Мятежная душа (Непокорная невеста)
Шрифт:
— Я неправильно себя вела.
— Неправильно? — усмехнулся он. — Я догадался.
Джуди потеряла дар речи. Неужели Крис с самого начала знал, что она «приручает» его? Но почему же тогда он не сопротивлялся этому? Его поведение было совершенно непонятно, и Джуди, которую за день постигло уже второе разочарование, снова опустила голову. Утешало одно: его рука по-прежнему сжимала ее ладонь.
Мечеть и минарет запомнились впечатлительной Джуди надолго. Они сильно отличались от тех, к которым она
— Да не обидится на меня господин, — обратился он к Крису, коснувшись пальцами правой руки лба и груди, — мое имя Али. Я старик, и слова мои — слова правды, а не лести. Давно уже не имел я счастья лицезреть столь прекрасного женского лика. На Востоке мы говорим, что лицо женщины — луна, но лицо вашей достойной спутницы — солнце, затмевающее свет многих лун…
Джуди вспыхнула от удовольствия; Крис кусал губы, но ответить резкостью не решался.
— Надолго ли вы к нам, господин? — спросил араб, и в глазах его внезапно заплясали огоньки сдерживаемого смеха.
— Нет, а что? — удивился Крис.
— Вот и хорошо, господин, иначе я остался бы без работы.
— Почему? — Крис понял, что готовится розыгрыш, и уже собирался дать достойный отпор старому шутнику, когда услышал:
— Потому что все мужчины из моих экскурсий отправились бы в паломничество за вашей спутницей, и святые камни мечети великого Ахмеда Ибн-Тулуна остались бы без должного поклонения.
Все дружно рассмеялись. Узнав, что они собираются к пирамидам, Али вызвался их сопровождать. Его предложение было с благодарностью принято, и они расстались друзьями.
— Забавный старик, — заметила Джуди, когда башенки минарета остались далеко позади. — Как ты думаешь, это просто восточная хитрость, или я ему действительно так понравилась?
Крис от души расхохотался.
— Не понимаю, — обиделась Джуди, — что здесь смешного?
— Да ты сама! — он перестал смеяться и посмотрел ей в глаза. — Помнишь, я как-то сказал, что наш брак принесет нам много радости? — Она кивнула. — Так вот, дорогая, и дня не проходит, чтобы я лишний раз не убедился, как прав был тогда.
Его руки обвили ее стан, а губы слились с ее губами в нежном поцелуе. Они были одни на дороге, вокруг царили мир и спокойствие. Джуди стыдливо ответила на его поцелуй.
— Али безусловно прав в одном, — шепнули его губы, — ты очень красива и… и невероятно обворожительна!
Легкая дрожь в его голосе, нежная ласка губ и рук, маленькая жилка, бьющаяся на шее… Джуди попыталась перевести все это на понятный ей язык, но получилось нечто настолько невероятное, что
— Пойдем, дорогая. Если ты хочешь успеть сегодня за покупками, нам надо поторопиться.
Восточные магазины, магазинчики и лавки были самой большой слабостью Джуди. Витрины и прилавки, пусть грязные и грубо сработанные, пестрели всем на свете, отчего у девушки просто разбегались глаза.
— Я хочу вот это. — Джуди указала Крису на серебряный медальон с цепочкой. — Тебе нравится?
— Очень милая вещица, — ответил он, самым пристальным образом изучив украшение, и обратился к продавцу: — Мы покупаем.
Медальон действительно был настоящим произведением искусства: искусный гравер изобразил на нем целую сценку — деревья, цветы, птицы, животные… Чем дольше вглядывалась Джуди в его серебряную крышечку, тем больше персонажей находила — они словно появлялись один из-под другого.
— Сколько он стоит? — спросила она, когда они перешли к другому прилавку.
— Занимайся своим делом, — последовал ответ.
Джуди рассмеялась и больше не возвращалась к этому вопросу. Следующей ее покупкой были два бронзовых барельефа Нефертити и один — Тутанхамона.
— Это для Флории, — пояснила она Крису.
— Ей будет приятно, — улыбнулся он. — Скажи, а чего бы тебе особенно хотелось?
— Ты и так уже купил мне медальон! Он — верх совершенства, и после него я уже вряд ли на что-нибудь взгляну.
— Помнится, ты говорила Флории о кольце с александритом.
— Да, я совершенно забыла! У Лефки есть такое кольцо, оно просто волшебное! Представляешь, камень меняет цвет. Ты знал?
Крис кивнул:
— Он то красный, то пурпурный.
— Верно. Интересно, здесь есть такой? — Она посмотрела по сторонам.
— Наверняка.
Около семи они решили вернуться в отель. Джуди вертела на пальце великолепное кольцо с александритом и несла маленькую фигурку Будды, очень древнюю и вырезанную из слоновой кости. Она наткнулась на нее чисто случайно в крохотном магазинчике на одной из боковых улочек и купила для Криса. Тот очень обрадовался, поцеловал ее в лоб и сказал:
— Я поставлю ее на письменном столе. Твой подарок всегда будет со мной, обещаю.
Джуди снова охватило теплое чувство к нему, и весь обратный путь она счастливо улыбалась.
Когда покупки были закончены, они взяли такси и долго колесили по Каиру: зашли еще в одну мечеть, полюбовались роскошными дворцами, подивились жалким лачугам бедных кварталов… Потом Джуди пожалела уличного торговца, стоявшего вдали от оживленных улиц, вечно набитых туристами, и попросила остановить такси. Вернулась она через несколько минут, неся полную пригоршню безделушек — ожерелья, кольца, броши, серьги и браслеты.