Мы еще живы!
Шрифт:
– Это если его похитил дядюшка Нил, - кивнула Талинда.
– Да, это если его похитил он и жрецы, что на его стороне, - согласился Бодлер-Тюрри.
– Если его похитили мятежники из Старой Розми и с побережья моря Мечты, то Его Высочество уже мертв - у них свои ставленники.
– Разве они не с Нилом Роузом? Не по любви же он женился на Изольде Блустар?
– удивилась королева.
– Мне кажется, что или не все радетели за свержение династии пришельцев приняли сторону господина Роуза, Ваше Величество, или же они ставят на две лошади одновременно: господин Роуз и кто-то
– Видимо, ваша служба, генерал, давно не общалась по душам с господином Корнесси и иже с ним?
– вздохнула Талинда.
– Чтобы не усугубить ситуацию, моя служба вела себя в их краях весьма деликатно, Ваше Величество, - напомнил Бодлер-Тюрри.
– Потому как именно оттуда пришла идея, что Вы - кровавый тиран и утопите Розми в крови.
Королева вздрогнула. Она стиснула ладони коленями. Это не укрылось от взгляда разведчика.
– Есть еще какие-то предположения относительно похитителей?
– спросила она, справившись с собой.
– Да, Ваше Величество, и боюсь, они Вам не понравятся, - кивнул Бодлер-Тюрри.
– Мне и первые два не очень понравились, - призналась Талинда.
– Принца Лоуренса могли похитить жрецы Сета, и тогда он уже мертв, - спокойно произнес Винсент.
– Генерал, жрецов Сета осталась жалкая горстка, запертая в своем храме в пустыне Стенаний много лет назад!
– воскликнула королева, обернувшись к главе РСР.
– В Розми, Ваше Величество, но не за ее пределами, - он тоже повернул к ней голову.
– Не забывайте про Алсултан. Культ Сета - официальная религия в империи, а Ваш дед-император очень недоволен тем, что Вы отвергли его предложение о помощи.
– Наши и их жрецы на дух не переносят друг друга, - возразила королева.
– Все меняется, Ваше Величество, - пожал плечами генерал.
– В любом случае, жрецы Сета включились в игру.
– В любом случае я лишилась возможности опровергнуть обвинения в убийстве Лоуренса, - констатировала девушка.
– Да, Ваше Величество, - согласился глава РСР.
– Я так и думала, - она замолчала. Тишина повисла над озерной гладью, а потом королева вновь заговорила чуть севшим, охрипшим голосом.
– Винсент, вы же понимаете, что я не могу простить вам убийство моей семьи?
– Понимаю, Ваше Величество, - кивнул генерал, в душе которого что-то оборвалось. Сейчас она отправит его в отставку. Все кончено.
– Но с некоторых пор я стала... стала лучше понимать моего деда и его поступки. К тому же, вокруг меня не так много преданных людей, я не могу ими разбрасываться, - глубоко вздохнула она, потом помолчала, подбирая слова. Покусала губу, продолжила говорить.
– То, что сделал вашими руками мой дед - чудовищно. Но, как я недавно поняла, я и сама... чудовище. Я никогда не смогу простить вас, но я не смогу и обойтись без вас. И, боюсь, нам обоим придется жить с этим.
Генерал чуть не задохнулся от охвативших его чувств. Невозмутимость слетела с его лица, а сонное выражение сменилось на безумную надежду.
– Ваше Величество, я правильно понимаю, что Вы позволили мне вернуться из ссылки и вновь исполнять свои прежние обязанности?
–
– Да, Винсент, - кивнула она.
– Да. Мы с вами более никогда не вернемся к этому разговору, но я без вас не удержусь на троне... И я... Я понимаю поступок дедушки, и... Возможно, на его месте я поступила бы так же, только простить я не могу.
– Благодарю Вас, Ваше Величество!
– прошептал генерал.
– Я предан Вам до самой моей смерти!
– Знаю, - кивнула она.
– А теперь я хочу вас спросить, Винсент, но потом вы об этом должны забыть, хорошо?
– Как прикажите, Ваше Величество!
– Мой дедушка... Говорят, он унаследовал ведьмовской дар... Вы знали его лучше всех, вам что-нибудь известно об этом?
– она прищурила глаза, взглянув на Винсента.
– Так говорят, Ваше Величество, - кивнул генерал.
– Но я не знаю этого наверняка. Несколько раз в разговоре с Его Величеством мне казалось, что он может взглядом заставить исполнить его волю или говорить правду, но... Но я не уверен, что это именно колдовской дар, а не его сила воли и харизма.
– Дед был жестоким человеком, он убивал людей, - продолжила королева, - но как он их убивал?
– Как все, - пожал плечами генерал.
– При помощи палача или огнестрельного оружия, иногда ножом или голыми руками, это когда на него нападали убийцы...
– ответил Бодлер-Тюрри, потом перевел на нее задумчивый взгляд своих голубых глаз.
– Вы недавно назвали себя чудовищем, теперь задаете вопросы о даре Вашей прабабки. От чего, Ваше Величество?
Она долго не отвечала, смотрела на озеро, кусала нижнюю губу, теребила цепочку с кошапаном , а генерал перебирал в памяти их разговор, потом спросил:
– Вы вздрогнули, когда я неудачно припомнил, откуда идут слухи о кровавой тирании, а потом признались, что могли бы поступить как Ваш дед. Кого и при каких обстоятельствах Вы убили, Ваше Величество? Это было во время недавнего покушения на Вас?
– Да, - она кивнула.
– Полковник Фишер мне докладывал о десятке трупов, превращенных в фарш. Считается, что их убил полковник Увинсон, - генерал не сводил глаз с юной королевы.
– Пусть и дальше так считается, - глухо ответила она.
– Но их убили Вы?
– поразился Винсент.
– Да.
– Но как?!
– Я закричала, - она резко встала со скамьи. Отошла на несколько шагов.
– Полковник Увинсон думает, что я ничего не помню, но недавно воспоминания ко мне вернулись. Вы служите самому настоящему чудовищу, Винсент, поэтому очень прошу, не злите меня никогда. Я боюсь теперь себя и того, что я могу случайно сделать.
Королева даже не взглянула на своего верного пса и быстро пошла прочь.
Генерал так и остался сидеть на скамье. Об этом никто не знал, но принц Эдуард, старший сын Джонатана II, погиб не случайно: у него тоже был страшный дар, он тоже мог убивать людей на расстоянии. Он случайно убил свою жену, а потом наложил на себя руки. Кто бы мог подумать, что этот страшный дар проснется в его дочери. Предполагалось ведь, что в Талинде его нет - он ни разу себя не проявил, и вот...