Мы долгое эхо
Шрифт:
Теперь, когда я уже вылупился из своей скорлупки, я мог наконец-то поздороваться с моими дорогими родителями. Мамуня у меня такая стройная, красивая… немного меньше Папуни. Такая нежная и ласковая… Мамуня нежно целовала меня клювом по голове, по крылышкам, обнимала и смеялась от счастья. Папуня тоже сиял от счастья, обняв меня с другой стороны. Он был горд, что у него родился сын! Первородный сын…
Когда родители меня сытно накормили, зацеловали и заласкали – Папуня сказал Мамуне: «А сейчас, любимая женушка, уложи нашего новорожденного сыночка спать. А мы сядем на ветку нашей сливы и споем Господу нашу благодарственную песню за такого прекрасного сына!»
Засыпая, я еще слышал, как Папуня тихонько шептал Мамуне: «Ты заметила, какие сильные крылышки у нашего сына? Он будет прекрасно и быстро летать… Знаешь, назовем его Быстрое Крыло. Хорошо, любимая?»
«Хорошо, мой любимый», – шепнула Мамуня и подвинулась поближе к Папуне. Он обнял ее крылышком, и они начали вместе петь – так прекрасно и радостно, что к ним присоединились все соседские птицы.
Вскоре из двух других яичек вылупился мой младший брат – Бриллиантовый Глаз, а самой последней из скорлупки высунула свою головку наша сестричка Пипсандра. Может быть,
А Пипсандра, вылупившись, первым делом заплакала: «Пипс, пипс, я боюсь!» Ну, и назвали ее от этого постоянного попискивания Пипсандрой.
Да, я не представил вам наших родителей. Нашего Папуню зовут Спевослав Скворцов, а Мамуню – Трелуния Скворцова.Теперь вы хорошо знаете нашу семью, и я хочу рассказать вам, дорогие дети, о наших соседях – о птицах и о людях. Пожалуй, начну с птиц.
Ага! Пока не забыл: я недавно наблюдал очень интересное явление: есть на свете люди, необычайно похожие на птиц. Попробую вам это доказать:
1. Мы, птицы, очень любим песни и музыку. Люди тоже любят петь, играть и танцевать.
2. У нас всегда много детей в гнездышке. У людей – тоже много детей: таких прекрасных, смуглых и темноволосых.
3. Мы, птицы, любим природу и просторы. Люди, как и птицы, любят спать под открытым небом в своих палатках, где-нибудь в поле или около леса.
4. Мы больше всего любим независимость и свободу. Люди тоже любят независимость и свободу, но у них нет крыльев, и поэтому они не могут просто взять и лететь, куда душа пожелает. Вместо птиц у людей есть цветные повозки, запряженные конями. На этой повозке умещается все: и люди, и их багаж. Глава семьи сидит на повозке и громко кричит: «Эй, вы, кони!» И коняшки идут себе через мосты, леса, поля – и так до самого вечера – изо дня в день. А зовутся такие люди цыганами. И никто не может их остановить – так и доезжают они до самой до границы…Еще, дорогие дети, я должен вам рассказать, что такое границы государства. Когда-то я видел, как маленькие дети играли и баловались во дворе. У каждого ребенка был маленький прутик в ручке, и все разбегались врассыпную от девочки с очень смешными косичками. По правилам игры девочка должна была догнать кого-нибудь из детей. Но дети убегали, пища и смеясь, и если вдруг чувствовали опасность – вмиг вокруг себя прутиком рисовали круг на песке и громко кричали: «Это мое! Это мое!» Той нарисованной на песке линии нельзя было переходить никому. Конечно же, это была обыкновенная детская забава, но позднее я стал замечать, что взрослые забавляются очень похоже, только их забава не такая веселая.
Люди первым делом начинают с войны, на которой в людей стреляют, как в диких уток. А уж когда завоюют новую землю, также кричат: «Это мое! Это мое!» – и рисуют на карте новые границы. Только не прутиком по песку, а пером по бумаге. А вдоль границы расставляют солдат, но не оловянных – стоят на границе настоящие солдаты с настоящими ружьями.
Для нас, для птиц, к счастью, границы не имеют никакого значения. Мы просто поднимаемся высоко-высоко в небо и летим себе над всеми границами без паспортов и виз. Жаль, но на земле для людей – это большие хлопоты.
