Мятежное сердце
Шрифт:
— А вот и Возрождение, — говорит Брэм.
— Ни черта ж себе, — охает Крид.
Я в жизни не видела такой гигантской постройки Разрушителей. Отвесная бетонная стена высится над равниной. Полмили в длину и вроде того же в высоту.
— Какой, ты говорил, оно высоты? — спрашивает Мейв.
— Футов семьсот, — отвечает Брэм.
Окна в четыре ряда, вдоль верхнего края громадины, как он и рассказывал. В остальном стена сплошная, без единой щелочки.
— Вон караульня у ворот, — показывает Брэм.
Издали она словно
— Невероятно, — говорю я.
— И как же там что-то найти, — растерянно спрашивает Томмо.
— Теперь я знаю, что чувствует блоха, — мрачно говорит Молли.
Все приуныли. Кроме Эш. Ее рот кривится в улыбке.
— Блохи могут человека заесть, — говорит она. — Мошк ана болоте может до смерти закусать. Крошечная заноза вопьется под кожу, хоп — и заражение. Потеряешь палец, а то и всю руку. Даже и совсем помереть можно. А вроде мелочь. Веселей, народ!
— Так, впереди последняя проверка, — говорит Брэм. — Дело к вечеру, стража думает только о том, чтобы запереть поскорей ворота и заняться ужином.
Подъезжаем ближе. Дорогу загораживает шлагбаум, но он поднят. И флага никакого не видно. На шум колес из лачуги выходит тонтон. В руке держит лепешку, жует. Глянул, кто едет — четыре тонтона с пленницами, помахал нам, проезжайте, мол, и ушел опять в караульню.
— Что я говорил? — усмехается Брэм и нахлестывает лошадь.
Из-за лачуги выходит другой тонтон. Поправляет на ходу штаны. По нужде отлучался. Увидел нас, заорал что-то и побежал к дороге. Первый стражник тоже выскочил, давай опускать шлагбаум. Брэм тихо ругается.
— Что такое? — спрашивает Эш.
— Здесь не должно быть командира, — говорит Брэм. — Не по чину ему на воротах караулить. Ладно, остановимся. Не впервой. В глаза не смотрите, разговаривать буду я.
Брэм останавливает телегу. Главный тонтон подходит к нам.
— Долгой жизни Указующему! — Брэм прижимает кулак к сердцу.
Мы дружно повторяем знак. Начальник тонтонов отвечает тем же.
— Добрый вечер, сэр! — здоровается Брэм.
Подбегает стражник.
— Проверь женщин, — приказывает командир.
Мы замираем. Я, Мейв, Эш и Молли.
— Сэр, мы из Десятого сектора, — докладывает Брэм. — Поймали их на вредительстве. Везем на допрос к начальству. Обычное дело.
Командир его не слушает.
— Лица посмотри, — велит стражнику. У меня холодок пробегает по спине.
Ты не уйдешь далеко.
— А в чем дело, сэр? — спрашивает Брэм. — Неприятности, что ль, какие?
— Как обстановка на дорогах в твоем секторе, брат? — спрашивает командир.
Нерон усаживается на шлагбаум. Стражник обходит кругом телеги, смотрит на нас по очереди. Мы сидим, глаз не поднимаем. Сначала стражник заглядывает в лицо Эш. Кивает Криду и Томмо. Потом подходит ко мне. Я смотрю прямо перед собой.
Крид кашляет. Ерзает в седле.
— Давно дежуришь? — спрашивает он стражника. Невзначай кладет руку на ремень так, что пальцы касаются арбалета.
Вопрос явно задел стражнику больную мозоль.
— Да озвереть можно, как давно, — ворчит стражник и косится на командира. Тот слушает подробный отчет Брэма о состоянии дорог. Стражник бегло окидывает меня взглядом и движется дальше. Он счастлив, что нашлось, кому пожаловаться на жизнь. — Два дня уже здесь торчу! Нас должны были сменить на закате, и вдруг этот явился. Напарника моего отпустил в казарму, а меня оставил.
На Мейв стражник почти и не смотрит.
— И надолго это? — спрашивает Крид.
Короткий взгляд на Молли.
— Еще два дня, — вздыхает стражник. — С этим вот занудой.
— Несправедливо, брат, — сочувствует Крид.
— Скажи это высокому начальству, — отвечает стражник. — Как будто мало четыре дня тут протухать, еще и…
— Эй, ты! — окликает командир. — Что-то я не видел, чтобы ты вон ту проверял!
И спокойно продолжает разговор с Брэмом.
— Которую? — злобно спрашивает стражник. — Сэр, — добавляет он.
— Тон сбавь, — отрезает командир. — Вон ту, стриженую.
Это он обо мне.
Стражник обходит телегу. Останавливается рядом со мной. А я смотрю на Мейв. По спине стекает пот.
— Голову поверни, — велит стражник. — Покажи лицо.
Я медленно поворачиваю голову. Не поднимаю глаз. Ладони взмокли. Стражник наклоняется ко мне. Лижет палец и проводит им по моей скуле. Его глаза расширяются. Увидел татуировку.
— Сэр! — вопит он.
И помирает. Дважды. Две арбалетных стрелы в голову. От Крида и Томмо.
Новый выстрел. Третий, четвертый, пятый.
— Саба! — кричит Лу. — Саба!
Мы все бросились плашмя при первом же выстреле. Я, Мейв, Эш и Молли. Теперь мы быстро выпутываемся из веревок и выскакиваем из телеги. К нам подбегает Следопыт. Крид и Томмо спрыгивают с лошадей. Тонтоны лежат на земле мертвые. Брэм свисает с козел, лицом вниз. Убит выстрелом в спину.
Лу стоит рядом, в руке сжимает арбалет. Лицо белое. Остановившийся взгляд.
Наши снимают Брэма с телеги, укладывают на землю. Мы с Мейв бросаемся к Лу.
— Лу! — Я забираюсь к нему на козлы. — Что случилось? Ты не ранен?
— Я убил его, — шепчет Лу. — Тонтон прицелился в Брэма, я выстрелил в тонтона… а Брэм дернулся и попал под стрелу. Я его убил вместо тонтона. Я убил Брэма.
Я забираю у него арбалет. Помогаю Лу сесть. Его бьет дрожь.
— Два выстрела, — говорит Крид. Он склонился над Брэмом. — Один в голову, другой в спину.
— Каждый выстрел мог убить его, — говорит Толшо.
— Не обязательно твой, — подхватываю я.