если вам не потребуется, чтобы я рассказывала о чём-либо простецам, я к вашим услугам, - коротко поклонилась Клодетт.
– А мы… мы можем помочь? – нерешительно спросила Эрмина.
– Да, можете. Я понимаю, что вам сейчас нечего делать в городе, тем более, что я собираюсь пригласить господина Руа на мероприятие. Но мне нужна будет кое-какая информация из библиотеки, уже завтра. И если кто-то из вас мне с ней поможет, то я буду вам очень благодарна, - Рита глянула на Эрмину и Филиппа. – Бабетта, а на тебе дом. Еда, ремонт, и что сможешь. Я выпаду, и впаду обратно хорошо, если в пятницу.
– И... что бы вы хотели из библиотеки? – осторожно спросил Филипп.
– Первым делом – записки Люсьена Бодуана. Того, которого завещание. Должны быть. Тебе такое попадалось?
– Да, попадалось, я могу принести вам хоть сейчас, - он по-прежнему говорил осторожно.
– И ещё пара каких-нибудь приличных исторических сочинений. История государства с древнейших времён до наших дней. Я хочу набрать фактов и о семье Бодуанов, и о том, что происходило в целом, чтобы составить какой-никакой рассказ. Пока – просто в первом приближении, для главных лиц города и журналистов. Мэр и прочие проникнутся, и если даже не помогут, то пусть хотя бы под ногами не мешаются. А журналисты пусть пишут и привлекают к нам посетителей. Из Совилье и из столицы.
– Звучит разумно, - кивнул молчавший до того Валентин. – Кто знает, может быть, это то самое, что нам надо.
– Мне сейчас это точно надо, - вздохнула Рита. – Клодетт, вы сможете подготовить приглашения для местных шишек?
– Смогу, - кивнула та. – Мне нужен список гостей, и представление о том, куда вы их приглашаете.
– Список сообразим завтра с утра. Валентин, ты потом поможешь доставить эти приглашения?
– Развезу, - кивнул кот.
– Тогда спасибо всем, встретимся утром, - Рита поднялась из-за стола и пошла к себе.
Но в коридоре её остановил Филипп.
– Госпожа Маргарита, могу я спросить вас?
– Конечно, Филечка, - что ж так манерно-то?
– Скажите, госпожа Маргарита, для чего вам рассказывать простецам о магии?
И смотрит-то так, что не отправишь спать, и про не его дело тоже говорить не хочется.
– Чтобы знали и не попадали в истории. Не вляпывались, проще говоря. Не попадали сами и не подставляли других. Чтобы имели в виду. Чтобы ценили и берегли, в конце концов. Здесь у вас в мире есть настоящие чудеса, а их ценят не больше, чем морковку на рынке, ну куда это годится? Вот этот дом разваливался и ветшал, пока не пришли все мы. И городской дом тоже ждала бы неизвестная судьба, а это чудо, чудо из сказки! И о таких чудесах нужно говорить, чтобы их знали и ценили, и заботиться о них тоже нужно.
– Вот, вы правы – заботиться. Но какая же тут забота, если придут простецы, всё затопчут, сломают и разворуют?
– Съест-то он съест, да кто ж ему даст? – усмехнулась Рита. – То есть – мы ж тоже не лыком шиты, и будем охранять. Эти дома охранять ещё и проще любых других – они умеют сами за собой присматривать. И все потенциальные злоумышленники получат на орехи.
– Не выйдет, госпожа Маргарита. Нельзя полагаться на простецов ни в чём, понимаете?
Ох ты ж как мы заговорили!
– Это ты кому говоришь, солнце моё? Самому простецкому простецу!
– Но нет, вы-то не такая! Были бы вы простецом, дом бы вас не признал!
– Отчего же? Самая первая Маргарита тоже была простецом, если легенды не врут, а с чего бы им врать?
– Нет, всё равно – так нельзя! Понимаете – нельзя! – он как будто отчаянно хотел донести до Риты какую-то мысль, но не находил слов.
– Давай-ка так, дружок, ты сейчас пойдёшь и поспишь. А утром подумаешь – что именно тебе в этой затее не нравится, и почему. И расскажешь мне, хорошо? И мы вместе подумаем. Годится? – Рита взглянула на Филиппа как могла дружелюбно.