Мыс Иерихон
Шрифт:
Раздался треск. У Шона расширились глаза. Он переводил взгляд то на револьвер, то на меня. Потом он опустил его и откинул барабан, чтобы проверить, есть ли в нем патроны. Мне не было видно, сколько там патронов на самом деле, а неясное выражение лица тоже ничего не говорило.
Посмотрев в сторону машины, я занервничала и подняла подбородок так, как это делал Пи-Джей, приветствуя кого-либо.
Какой-то момент мы стояли неподвижно. В ослепительном свете мощных фар нам ничего не было видно, кроме силуэта. Из-за этого света Шон закрыл рукой глаза.
Джесси
— Я приехал, чтобы просто забрать их, дурак. Ты понял?
Шон был в ярости.
— Черт бы побрал эту дрянь!
Он повернулся как раз в тот момент, когда Синса поднималась вверх по лестнице. Я показала Джесси, чтобы он садился обратно в машину, а сама побежала за Пи-Джеем.
Шон шел навстречу Синсе.
— Ты лживая предательница!
Я схватила Пи-Джея и потащила его волоком к машине. Он слабо и с трудом дышал, зрачки сократились до минимальных размеров. Он потянулся к краю пирса, положил руку на железнодорожную шпалу, попытался встать, но рухнул на настил.
— Со мной происходит что-то странное. — Он посмотрел на свои брюки с многочисленными карманами и расстегнутую молнию. — О Боже!
На какое-то мгновение его лицо исказилось от боли, и он согнулся.
Синса и Шон сближались.
— Шон, что с тобой происходит? Это Делани. Кончай с ней, — говорила Синса.
— Она сказала правду. Пи-Джея здесь нет. Ты лживая дрянь.
— Что ты хочешь этим сказать? Вон он. — Она помахала рукой. — Пи-Джей!
Пи-Джей подтянулся на шпалу.
— Синса?
Шон остановился, повел вокруг револьвером и прицелился Пи-Джею в голову. Не было ни времени, ни везения, ничего вообще. Оставался единственный выход.
Я крикнула Джесси, чтобы он уезжал, и столкнула Пи-Джея с пирса.
Он камнем полетел вниз. Шон раскрыл от удивления рот, выругался и выстрелил в упавшего Пи-Джея. А я бросилась с пирса в темноту.
Широко раскинув руки, я летела вниз, чувствуя, как меня со всех сторон охватил холод и как раскачиваются мои ноги. Какая здесь высота? Футов тридцать? Я падала сквозь ветер в бушевавшую подо мной темноту океана.
Я ощутила сильный удар. Я уходила в воду, в холод и кромешную тьму. Потом я начала отчаянно работать ногами и руками, чтобы подняться на поверхность. Одежда затрудняла движения рук и ног. Ботинки наполнились водой. Я выплыла на поверхность, отчаянно хватая ртом воздух, и, хлебнув соленой воды, закашлялась. При этом моя голова снова ушла под воду, и я опять неистово начала грести, чтобы всплыть. А вынырнув, стала кашлять и отплевываться. Сильный ветер срывал верхушки волн, и они накатывались на меня. От ребер по всему телу шла пронизывающая боль. Я никак не могла наполнить воздухом легкие.
— Пи-Джей!
В ответ — тишина. Волны поднимались, и я вместе с ними. Было слышно, как они бьются о сваи пирса. И это все. Не было слышно «мустанга». Черт возьми, Джесси должен был бы уехать отсюда!
Сквозь
— Эй, придурок!
— Ты ошибаешься. — Послышались шаги Шона. — Придурок тот, кто обзывает меня, когда у меня в руке револьвер.
Что случилось с Джесси? И где Пи-Джей? Меня подняло очередной волной. Настил пирса был от меня на большой высоте, а дно океана — на слишком большой глубине. Очень далеко от ненасытного зева земли. Я барахталась в воде и смотрела в сторону берега. Боже всемогущий, он был так далеко! Меня охватила паника.
Где-то за мной, в темноте, послышались глухие удары. Очередная волна окатила меня, и я оказалась в низине. Там барахтался Пи-Джей. Он был в десяти футах от меня в сторону берега. Шел прилив. Я поплыла в том же направлении, еле двигая ногами, которые буквально превратились в камни, и схватила Пи-Джея за руку. Он пошел на дно. Я гребла ногами, двигая ими как ножницами, не отпуская его руку и не давая ему утонуть. Он увидел меня и ужаснулся:
— Эван?
— Попался, голубчик.
Наверху слышался голос Шона:
— Ты собиралась предать эту историю огласке и заработать на этом.
Завывания ветра и грохот океана прорезал револьверный выстрел. С дальней стороны пирса послышался всплеск, такой, как от упавшего в воду тела. Боже, ну почему не было слышно «мустанга»?
Нужно было доставить Пи-Джея на берег. Нужно заплыть за него. Это я хорошо знала. Повернуть его на спину, подсунуть руку под подбородок и держать его голову над водой. И все это сделать с таким расчетом, чтобы он не мог, поддавшись панике, ухватиться за меня и утащить вместе с собой на дно.
Я охватила его рукой. Вода била нас обоих в лицо. Я задыхалась. Он — нет. Героин подавлял работу его дыхательной системы. Мог ли он утонуть, вообще не выходя на поверхность? Нальтрексон находился в кармане моей тенниски, но дать ему лекарство сейчас не было никакой возможности.
Находясь в половине мили от берега, я трезво оценила свои возможности и поняла, что такое расстояние даже пробежать не смогу, не говоря уже о том, чтобы проплыть. Но мне не нужно было плыть так далеко. Можно было проплыть в обратную сторону к погрузочной площадке. Ожидая подъема волны, я осматривалась. Площадка была примерно в восьмидесяти ярдах сзади. Это дальше, чем я предполагала. Прилив мешал плыть в сторону океана. Меня охватил ужас.
Руки онемели от холода. Ноги болели от простого сопротивления воды. Пришлось снять с себя одежду и ботинки.
— Пи-Джей, откинь голову назад и раздвинь руки. Плыви на спине.
По всей видимости, он услышал меня, потому что сделал то, что ему было сказано. Отчаянно работая ногами, я сняла с себя куртку. Потом мне удалось сбросить свои ковбойские ботинки. Нас опять окатила волна. Я расстегнула молнию и пыталась стащить с себя джинсы. В какую-то секунду я, сняв джинсы до колен, оказалась полностью под водой. Джинсы связали мои ноги так, что я не могла ими двигать. Грудь у меня напряглась. Наконец джинсы удалось сбросить и, работая ногами, я смогла подняться на поверхность.