Мы еще живы!
Шрифт:
Глава самой страшной службы Розми, человек с тысячей лиц, почти забывший, какое же лицо его настоящее, сейчас наблюдал в окно, как по темно-синей глади далекого залива скользили многочисленные паруса яхт и проплывали белоснежные корабли. Где-то на самой границе видимости появился в туманной дымке и исчез силуэт военного корабля, выходящего из военного порта. Из-за далекого горизонта наползала ночная тьма, и над водой уже повис серебристо-голубой Алифий.
Наступало время идти домой, но Винсенту не хотелось никуда идти, тем более что дома его никто не ждал, а у генерала оставалось еще столько недоделанных дел.
На большом
– Да?
– поднял трубку Винсент, не поворачиваясь к столу.
– Господин генерал, поступило срочное донесение. Капрал Велл просит его незамедлительно принять. Это касается Ее Величества, - отрапортовал адъютант.
– Пусть войдет, - разрешил генерал.
Вскоре на пороге возник тощий капрал. Он сжимал красную папку, в которой обычно таскали срочные и секретные донесения, физиономия капрала выражала мировую скорбь. Генеральское сердце даже сжалось от ужаса - с таким лицом только о гибели королевы и сообщать.
– Что у вас?
– севшим голосом осведомился Винсент.
– Во время пресс-конференции во Фритауне на Ее Величество было совершено покушение, - оттарабанил капрал.
– Что с Ее Величеством?
– Она жива, только ранена. Ее защитили Майкл Кристофер Фокс и полковник Ричард Увинсон, - сообщил нахал, из-за которого начальство чуть инфаркт только что не схватило.
– Покушавшихся схватили?
– Исполнителей. Они ничего не знают, но являются наемниками из Алсултана, Луисстана и Керши. Наши специалисты из отделения во Фритауне уже работают над этим. Ее Величество попросила разобраться с покушением полковника Фишера, а вас взять это дело под контроль, как в случаях, предусмотренных Уставом, - отрапортовал вытянувшийся в струнку перед грозным начальством капрал.
– Благодарю, - кивнул Винсент.
– Предварительные результаты уже есть?
– В этой папке, - капрал почтительно положил красную папку на стол начальства.
– Можете быть свободны. Держите меня в курсе по этому делу. В любое время дня и ночи, - приказал Бодлер-Тюрри.
– Так точно, господин генерал.
Капрал развернулся на каблуках и покинул кабинет. Винсент придвинул к себе папку. На его обычно сонном лице на мгновение проступило выражение отчаяния и боли. "Ее Величество попросила разобраться с этим покушением полковника Фишера, а вас взять это дело под контроль, как в случаях, предусмотренных Уставом". Иными словами, королева не желает видеть генерала. Она приказывает ему лично контролировать это дело, но он не должен появляться ей на глаза. Все расследование будет в руках у его заместителя, и тех людей, что будут назначены Фишером, Винсент же будет получать только их рапорты и следить за ходом расследования. Не более того. В случае необходимости - настучит им по головам. При возможности, поприсутствует на допросах, пошлет агентов в Алсултан или еще что сделает, но королевы он не увидит.
Генерал с силой сжал кулак.
Что ж, у него нет другого выхода, он сам во всем виноват.
Бодлер-Тюрри взял трубку и потребовал соединить его с главой отделения во Фритауне.
В ходе разговора Винсент получил подтверждение того, что наемники были действительно из Алсултана, Луисстана и Керши. Кто их наниматель, они не знали, им просто платили деньги, и очень хорошие деньги. Они не связаны с силовыми структурами своих государств, хоть когда-то и служили в армии.
5
Ринго вновь шел по затянутым мерзким желтовато-белесым туманом улицам Нерейды. Город почти вымер в столь поздний час. На улицах почти не встречались прохожие, только лишь патрули в полной защите обходили квартал за кварталом, выискивая следы проникновения в город тварей. В домах светились окна, иногда по темным улицам проезжали автомобили, а где-то в вышине раздался звук самолета, идущего на посадку.
Вот и старые кварталы города.
Вот и знакомый дом с красивым садиком из бамбуковых зарослей.
Ринго Дервиш поднялся на крыльцо и позвонил. Как и в прошлый раз дверь ему открыл раб-дворецкий, проводивший позднего гостя в большую гостиную, заставленную массивной мебелью. В углу гостиной зашипели и зазвонили старинные часы, отбивая время.
Вскоре в комнату вплыл хозяин дома в бархатном халате с вышитой монограммой. Его карие глазки бегали из угла в угол, а на лбу выступила испарина. Влажные красные губы Алваро Родеса были недовольно поджаты, а тонкие черные усики делали его похожим на крысу, если не внешностью, то поведением.
– Ринго, опять ты?
– осведомился Алваро.
– Только не говори, что ты меня вновь не ждал, - хмыкнул Дервиш, поворачиваясь к хозяину дома.
– У тебя должен был быть на днях Марк, он предупреждал, что я вскоре появлюсь.
– У меня еще ничего не готово!
– запротестовал Родес.
– О нет, так дело не пойдет, - покачал стриженной черноволосой головой Ринго.
– Ты должен был все сделать. Или я утром получаю то, что мне необходимо, или ты утром отправляешься на свидание со своим озверевшим начальством.
– Ты думаешь, что мне так легко организовать вам оружие и взрывчатку??? Это же подотчетные средства! Мне их надо провести и списать! Это не может занять...
– Родес замолчал, наткнувшись на холодный взгляд Ринго.
– Бухгалтерию оставь для кого-нибудь другого, Алваро, - процедил Дервиш.
– Меня интересует лишь вопрос: где и во сколько завтра я смогу забрать то, что мне необходимо.
– Я когда-нибудь расплачусь с вами?!
– взвыл залоснившийся от страха хозяин дома.
– Долго еще вы мне будете все жилы мотать? Я итак сильно рискую, помогая вам!
– Алваро, не "вам", а "нам". Мы в одной лодке, - ухмыльнулся глава храмовых воинов.
– В одной. И если я пойду ко дну, то прихвачу тебя с собой. Помни об этом. Мы тебе помогли в свое время. Теперь ты будешь приближать возвращение Повелителя всеми силами или умрешь. Так и только так.
– Я не имею ничего против Повелителя, но ведь всему есть предел!
– прошипел Родес. Скорее Алваро ничего не имел против ритуалов жертвоприношения и наполнения Чаши Повелителя. А еще, скорее всего этот лоснящийся от сала и пота мерзавец, не имел ничего против того, чтобы мучать людей, издеваться над ними, унижать их и убивать. До самого учения Повелителя Тьмы Родесу не было дела. Вот только, раз доставив себе такое удовольствие, никто уже не мог выпутаться из сети.
– Меня поймают.