Мыш и его Пёс
Шрифт:
– Надо встретиться с ними, – предложил Флай.
– Может, это действительно ваши родственники, – проговорил Латимор.
– Мне это как-то странно, – сказал Жюль. – Но если родственники. Я бы с ними познакомился.
– А твой дядя действительно был колдуном? – спросил Шепард.
– Действительно.
– И что он умел делать?
– Он… – вдруг Жюль запнулся.
– Что?
– Он умел разговаривать с животными. Как ты, Мышонок. До меня только сейчас это дошло.
– Я думаю, мы должны поехать в гости к этим Леруа, – сказал Флай. –
– Мы вместе поедем, – кивнул Латимор. – Грейс тоже захочет. Она давно жалуется, что мы сидим взаперти, и она ничего не видит.
– Я распоряжусь, – обрадовался Флай.
– Распорядится он, – пробормотал Шепард.
– Вы чем-то недовольны? – спросил Латимор.
– А если эти Леруа и есть заговорщики? А он сам к ним в лапы.
– Он не один. Мы будем рядом. Вы будете рядом. Мне казалось, что вы не из тех, кто будет ждать, пока на него нападут.
– Да ну вас, – махнул рукой Шепард. – Вас не понять вообще! То вы меня учите, что не надо нападать, а теперь…
– Всему своё время, – улыбнулся Латимор. – К тому же у нас есть весомый повод поехать туда. Эти люди могут оказаться родственниками Жюля.
– Ладно. Я понял. Мы едем.
На следующий день замок покинула целая процессия. Впереди ехало двое вооружённых арбалетами, пистолетами и клинками охранников, за ними следовал Жак, которому Даниель поручил показать дорогу и помогать его величеству, если на то будет необходимость. Дальше ехали Флай и Шепард. Даниель предлагал королю отправиться в путь в крытой повозке, которой когда-то пользовалась Анабель для длинных переездов, но Флай отказался, сказав, что он прекрасно доберётся верхом. За ними следовали Латимор, Жюль и Грейс. Завершали вереницу всадников ещё два охранника.
– Ты бывал когда-нибудь там, куда мы едем? – спросил Шепард.
– Нет, – ответил Флай. – Я никогда не покидал пределов замка, после того как меня привёл туда папа Шарль. Ну, то есть… я покинул, но не по своей воле, и меня сразу же отвезли в порт.
– Мы ездили этой дорогой, – сказал Латимор.
– Да, – кивнул Жюль. – Тогда мы отправлялись в Фейсалию.
– Там тоже есть… рабство? – осторожно спросил Флай.
– Насколько мне известно, этим словом там не пользуются, – ответил Латимор. – Там есть слуги и наложницы. И их тоже покупают.
– Но слуга не раб, – сказал Мышонок.
– Эй! – крикнул Жак охранникам, ехавшим впереди. – Поверните направо. Налево – это в Фейсалию, а нам не туда.
– Ты хорошо знаешь эти места? – спросил его Флай.
– Я родом с юга, ваше величество, – ответил Жак.
– И как же ты попал в Нэжвилль, да ещё в замок?
– Мой отец – законник, он взял меня с собой. В Нэжвилле он случайно узнал, что в замок ищут толкового мальчика на должность секретаря. Я понравился господину первому министру. Отец ведь научил меня красиво и грамотно излагать, и считать я тоже умею. У меня хорошая память.
– Ты действительно очень хорошо запоминаешь имена и фамилии, – улыбнулся Флай. – А я всё больше помню события, особенно если они были связаны с каким-то человеком. И я помню впечатления.
– Шеп, у тебя хорошая память, ведь так? – вдруг спросила Грейс.
– Ну да, – кивнул тот.
– А давайте проверим!
– Это как?
– Какого цвета было моё платье, в котором я приехала в Нэжвилль?
– Тёмно-синего, – не задумываясь, ответил Шепард.
– Верно! – обрадовалась Грейс. – Ну, а если что-нибудь посложнее? Например, какие были конфеты в горшке на дне рождения Жюля?
– Вообще-то это уже вопрос не на память, а на наблюдательность, – сказал амарго. – Но конфеты были двух видов. Помадка и шоколадные в фантике.
– Жюль, так? – спросила Грейс.
– Так, – кивнул тот.
– Мне это нравится, – широко улыбалась женщина. – Может, кто-нибудь ещё что-нибудь спросит?
– Делать вам нечего, – хмыкнул Шепард.
– Что было самое первое, что я сказал тебе, когда мы только познакомились? – спросил Флай.
– Ты совсем?
– Нет, не это, – улыбнулся Мышонок.
– Да знаю я. Но я не буду это повторять.
– Скажи только мне, шёпотом. А я объявлю остальным так это или нет.
– Ненормальный ты, король, – вздохнул Шепард, подвёл своего коня совсем близко к лошади Флая, склонился к нему и прошептал: Простите, мой господин.
– Так и было! – обрадовался Флай. – У тебя действительно волшебная память.
– Долго ещё ехать? – спросил Шепард.
– Нет, – отозвался Жак. – К вечеру доедем. Может, даже не успеет стемнеть.
Дальше дорога шла через лес. Снега в нём не было совсем, что показалось Шепарду странным. Ему казалось, что если он есть в городе, то в лесу-то уж обязательно должен быть.
– А чего снега нет? – полюбопытствовал он.
– Скоро весна, – объяснил Жюль. – И мы едем на юг. В Фейсалии вообще снега никогда не бывает. Поэтому Нэжвилль закупает там овощи и фрукты. Ваше величество, вы знаете, какие звери водятся в этом лесу?
– Могу догадаться, – ответил Флай. – Олени, косули, – он замолчал. – Ещё лисы, волки, зайцы, барсуки, белки.
– А птицы?
– И птицы. Сокол, ястреб. Куропатки. Здесь живут куропатки, – вдруг заулыбался Мышонок.
Жак обернулся на короля. Он явно хотел что-то спросить, но не решался заговорить первым, особенно тогда, когда его величество беседовало с Жюлем.
– Что-то хочешь сказать, Жак? – догадался Флай.
– Вы читали о животных Нэжвилля? – спросил юноша.
– Нет, – покачал головой Мышонок. – Ну, то есть читал в детстве вообще о разных животных. Мне было интересно, но потом я…
– Его величество хочет сказать, что так он и запомнил, в какой природной зоне живут те или иные животные, ведь так? – внезапно перебил Флая Латимор.
– Да, так, – смущённо кивнул Мышонок. Он понял, что едва не признался Жаку, а заодно и охранникам в том, что он знает и понимает животных немного лучше любого обычного человека. Это могло быть воспринято как колдовство.