Мятежник
Шрифт:
— Только еще нужно мимо него проскочить… — кивнул в сторону миротворца Уррун.
— Проскочим.
С этими словами Аппорет, закинув за спину винтовку, взял в руки по гранате и призвал сделать то же самое своего товарища.
— Против такого никто не устоит.
— Это точно!
— Бросаем!
Боевики активировали гранаты и с небольшим интервалом бросили их в сторону пулеметчика.
— Вперед!
Боевики бросились в атаку, не дожидаясь разрывов. Солдат проявил похвальную реакцию, и как только датчики
Боевики не стали особо заострять внимание на оглушенном солдате, лишь Аппорет дал короткую очередь ему в спину, и они стали быстро взбираться наверх.
— Ну чего они так долго возятся? — занервничал лерн-генерал, следя за значком закрытия внешнего люка на терминале. Тот все еще мигал, обозначая, что вход по-прежнему открыт для всех желающих.
— Может, их убили, лерн? — предположил лерн-майор Раммслен.
— Ну не такие же они идиоты, чтобы погибнуть, а?
— Да кто их знает…
— Будем все же надеяться на лучшее.
Время шло, а значок продолжал мигать. Реззанс уже хотел сам выйти на связь и узнать причину задержки, когда проклятый значок погас.
— Они сделали это!
— Слава богам, — также с облегчением выдохнул лерн-майор.
Аврет взялся за рацию.
— Молодцы, лерны! Вы получите за это мою благодарность, да что там благодарность! Отныне вы — лерн-командиры, еще и бонус хороший выплачу! А теперь давайте завалим проклятых имперцев!
— За звания и бонусы, конечно, спасибо, лерн-генерал, но валить имперцев вам придется самому! А мы с приятелем еще пожить хотим…
— Да как ты смеешь, предатель! Я вас за такое прикажу четвертовать! Да я… да я… — повторял Реззанс, захлебываясь от возмущения. Он не находил слов, чтобы описать то, что он хотел бы с ними сделать.
Аврет все еще судорожно сжимал рацию, на миг даже забыв, что сам решил предать все идеи и сбежать с деньгами. Однако он понимал: без помощи этих двоих совершить предательский поступок станет гораздо сложнее. Миротворцев внутри бункера в пять раз больше. Поэтому перебить их всех и, тем более, незаметно выскользнуть из укрепления у них под носом, — очень сложная задача.
В рации, после ругательств в адрес лерн-генерала и других начальников, раздался тихий шорох — Аппорет выбросил рацию, даже не удосужившись отключить. Слышался скрип быстро удаляющихся шагов. Краем глаза Аврет отметил, что значок, сигнализирующий о состоянии герметичности, снова загорелся. Спустя несколько секунд послышался солидный стрекот пулеметной очереди, вскрики и падение тел. Потом снова шаги, на этот раз медленные, даже грузные, и переговоры миротворца, по всей видимости, со своим командиром: «Готовы, сэр, сейчас схожу проверю… Нет, сэр, это не они… Обычные боевики… Так точно, мой майор».
— Все-таки работать лучше с наемниками…
— Простите, лерн? — не понял Раммслен.
— Наемникам до фонаря все эти идеи… — продолжил развивать свою мысль Аврет, словно не слыша лерн-майора и тем не менее отвечая на его вопрос. — Они не передумают и не уйдут, решив, что идея неверна. Наемники работают за деньги. И что важнее, выполняют работу до конца. А эти ублюдки даже не удосужились проверить, мертв ли пулеметчик, и добить его, если он еще жив!
— Что ж, так или иначе, но предатели получили свое, — констатировал лерн-майор Раммслен.
— Это точно… И теперь мы знаем, что сам майор Дональдан находится внутри.
17
Взрывы гранат эхом прокатились по пустым коридорам. Джерри не услышал бы их, если бы выстрелил в очередной замок из подствольника, однако он помедлил.
— Динно, это ты там балуешься? — вызвал своего друга Дональдан.
— Никак нет, командир… это со стороны выхода. Мне проверить?
— Н-нет… Стой на месте. Возможно, это ловушка.
— Понял.
Джерри принялся тут же вызывать пулеметчика, стоящего на выходе:
— Тодди, слышишь меня… Тодди?
— Да, мой майор… слышу…
— Что произошло?
— Меня забросали гранатами… и в спину очередь добавили, сволочи… простите, сэр.
— Мимо тебя кто-то просочился?
— Мне очень жаль, сэр, но, кажется да…
— Давно?
— Только что…
— Можешь посмотреть?
— Постараюсь…
Послышался шум и кряхтенье. Видно, пулеметчику сильно досталось — контузия. Он довольно долго взбирался по лесенке, потом послышался скрип открывающейся двери.
— Мой майор?
— Слушаю, Тодди…
— Двое… уходят на северо-восток…
— Сможешь подстрелить их?
— Без проблем, сэр.
— Тогда срежь их.
— Слушаюсь, сэр.
Послышалась пулеметная очередь, и Тодди доложил:
— Готовы, сэр… сейчас схожу, проверю.
— Ну и как? Главари?
— Нет, сэр, это не они… Обычные боевики.
— Возвращайся на боевой пост.
— Есть, сэр.
— Главари все еще здесь, — обратился майор Дональдан к своим солдатам. — Если продолжим в таком же темпе, будем неделю куковать…
— Может, дождемся подкрепления, сэр? — предложил лейтенант Лерранан. — Все равно им отсюда некуда деваться.
— Ты так думаешь?
— Ну…
— Вот и я о том же. Вдруг у этих сволочей есть потайной выход…
— Тогда как нам быть, сэр?
— Интуиция подсказывает, что если выход есть, то он должен находиться в противоположной стороне от основного входа. Потому сейчас в быстром темпе двигаемся до конца коридора и шарим там… Еще лучше — разделиться на три группы по два человека. Так быстрее все обойдем.