Музей магических артефактов
Шрифт:
– А потом я послушал и понял, что вы ничего особенного и не сказали, - пробормотал дрянной мальчишка, глядя в пол.
– Интересно, что ж особенного я могла сказать? – спросила Рита. – Что сама знала, то и сказала, а я, как было замечено, магией не владею ни на грош. Но уже поняла, что необходимо знать какие-то основы, чтобы не вляпываться – в магические клятвы почем зря или в какие-то маговские дела. Давай-ка, рассказывай – как из дому ушёл, как до города добрался, и что хотел.
– Убить кого-нибудь хотел, - гнул своё Ламбер. – Потому что сколько я на его рожу ни гляжу,
Что? Взорвал магическую бомбу? И сбежал?
– Это тот случай, когда взорвался дом, и с ним вместе – десяток человек из организации «Мир для людей», так? – поинтересовался граф. – Вся верхушка?
– Именно, господин граф, - закивал Ламбер. – Десять душ угробил!
А Филипп молчал, глядел в пол, и если Рита что-то понимала в людях – просчитывал варианты на предмет сбежать.
– Что делать-то? – спросила она, обращаясь к графу и Дювалю, именно они выглядели здесь самыми разумными. – Может быть эти люди, которых он взорвал, у него тоже кого-нибудь взорвали! Вот ему и снесло башню без остатка, ума-то нет ещё, детство не доиграло!
– Какое уж тут детство, - пробормотал граф.
– Обычное, будто я их, таких, не знаю! У меня сын чуток старше, а тоже дурной, только он взрывает не бомбы в доме, а врагов в игре на экране, а что бы делал, не будь экрана – я и не знаю, - вздохнула она.
– Предлагаю всем такой вариант, - поднялся Дюваль. – Господин… Филипп отправляется в местную темницу, скажем, до завтра. Если он сейчас не желает что-нибудь нам сказать, конечно же. Я отправлюсь с ним и наложу кое-что на периметр, чтобы этот гениальный молодой человек не сбежал. До утра он может подумать, что он готов нам сообщить, а завтра, часов в десять утра, мы побеседуем. Потому что я желаю знать все детали прежде, чем приму кое-либо решение, а принимать решение придётся мне, поскольку речь идёт об обученном маге, понимаете, Ламбер?
– Понимаю, - со вздохом ответил Ламбер.
– Что, впрочем, не отменяет того факта, что ваших людей следует похвалить за задержание молодого человека. Моей ловушки могло не хватить. Она всего лишь помешала ему пустить в ход магические способности.
Филипп по-прежнему молчал, и все остальные согласились с такой постановкой вопроса. Рита словно во сне смотрела, как Дюваль надел на него какую-то хитрую штуку – на правую руку и на шею, и он не сопротивлялся. А потом маг-следователь поклонился всем остающимся и проследил, чтобы Филиппа вывели в прихожую.
– Госпожа Маргарита, выпустите нас, пожалуйста, - попросил он оттуда.
Ох, двери-то не видно. Рита поднялась, опираясь на стол – ноги толком не держали – и пошла отпирать дверь.
Поганец Филипп не посмотрел на неё ни разу и не сказал на прощание ни слова.
И вот что это было?
Она вернулась в столовую и плюхнулась на стул.
– Господа и дамы, кажется, я ночую сегодня здесь. Это ж тоже мой дом, так?
– Да, госпожа Маргарита, это разумно, - грустно сказал кот. – Я свяжусь с госпожой Клодетт и предупрежу, чтоб нас не ждали до завтра.
– И правильно, - кивнул граф. – Госпожа Маргарита, могу я что-то сделать для вас?
– Да, можете, - закивала она. – Кого он взорвал, расскажите?
– Он ничего вам не рассказал? Немудрено, принадлежность к террористическим организациям строго карается, а он был пойман, можно сказать, за руку, - вздохнул граф. – Это были деятели подобной же организации, занимающиеся уничтожением магов. Их весьма грамотно выследили коллеги молодого человека и в свою очередь уничтожили – пока они не дотянулись до кого-нибудь ещё.
Тьфу ты, может лучше, когда просто политика? А не когда революционеры – это те, кто против магов, или же наоборот – против простецов? И вообще, дерьмо эти ваши революции.
Кажется, Рита сказала всё это вслух. Граф усмехнулся.
– Согласен с вами, госпожа. Проблемы нужно решать другими путями. Жаль, что никто не объяснил это вашему молодому человеку.
– Ох, кажется, тут нужно объяснять мне. Во что такое я опять вляпалась.
– Давайте уже завтра, госпожа Маргарита? – влез Валентин. – Потому что сегодня на вас лица нет, и ноги вас не держат. Вы сделали большое и хорошее дело, я был неправ, сомневаясь, а вы правы. Но сейчас вам нужно отдыхать, чтобы завтра продолжать.
– А я, с вашего позволения, загляну утром. И мы поговорим, - улыбнулся граф.
– Приходите, - кивнула Рита.
Граф ушёл, госпожа Анна с Луизой ушли – почтенная дама тоже очень устала. Люся приготовила Рите постель в спальне, которую та называла про себя спальней господина Люсьена, с книгами на столике, а сама ушла спать в одну из соседних комнат.
Кот прыгнул Рите в ноги… и этот день наконец-то закончился.
Глава 51. Чего не сделает больше никто
Эрмина помахала рукой отъехавшему экипажу и пошла в дом. Пусть у госпожи Маргариты всё получится! Сама она не слишком понимала, для чего нужен музей, но – госпожа Маргарита рассказывала очень увлечённо, её хотелось слушать, и даже какие-то давно известные факты в её исполнении звучали чем-то новым и необыкновенным. Было немного жать, что они с Бабеттой ни увидеть, ни услышать ничего не смогут, но встречаться с батюшкой Эрмина совсем не хотела. Ей очень нравилась её нынешняя жизнь – каждый день удавалось узнать что-то новое, а родительский дом давно известен. И замуж за графа не хотелось совсем, хоть он и взялся помогать госпоже Маргарите. Вот только по бабушке Эрмина скучала, и по младшим. Но не бывает же так, чтобы совсем всё сразу, эх!
Она поднялась в библиотеку и увидела там задумчивого господина Филиппа, сидящего за столом над закрытой книгой. С другой стороны от книги сидел господин Жиль – кукла госпожи Маргариты.
С господином Филиппом который день творилось что-то не то – он был мрачен и немногословен, и на расспросы Эрмины или отмалчивался, или вежливо говорил, что всё хорошо. Но Эрмина видела – ничего хорошего с ним не происходило, вот совсем.
– Господин Филипп!
Он как будто очнулся, поднял голову, посмотрел на неё.