Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Сегодня же удовольствие от возвращения домой испортил большой черный автомобиль, стоящий на подъездной аллее у крыльца, и нахальный водитель-негр, презрительно оглядывающий старого садовника Рика. Этот негодяй в сизой форменной куртке и фуражке облокотился о капот машины и созерцал работу садовника так, будто бы являлся надсмотрщиком на хлопковой плантации.

Рик вылез из своей старенькой машины, удостоившейся очередного презрительного взгляда раба, и направился в дом. В холле его встретил верный дворецкий.

– Добрый вечер, Питер, - поздоровался Рик, отдавая тому кейс.
– Кто это к нам изволил заявиться?

– По всему

выходит, что ваш родственник какой-то, господин Рик, - позволил себе скривить губы дворецкий.
– Больно на вас похожи и фамилия та же...

– Молодой или старый?
– холоднея внутри, спросил полковник.

– Ваш ровесник, может слегка постарше, - ответил Питер.
– Я их в большую гостиную проводил, уж больно важно ведут себя.

– Спасибо, - поблагодарил Рик.

Полковник с трудом заставил себя пройти вперед к большим двойным дверям, ведущим из холла в гостиную. Прошлое, сколько от него не беги, имеет привычку находить и хватать тебя за ноги в самый неожиданный момент. Вот теперь и Рику предстояло заглянуть в глаза своему прошлому.

В большой просторной комнате на одном из диванов восседал мужчина, поразительно похожий на самого полковника. Те же черные волосы, те же черты лица, похожее телосложение, и даже манера усмехаться краешком рта, только выглядел он лет на пять старше полковника и был на десяток килограмм тяжелее. Если Рик был широк в плечах, а на руках и на животе у него были мышцы, то у незнакомца там с успехом размещались лишние килограммы. Лицо полковника украшало несколько небольших шрамов, а лицо незнакомца - намечающиеся морщины и следы тщательно скрываемых пороков. Гость казался старше хозяина дома, но на самом деле был на два года младше.

– Здравствуй, Гарольд, - поздоровался Рик с младшим братом.

– Здравствуй, Ричард, - усмехнулся братец, вставая с дивана.
– Давненько я тебя не видел.

– Тебе ничто не мешало приехать и повидаться со мной, - холодно ответил полковник, останавливаясь напротив брата.

Как странно было смотреть в свое собственное лицо... Такое похожее и не похожее. А ведь именно так мог выглядеть Рик теперь, не выбери он другой путь, другую жизнь. Одно лицо, одна семья, только глаза у них разные, Рику достались глаза матери - чуть раскосые, кошачьи, изумрудно-зеленые, а у брата были карие глаза отца.

– Ты сбежал из дома, огорчив всю семью, - усмехнулся Гарольд.
– Еще больше мы огорчились, узнав, что ты поступил в Летное училище Фритауна, решив служить пришельцам, - брат презрительно скривился, словно увидел насекомое на своей одежде.

– Видимо, огорчение несколько поутихло, раз ты тут?
– усмехнулся полковник.
– Или отец не в курсе твоего вояжа к блудному братцу?

– Я здесь по поручению отца, - ответил Гарольд.
– Сам я бы не очень хотел тебя видеть...

– Боишься, что он опять сделает меня своим наследником?
– хмыкнул хозяин дома, привычно кривя губы.
– Так мне это не нужно, у меня, как видишь, все есть, и дом, и деньги, и положение в обществе. Все, что вы так цените, - он насмешливо развел руками, чуть шутовской поклон не отвесил, но все же сдержался.

– Это - подачки пришельцев, - зло бросил брат.

– Это - награда за верную безупречную службу и спасение жизни короля Джонатана и королевы Талинды, - отчеканил Рик.

– Ладно, не будем об этом, - примирительно выставил ладони вперед младший брат.
– Не за этим я сюда приехал.

– А зачем

же?
– сощурился хозяин дома.

– Ты не предложишь мне выпить?
– усмехнулся гость.
– Мы столько лет не виделись...

– Не предложу, - честно признался Рик.
– С радостью вас еще столько бы лет не видел.

– Ты груб и не воспитан. Ты стал истинным солдафоном!

– Если ты не заметил, то я и есть солдат. Так зачем ты приехал?

– Отец готов тебя простить и забыть все прошлые обиды, - начал речь братец.
– Он понимает, что ты был молод, и тебя манила воинская слава. В конце концов, наша семья происходит из древнейшего рода ноэлов, поэтому ты и захотел воинской славы. Теперь же ты увидел, кому ты служил и как истинные розмийцы относятся к захватчикам. Скоро мы победим пришельцев, Розми опять станет свободна. Тебе же отец предлагает покинуть армию, вернуться в семью. Когда династия узурпаторов будет свергнута, а это произойдет уже скоро, ты сможешь вернуться в армию истинной Розми, и сможешь даже ею командовать. Отец этого хочет, - сардонически усмехнулся Гарольд.

– Это все?
– холодно спросил Рик, приподняв бровь.

– Да, отец не хочет, чтобы ты запятнал себя больше, чем ты уже запятнан, - развел руками брат.
– Скоро королеву свергнут. Справедливость восторжествует, а ты останешься чистым. Разве ты не видишь, что происходит?

– И что же происходит?
– полковник сложил руки на груди.

– Наша страна недовольна. Коренные розмийцы недовольны. Они поднялись на борьбу со своими поработителями и скоро свергнут завоевателей. Вышвырнут их вон! Море Мечты и Старая Розми уже борются с захватчиками, скоро вся Розми будет объята пламенем борьбы, - посулил младший Увинсон.

– Гарольд, ты всегда был глуп, но нынче твоя глупость превзошла все мои ожидания, - покачал головой Рик.

– От чего ты так думаешь?

– Я - полковник ВВС Розми, а ты мне предлагаешь вступить в ряды мятежников. Мой долг - донести об этом. Как и где тебя найти я знаю, - пожал плечами Ричард.

– Глупости, - фыркнул Гарольд.
– Я тебе предлагаю уйти из армии, ничего больше. Что Розми полыхает - известно даже младенцам в пеленках. Я просто стараюсь сохранить наше доброе имя. Королева скоро падет. Трон под ней шатается. Королева и ее окружение это понимают, они прибегают к крайним мерам: ты известный на всю Розми командир Первого отряда Фритауна, тебе обязаны жизнью некоторые члены королевской семьи и сама Талинда. Она тебя тащит на пресс-конференцию, чтобы показать всей Розми, что ты на ее стороне. Мол, армия в твоем лице на ее стороне. Она использует тебя! Пятнает твое имя, а вместе с тобой и всю нашу семью!
– воскликнул Гарольд, пораженный недогадливостью брата.

– И что дальше?

– А ничего.

– В смысле?

– В смысле, что она прячется за тебя, а когда она падет, - а она падет, - ты падешь вместе с ней. Жители Розми против узурпатора! Уходи. Не пачкай наше имя!
– Гарольд раздраженно отвернулся, отошел к высокому камину, облокотился о каминную полку.
– Неужели ты не видишь, к чему все идет?

– Вижу, - нехотя признался Рик.
– Вы в это дело влезли?

– Зачем?
– искренне удивился Гарольд, поворачиваясь к брату. Кажется, он действительно не врал. Из младшего братца получился бы плохой актер. Не то что из отца, который врал с милейшей улыбкой на губах, а потом лично закладывал своего собеседника его же врагам.

Поделиться:
Популярные книги

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1