Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Поднимаем голову, держим высоко, — вдруг прокричал кто-то из задних рядов, где гордо вышагивали высокие космопехи, — Идет космический десант. Раз, два, три, четыре.

Бойцы шагали выпрямив спину, гордо задрав голову, выкрикивая речитатив, даже не думая, что кричат слова космопехов, тем самым и себя, каким-то образом, к ним причисляя.

Спенс речитатив знал четко. Дождавшись окончания очередного четырехтактного пробега, он закончил:

— Космические десантники мимо идут.

Немного соперничества никому никогда не вредит, зато войско стало чуть меньше быть похожим на тонущих щенков и чуть больше на бойцов Космофлота. Хорошенько вымокших бойцов, но, все

же, бойцов. Крис понадеялась, что полковник слышал их старания. Может, он не чужд человеческих эмоций.

Отряд провожали и местные гражданские, поднявшие воротники и укрывшие от дождя головы кто чем. Слыша задорный речитатив, их головы волей неволей тоже поднимались, кто разинув рты от удивления, кто от любопытства. Некоторые, одобрительно покивав, развернулись и побежали, наверняка с вестями кому-то. Кому, Крис не имела понятия. Но теперь уж точно распространится весть о том, что на складах отныне новая метла.

Когда отряд подходил к воротам, люди, собравшиеся у пролома, что-то закричали, начали разбегаться. Из пролома выбежали еще. Судя по всему, проникнуть в сами склады они не успели, потому что выбегали с пустыми руками. Как только отряд остановился у ворот, Крис дала задание Нелли разблокировать склады.

Осмотрела свою первую настоящую команду. Кто-то уже ее знал, ведь накануне она сделала все от нее зависящее, чтобы они смогли как можно быстрее убраться из-под дождя. Остальных можно причислить к старожилам, дислоцирующихся в этом месте, похожем на ад, уже с месяц. Все смотрели на нее, как тонущие крысы на соломинку, в которую можно вцепиться. Крис вспомнила некоторые речи командиров перед заданиями, немного их отредактировала и начала:

— Команда, я не знаю, что вы думаете о работе, которую вы здесь делаете. Возможно, в этом все ваше счастье. Может быть, совсем наоборот. Это не имеет значения. Сегодня, здесь и сейчас, начинается наша миссия на Олимпии, полной голодных людей. У нас есть еда. Мы постараемся их всех накормить. Те из вас кто на Олимпии находится уже некоторое время, за старших. Время от времени я буду сюда наведываться. Если у кого возникнут проблемы, обращайтесь ко мне. Если у кого появляются полезные идеи, тоже обращайтесь ко мне.

Многие из вас в Космофлоте недолго. Наверняка каждый рассчитывал, что будет служить на корабле, где сухо и тепло, — эти слова вызвали печальные усмешки. — Но там вы были бы всего лишь небольшими винтиками в огромном механизме, делали бы то, что вам говорили делать. Здесь же ваше присутствие имеет решающее значение для спасения жизни людей. Мы оказались в этом месте. Я жду от вас идей. Если у кого-то появятся хорошие идеи, уверяю, я хороший слушатель. Есть вопросы? — закончила Крис стандартным вопросом любой речи. Так же стандартно вопросов ни у кого не оказалось. — Старшина, разведите отряд по рабочим местам. Проследите, чтобы каждый получил задание, — о, как же это просто прозвучало. С хорошими подчиненными такое сработало бы, но из старшины руководитель был, похоже, еще хлеще, чем из нее. Тем не менее, Крис назначила старшину за главного разбираться в деталях, сама же развернулась и зашагала в первый обход склада под дождем и по грязи.

Складская территория превратилась в огромный залив. Огромные лужи мутной, неспокойной воды превратили ее в нечто похожее на залив, который пересекала железная дорога. У склада, как выброшенный из морских пучин кит, под ливнем лежал вагон с проломленными стенками, наполовину пустой. Оставшиеся мешки с рисом и фасолью насквозь промокли. Молодой космопех провел к вагону группу новичков и заставил их разгружать вагон, принимая на плечи стофунтовые мешки и тащить

их под крышу до ближайшего склада. Неквалифицированная, тяжелая работа, обычно она выполнялась с помощью машин.

У пролома в заборе под ливнем стояли люди. Те, кто нуждался в еде. И в работе. Крис нужны рабочие руки, чтобы передавать ту же самую еде таким же несчастным.

— Нелли, наши полномочия позволяют нанимать местных рабочих?

Нет, мэм. Миссии не выделяют средств на местную трудовую силу.

Конечно, Космофлот во всей своей красе. Чем больше списывается на чрезвычайные ситуации, тем больше остается самому флоту. Как-то Крис слышала, что в некоторых местах держат специальный корабль, в который, в случае подобных чрезвычайных ситуаций, складывали так называемые излишки.

— Мэм, — позвал тихий голос, когда Крис подошла к пролому в заборе. Крис обернулась, увидела седоволосую женщину в платке и плаще. — Вы новый управляющий складами?

— Да, — кивнула Крис. Увидев, что женщина не знает, как продолжить, Крис спросила: — Могу чем-нибудь помочь?

Меня зовут Эстер Садик. Я содержу церковную столовую. Многие люди потеряли работу, когда выдался неурожай. Семьи голодают. Мы стараемся дать им горячую еду хотя бы раз в день.

— Это очень хорошо, — кивнула Крис, снова заметив, как женщина замялась. Не зная, как помочь женщине, Крис решила, что может хотя бы выслушать ее.

— У нас закончились продукты, — Крис так и знала, что этим закончится, так что просто кивнула. — До сих пор мы покупали продукты у человека из Космофлота, но сейчас у нас нет денег.

— У старшины третьего класса? — спросила Крис, тут же вспомнив, что слышала что-то такое о руководстве складов.

Женщина пожала плечами. Для гражданских воинские звания оставались загадкой. Интересно, можно ли устроить этакий модельный парад, но подозревала, что неназванного старшины давно уже здесь нет, если накануне он успел устроиться на «Хасси». Нет, проблема не в том, чтобы оглядываться назад, а в том, чтобы идти вперед. Крис вытерла с лица дождевые капли, смахивая и проблему, которую не может решить. Она здесь, чтобы накормить всех этих людей, но вот так запросто раздать продукты она не может. Очевидно, кто-то может, но за определенную цену. Но ведь я Лонгкнайф. Радость-то какая.

— Нелли, кто нанимает местных рабочих в миссиях, подобных нашей?

Обычными работодателями местной рабочей силы являются неправительственные организации.

Женщина, несмотря на дождь, внимательно слушала диалог Крис с ИскИном.

— На Олимпии что-то подобное есть?

Нет.

Что и неудивительно. Эта дыра — бесславный конец всего. Но как-то, на первом году учебы в колледже, Крис добровольно пошла консультантом в летний лагерь для детей с ограниченными возможностями. Ей удалось выбить для лагеря статус организации, освобожденной от налогов.

— Нелли, что необходимо для создания такой организации?

Я только что подготовила все необходимые документы для создания организации? Нужно ли дать название, прежде, чем я отправлю их для регистрации?

— Нелли, ты удивительна, — улыбнулась Крис, а женщина напротив нее тоже улыбнулась, не понимая, что происходит. — Название следующее: «Фонд Рут Эдрис для фермеров-переселенцев», — сказала Крис. В честь прабабушки.

— В школе я училась в одном классе с девочкой по имени Рут Эдрис, — пробормотала женщина. — Это было давно, на Хартфорде. Мы тогда были еще детьми.

Поделиться:
Популярные книги

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2