Мне иногда кажется, что если бы земные границы были полезны и необходимы, то их нарисовал бы сам Бог еще до сотворения мира. Но, слава Богу, что люди делают все новые открытия на Земле, летают в Космос, а это далеко за всеми границами. Во всем этом они свободны, а свобода – это главное и для птиц и для людей. Свобода и независимость.Но… Вернусь, пожалуй, к нашим друзьям и врагам. Ой, как бы не хотелось мне думать, что у нас есть враги. Ведь мои Мамуня с Папуней такие добрые и сердечные, что, мне кажется, все должны нас любить так же, как мы всех любим и уважаем. Но иногда именно те «самые мудрые» и «самые сильные» – люди – умеют быть особенно жестокими и нам, птицам, стоит избегать встреч с маленькими людьми – детьми. Малые дети, еще не наученные родителями любить природу и животных, часто стреляют в нас из своих рогаток. И беда той пташке, в которую попадет камень… Хорошо, что в том районе, где живет наша птичья семья, я не встречал еще ни одного такого жестокого ребенка. Видимо тут живут добрые люди, которые научили своих детей любви к природе, и, даже забавляясь, ни один из них не покалечит кустика, не сломает ветки на дереве. Правда, в нашем районе водится несколько одичавших котов, которые иногда забираются на нашу сливу в надежде добраться до нашего домика. Ха-ха-ха! У них ничего не получается! Тот милый взрослый садовник, который смастерил для нас это домик, поставил его в таком месте, что даже самый ловкий кот-акробат и циркач ни за что не сможет дотянуться до нас своей пушистой лапкой. Он обязательно потеряет равновесие и упадет под сливу. Такое уже разок бывало! Мы испугались, решив, что наш обидчик сильно ушибся, упав с высокой сливы. Ан нет! Коты всегда падают на четыре лапы. Крыльев, к счастью, у них нет, поэтому котов мы больше не боимся.
Еще в нашем саду живет много воробьев и несколько прекрасных розовых синогарлиц (эти птицы очень похожи на голубей), а под крышей свили свое гнездышко ласточки. Казалось бы, кругом – одни приятели. Но есть одна большая опасность, которую все мы страшно боимся.
По весне, только вылупившись из наших скорлупок, мы услышали неприятное слуху стрекотанье. А когда это стрекотанье услышали наши родители, они обеспокоенно замерли и сообщили нам, что так трещит сорока – красивая, сильная и очень шустрая птица. К сожалению, сорока – убийца маленьких и слабых птиц. Поэтому мы всегда держим ухо востро и сразу летим домой, завидев сороку издали. Мы и не думали ни о какой сороке, когда только учились летать. Наш Папуня, забравшись на самую высокую ветку, наблюдал, чтобы та страшная сорока к нам не приближалась. Если вдруг сорока осмеливалась подлететь слишком близко к нашему гнезду, Папуня издавал такой клич, что мгновенно слетались все соседние синогарлицы и совместными усилиями сороку выгоняли из нашего сада.
Как-то раз случилась страшная и трагическая история. Дело было так. Тот маленький садик, где мы живем, принадлежит прекрасной семье, в которой
Однажды Мамуля разбудила мальчика рано, вместе с нами, первыми птицами – часа в четыре утра и зазвонила в колокольчик. Пришел заспанный Папуля, улыбнулся ей и спросил, что хочет его любимая жена. Она хотела пить, и Папуля принес ей молока. Пока Мамуля пила, он встал у окна и сказал: «Знаешь, любимая, сегодня будет прекрасный день…» Но вдруг он высунулся из окна и, громко хлопая в ладоши, начал кричать: «Пусти ее, пусти сейчас же!» – «Любимый, не кричи, люди еще спят!» – не успела возразить Мамуля, когда папуля как молния вылетел из комнаты, сбежал по ступенькам вниз и, схватив первый попавшийся камень, бросил его в сторону сороки. Еще стоя у окна, Папуля мальчика заметил, что сорока схватила в свои когти нашу маленькую Пипсандру и взлетела с ней в воздух. Сорока была еще невысоко над землей, когда на помощь подоспела стая синогарлиц и атаковала разбойницу со всех сторон. Сорока, увидев, что на помощь синогарлицам бежит хозяин сада с камнем в руке, поняла, что ей грозит опасность, отпустила испуганную Пипсандру и полетела высоко над крышами домов.
