Мужчины в ее жизни
Шрифт:
Пола поджала губы и покачала головой:
— Честно говоря, сама пока не знаю… Не вижу особого смысла во встрече с ним. Мне нечего сказать этому джентльмену. К концу дня я сообщу тебе свое решение.
— Твоя кузина Сара вернулась с Барбадоса и хочет с тобой повидаться. Сегодня в четыре. Она сказала, что собирается зайти в супермаркет на встречу с оптовым покупателем и сможет заскочить к тебе на пару минут. Она говорила со мной довольно настойчиво.
— Она вернулась раньше, чем я ожидала. Лучше встретиться с ней. Вряд ли у нее что-нибудь важное, так что много
Зазвонил телефон. Пола яростно поглядела на него и отчаянно затрясла головой.
Гэй подняла трубку.
— Не волнуйся — это Александр. — Гэй поспешила выйти из комнаты.
— Ну и как ты себя чувствуешь, снова оказавшись между жерновами нашей мельницы? — поинтересовалась Пола.
— После двух недель безделья на юге Франции — ужасно. Но где-то я даже рад — наконец избавился от общества моей мамаши, — саркастическим тоном ответил Александр и быстро добавил:
— Ты можешь сегодня поужинать со мной? Я хотел бы кое-что обсудить.
— Что-то серьезное?
— Нет. Но интересное.
— А почему бы тебе все не рассказать сейчас? — разгорелось любопытство у Полы.
— Слишком долгая история. К тому же ровно через десять минут я должен начать совещание. Как насчет обеда в «Белом слоне»? Около восьми тридцати.
— Отлично. Да, Сэнди, закажи лучше столик на троих. Я уверена, что Эмили очень захочется присоединиться к нам.
Пола положила трубку и набрала номер Вивьен Харт.
— Привет, Вивьен. Я очень обеспокоена. Только что до меня дошло, что…
— Если ты звонишь по поводу Салли, то я не скажу тебе, где она! Я пообещала. Папа ничего не смог из меня вытянуть, и у тебя тоже ничего не получится.
— Послушай, Вивьен, — твердо произнесла Пола. — Я уверена, Салли не рассердится, если ты мне расскажешь. Я…
— Еще как рассердится, — горячо перебила ее Вивьен. — Она хочет, чтобы никто не знал, куда она уехала. И даже ты. Пожалуйста, не дави на меня, ты ставишь меня в очень неловкое положение.
— Ты можешь полностью довериться мне… Я ни слова не скажу ни твоему отцу, ни единой живой душе. Даже Уинстону, если он позвонит мне сегодня. Ты должна знать, что я никогда не нарушаю данного слова.
— И я тоже, — ответила Вивьен. — Моя бедная сестричка сейчас похожа на раненую и усталую птицу, и ей нужен мир и покой. Папа с вечера воскресенья не переставал ее пилить и ругать.
— Мне очень жаль. Знаешь, тебе не надо говорить мне, где она. Достаточно сказать, где ее нет, хорошо?
— Что ты имеешь в виду? — насторожилась Вивьен.
— Если я назову место, куда Салли не уехала, ты скажешь мне? Просто произнеси «нет».
— Не разговаривай со мной как с младенцем. Мне уже девятнадцать лет, — вскричала Вивьен, тоже потеряв терпение.
— Давай не будем ссориться, Вивьен. Я могу добавить только одно: если Салли сейчас помчалась сломя голову в Ирландию, она большая дура, чем я считала. Там она только создаст лишние проблемы как для себя, так и для Энтони.
— Салли вовсе не дура. Конечно же, у нее хватит ума не ездить в Ирландию… — Тут Вивьен прикусила язык.
«Это уже успех», — подумала Пола с легкой улыбкой. Ее блеф удался.
— Передай Салли, что, если ей что-нибудь потребуется, пусть позвонит мне. Пока, дорогуша.
Пола долго смотрела на телефонный аппарат, размышляя о только что закончившемся разговоре. Итак, Салли не в Ирландии. Скорее всего и не в Лондоне — ей здесь никогда особенно не нравилось. Может, она в Йоркшире? А если так, то где именно? Слова Вивьен эхом прозвучали в ее голове. Та сравнила сестру с раненой птицей. Что это — просто образ, или в мозгу девушки непроизвольно возникла ассоциация? Раненые птицы стремятся в родное гнездо… «Гнездо цапли»? Ну конечно же. Салли любит Скарборо, и на многих ее картинах изображены места, где они так часто играли в детстве. «Вот куда отправилась бы я, если бы хотела спрятаться, — подумала Пола. — Туда легко добраться, там комфортно, в буфете всегда полно еды, а у старой миссис Боннифейс ключи всегда при себе».
Пола решила позвонить в «Гнездо цапли», потом передумала. Гораздо гуманнее оставить на некоторое время Салли в покое. Если уж на то пошло, в Скарборо она или нет, не имеет большого значения. Важно то, что ее нет в Клонлуглине, и, зная это, Пола стала меньше беспокоиться о Салли, которую очень любила.
Мгновение спустя в кабинет решительным шагом и с таким же решительным выражением лица вошла Сара Лаудер. Прекрасно сшитый габардиновый костюм бутылочного цвета очень шел к ее рыжеватым волосам, роскошными локонами обрамлявшим ее лицо и смягчавшим ее грубоватые, хотя и довольно привлекательные черты.
— Привет, Пола, — коротко бросила она, останавливаясь посреди комнаты. — Ты прекрасно выглядишь. Похудела. Не знаю, как тебе это удается… для меня несказанное мучение сбросить хотя бы пару килограммов.
Пола слегка улыбнулась и, не желая тратить время на пустую болтовню, ответила:
— Добро пожаловать домой, Сара. — Обойдя вокруг стола, она поцеловала кузину в щеку. — Давай присядем у камина, — продолжала она. — Чашечку чаю?
— Нет, спасибо. — Сара изящно повернулась на высоких каблуках и направилась к софе. Усевшись поближе к огню, она откинулась на спинку дивана, забросила ногу на ногу и расправила юбку. Окинув взглядом Полу, Сара отметила простоту и элегантность ее темно-пурпурного шерстяного платья. Чудесная вещица, и, возглавляя отдел мод «Харт энтерпрайзиз», Сара сразу узнала почерк Ив Сен-Лорана. С трудом подавив желание сказать кузине комплимент, она произнесла:
— Джонатан говорит, что ирландская свора принялась убивать друг друга… Странно, как это бабуля еще не примчалась сюда на всех парах.
— Не надо так говорить об Энтони, Сара, — мягко упрекнула ее Пола, усевшись в кресло и нахмурив брови. — Смерть Мин последовала от несчастного случая, и с какой стати бабушке возвращаться? Через день-другой вся эта история уйдет в прошлое.
Сара недоверчиво посмотрела на Полу, подняв каштановую бровь.
— Надеюсь, ты права.
— Расскажи, как прошло открытие нового отеля и нашего салона мод, — спросила Пола, легко сменив тему разговора.