Муж на сдачу
Шрифт:
Выкраивая время, чаще всего, забирая его у сна, молодая женщина сумела привести в порядок и поддерживать в нормальном состоянии только четыре арпака из сорока.
Присутствие мага Земли благотворно влияло не только на полезные растения, обрадовались этому соседству и сорняки, разрастаясь на глазах. Мариэта умела выхаживать, но не могла заставить себя рубить, выдергивать, косить живое. Нужно было нанять работника, однако, ей негде было взять крепкого мужчину, который согласился бы работать только за еду и кров? Те же, кто согласен был на такую оплату,
Поколебавшись, Мари всё-таки, надела праздничную юбку, которую берегла пуще глаза и лишний раз старалась не носить. Но сейчас она идёт за покупками, нельзя показывать купцам, что она перебивается с отвара на простую воду, иначе ей начнут подсовывать негодный товар.
Единый, где же ей найти дешевого работника? Столько земли зарастает сорняками…
Переодевшись, молодая женщина нарисовала охранную руну перед входом в жилище и вышла за калитку.
— Что вы предлагаете забрать на сдачу?? — Мариэте показалось, что она ослышалась.
— Раба! — затараторил торговец. — Молодой, крепкий и сильный мужчина, он вам как-нибудь пригодится!
— На что это вы намекаете? — мгновенно закипела женщина. — Если я вдова, то…
— Нет, ари, я не имел в виду ничего плохого, только то, что хороший работник всегда пригодится! Всего три монетки!
Мариэта задумалась — что-то здесь было не то.
— Рабы стоят гораздо дороже.
— В Андастане вам за крепкого и сильного раба дадут сотню монет, — не то, чтобы она собиралась приобретать раба, но стало интересно выяснить, в чем подвох, — почему вы отдаёте его всего за три медяшки?
— Да приболел он, не довезу до Андастана, — отвел глаза торговец и тут же принялся с жаром убеждать. — Смотрите, ари, за эти прекрасные ингредиенты и молодого раба я беру с вас всего медную монету! Он выздоровеет, вот увидите. Захотите — продадите его и в убытке не останетесь. Вы же зельями торгуете, я правильно понял? Вот, вам даже на целителя не надо будет тратиться, сами его на ноги поднимете.
Женщина, собиравшаяся резко отказаться от дополнения к покупкам, заколебалась:
— Заболел? Покажите, где он?
— Вот, пойдемте, ари! — засуетился торговец и крикнул помощнику. — Мухоб, присмотри за нашим товаром и корзинами уважаемой ари! Идите, вот сюда, за мной!
Раб лежал за палаткой, худой, в грязной и драной рубашке, измученный и, несомненно, больной. Похоже, он был без сознания.
— Крепкий и сильный? — хмыкнула женщина, с жалостью глядя на несчастного.
Мужчина, лет тридцати, когда-то на самом деле сильный, а сейчас изможденный и слабый. Лежит на грязной рогожке под открытым небом.
Зельеварка с возмущением посмотрела на торговца — разве можно так обращаться с человеком? Как тут не заболеть?
Присела рядом, потрогала горячий лоб, приподняла веко — лихорадка.
— Водой из болота напоили?
— Я думал, обойдется, — отвел глаза торговец.
Женщина только головой покачала — пожалел рабу покупной воды!
По пути к Адижону караваны шли три дня мимо большого болота. Единственная пригодная питьевая вода была в колодце на середине пути, за пользование которым местные жители взимали плату. Похоже, этот сэкономил.
Рабы в Тропиндаре не пользовались популярностью, аристократы охотно их покупали, а вот население не одобряло, считая, что рабы приносят несчастье. Однако, Мариэта родилась и выросла в Империи, в Тропиндар уехала вслед за мужем, и местных предубеждений не разделяла. Рабство ей претило, но просто уйти, увидев в каком состоянии находится несчастный, она уже не могла.
— Он поправится! — торговец подозревал, что раб до Андастана не дотянет и уцепился за возможность избавиться от обузы. Да, он теряет в деньгах, но если невольник умрет, то он и трех монеток не получит. Всё равно мужчина ему достался даром, хоть вернуть потраченное на его еду. — Ари, вы же маг, да ещё и зельевар, вы его вылечите! Я сейчас же велю запрячь лошадь и прикажу слуге довезти вас с покупками до дома!
— Бесплатно отвезёте?
— Да, да! — горячо закивал мужчина. — Погрузим раба, корзины и доставим в лучшем виде!
— Хорошо, — решилась Мариэта, — но по пути захватим овощей и ещё кое-чего.
Раз ей на себе не нести, надо пользоваться моментом!
Торговец скривился, но стоило женщине повести бровью, как он бросился сам запрягать лошадь, попутно объясняя, как пользоваться ошейником раба.
— Ари, вот это кольцо надеваете на палец, видите? Дома активируете его, надо капнуть каплю вашей крови вот на этот камень. И раб у вас всегда под присмотром. Здесь порог стоит сто метров, если он отойдет от вас дальше, то магия его накажет. Ошейник хороший, надежный, с ним вам ничего не угрожает. Я оформил передачу раба, вот бумага.
— Сто метров? Что же, мне его везде с собой таскать, я дома не сижу, то за травами ухожу, то к покупателям, на базар вот, — пробормотала Мариэта, прикинув количество трудностей, в которые она ввязывается. — Здесь рабов не любят, он мне всех клиентов распугает. Может быть, лучше вместо раба, я у вас на эти три монетки ещё ингредиентов возьму?
Торговец, уже облегченно вздохнувший, что избавился от обузы, перепугался и мгновенно ответил:
— Не выйдет, ари! Всё, что осталось, я везу под заказ, травы не продаются.
— Вы же только что торговали? — нахмурилась женщина.
— Это были лишние травы, и вы как раз всё скупили. Больше на продажу ничего нет! — развел руками хитрый купец.
— Разменяйте деньги у кого-нибудь, — предложила Мариэта.
— У всех только крупные. Кто же в дальнюю дорогу будет место занимать мелочью? — возразил торговец и, предваряя следующее предложение покупательницы, продолжил, — к менялам не пойду, даже не просите! Облапошат, фальшивку подсунут, ещё и обдерут на обмене. Хотите — берите вашу монету, сами её меняйте на мелкие, но учтите — цена за всё поднимется, я не уверен, что вам не подсунут фальшивку, которую мне не сможем сразу распознать!