Маленькая Пипсандра была очень напугана и тихонько жалобно попискивала – больше от страха, чем от боли, ведь раны от когтей сороки были неглубокие. Наша Мамуня сразу же полетела искать специальное зелье, которое принесла в клюве и приложила к ранкам Пипсандры. Все зажило очень быстро. Мы потом благодарили синогарлиц и наших добрых соседей, поспешивших на помощь нашей сестренке.
Какое же счастье, что мы живем именно в этом садике у этих добрых людей. Папуле мальчика в жизни приходится несладко – ведь уже много лет больна его любимая жена, а когда кто-то из близких людей болеет, еще и так долго, – радости совсем мало. Папуля сам должен зарабатывать денежки, заботиться о сыночке и о больной жене. Несмотря на все трудности, Папуля всегда улыбчивый, спокойный и добрый со всеми – с детьми, со зверями, с птицами…
Ранней весной, когда снег еще не растаял, радостный Папуля вбежал в комнату Мамули и сообщил: «Аня! Аня! (так звали Мамулю мальчика) Хорошая новость! Посмотри же…» Папуля помог Мамуле подняться с кровати, крепко ее поддерживая, чтобы она смогла встать к окну. По дворику гуляли мои родители – нас еще тогда не было, это мне моя Мамуня рассказывала. И на лицах этих людей было выражение такого счастья от того, что они видят двух птиц, будто они выиграли миллион злотых (для людей это большое счастье) или их дядя миллионер приехал из Америки.
Приятно было на них смотреть: Папуля стал таким мощным, сильным и высоким, и, обняв крепко свою жену, аккуратно ее поддерживал. А через минуту прибежал их заспанный сыночек, и все трое, вся семья – стояли у окна и просто радовались.
Иногда я про себя думаю: наверное, нехорошо, что Папуля мальчика – человек. Он, такой добрый, благородный и справедливый – он должен был родиться птицей. Прекрасной, сильной и красивой птицей…Перевод Ивана Ильичева
Эхо любви Воспоминания, интервью
Далек тот день, когда мы повстречались,
Года, как птицы, в дальний край умчались.
Но с той поры, но с той весны
Друг другу мы всегда верны.
Пускай у глаз морщинки набежали,
Прошедших лет минувшие печали.
Но с той поры, но с той весны,
Друг другу мы всегда верны…
Александр Жигарев. «Далек тот день»
Человеческая судьба Воспоминания Ирмы Мартенс, матери певицы
Спустя несколько десятков лет, которые минули со времени моего выезда из Советского Союза, я возвращаюсь в воспоминаниях к минутам, там проведенным. Я пишу о моих предках – голландских эмигрантах, которые, руководствуясь великой надеждой, переселялись в Россию – прекрасную и огромную страну. Пишу о счастливом детстве, годах учения, работы, о времени великого беспокойства и странствий, вызванных бегством и розысками.
И когда я думаю о России, я думаю о песне:
Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек;
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек!
У меня перед глазами – в то время Великая Сибирь – край, который сердечно всех принимал. За тех, кто попадал туда, власть была спокойна. Мало кто оттуда возвращался.
Когда мне было шесть или семь лет, мать рассказала мне о нашем происхождении. Тогда я и узнала, что родиной моих предков была Фризия – местность на севере Голландии, откуда мой предок по материнской линии эмигрировал в Россию около 1850 года.
Предок этот, меннонит, мой прапрадед граф Йохан Фризен, покинул Голландию вместе с тремя сыновьями. Четвертый сын остался во Фризии, чтобы управлять хозяйством и заботиться о банковском счете. Увы, все имение он проиграл в казино. Прапрадед, узнав об этом, сказал: «Теперь обратного пути нет и нет графского титула!» На счастье, он привез в Россию тринадцать возов наиблагороднейших семян, саженцев, а также немало движимого имущества и людей, которые работали у него в имении. Там, где он поселился, он вскоре распространил высокоразвитую голландскую культуру земледелия.
Предки по отцовской линии тоже были переселенцами из Голландии, но о них сохранилось меньше сведений.
Благодаря рассказам матери я поняла, почему в доме говорили не по-русски, а по-голландски.
Семья наша жила в колонии Великокняжеское, основанной голландскими переселенцами в 1863 году. Было это в прекрасном кубанском краю, недалеко от Невинномысска. Кубанская область граничила на севере со Ставропольской губернией, на юге достигала Кавказа, а на западе ограничивалась побережьем Азовского моря.