Мыш и его Пёс
Шрифт:
– Почему ты спрашиваешь?
– Они нам не удивились. Словно ждали. А ещё… – вдруг Флай подскочил на кровати.
– Что? – испугался Жюль.
– Мне Кайзер сказал, что Шепарду угрожает опасность!
– Кто сказал?
– Это он про собаку, – сказал Латимор.
– Собака тебе сказала? – спросил Жюль.
– Да! А я его отпустил! Да какой я король? Да какой я друг?
Флай слез с кровати и побежал к двери. Капитан схватил его за руку.
– Подождите.
– Я должен спасти Чена!
– Для начала хотя
Из одежды на Мышонке действительно были только лёгкие спальные штаны.
– Но пока я буду одеваться! Нет.
И Флай решительно выдернул свою руку и пошёл к двери. Капитан снял с себя куртку и набросил ему на плечи.
– Идёмте, – сказал он.
Втроём они вышли из комнаты и подошли к соседней двери. Флай схватился за ручку, но никак не мог решиться открыть. Ведь если его опасения были напрасными, то там Чен и Шарлотта, а Флай им попросту помешает. Или если прав был сам Шепард, то сейчас к королю мог придти убийца, а они его только спугнут. Выходило, что Флай послушался собаку, а вовсе не здравый смысл. Кто поверит в то, что пёс предупредил его об опасности?
– Что же вы? – спросил Латимор.
– Но вдруг я… – Флай не договорил.
– Вы действительно считаете, что ему грозит опасность?
– Да.
– Знаете, я много успел поведать на своём веку. И я запомнил одну вещь. Порой человеческая интуиция совершает удивительные вещи. Ей стоит доверять.
Флай толкнул дверь. Шепард лежал на постели. Шарлотты в комнате не было. Казалось, что Чен спал.
– Шеп? – позвал Мышонок. Амарго не ответил. – Шеп? – Флай подошёл ближе.
– Артур, – проговорил Жюль и что-то зашептал капитану на ухо. Латимор схватил Флая за руку и буквально вытащил из комнаты, а затем втолкнул в его спальню и закрыл дверь.
– Что с Ченом? Зачем вы? А Жюль? – Мышонок непонимающе моргал.
– Лучше сядьте. И ждите, – ответил капитан.
– С Шепардом всё в порядке? – спросил Флай, но всё же сел.
– Жюль сказал, что он знает, что с ним и что ему можно помочь. Я ему верю.
Латимор достал из-под кровати лестницу, спустил её вниз через окно и проговорил:
– Я буду здесь. Под окном. На лестнице. Я буду слышать всё, что происходит в комнате. Вы поняли?
– Да, – растеряно кивнул Флай.
Капитан скрылся. Прошло ещё не более пары минут, когда дверь в комнату открылась. Гостем короля оказался сам хозяин дома – Симон Леруа.
– Вы не спите, ваше величество?
– Меня разбудила ваша дочь, Шарлотта. Она приходила к моему охраннику, – ответил Флай, стараясь казаться как можно спокойнее.
– Простите её, – улыбнулся Симон.
– Вы что-то хотели, господин Леруа?
– Да, я хотел обратиться к вам с просьбой, ваше величество.
– Какой?
– Мне бы хотелось получить у вас должность главного ловчего и заниматься королевской охотой. Наш род всегда славился своим умением устраивать отличную охоту.
– Я не очень люблю охоту, господин Леруа.
– Вы ещё слишком юны, ваше величество. Вы ведь даже никогда не принимали участие в настоящей охоте. Не пробовали. Поверьте, что вы войдёте во вкус, стоит вам попробовать.
– Допустим, я соглашусь.
– Это было бы чудесно, ваше величество. Мы бы с радостью прибыли на вашу коронацию, а там вы бы могли подписать указ о моём назначении. И к этому времени мы уже подготовили прекрасную охоту.
– Это всё?
– Ваше величество… вы действительно так желаете эту коронацию?
– Мне кажется, вы забываетесь.
– Возможно. Чего вы боитесь, ваше величество? Того, что после вашего отречения Нэжвилль погрязнет в междоусобицах? Вы убедили себя, что это ваш долг – стать королём, в то время как вы сами этого не хотите. Вам ведь намного больше нравится играть с летучими мышами в склепе, чем заниматься государственными делами. Вы ведь даже не знаете, как составлять необходимые бумаги. А что вы будете делать, когда вам придётся подписать указ о казни? Вы задумывались над этим?
– С чего вы всё это взяли? – голос Флая дрогнул.
– Я читаю ваши мысли, ваше величество, – ответил Симон с улыбкой. – Вы ведь испугались, когда ваш слуга вдруг скончался? Когда кто-то проткнул иголкой вашу любимую игрушку? А представляете, что вас ждёт дальше? Смерть слуги и порванная игрушка покажутся вам сущими пустяками. Разве этого вы хотите?
– И что же, по-вашему, я должен сделать?
– Назначить наследника. Всего лишь. Вы имеете такое право. Вы имеете право отказаться от трона в пользу какого-то человека. Это по закону. Никакой войны не будет. Нэжвилль будет процветать.
– В пользу кого я должен отказаться от трона?
– В пользу вашего покорного слуги, например, – Симон склонил голову. – Я имею все права на это. Во мне течёт королевская кровь, и вам это известно.
– Но если я этого не сделаю?
– Тогда будьте готовы ко всему, ваше величество. И нет, не бойтесь, вас никто не убьёт. Но со временем вы сами отречётесь от престола. Обещаю вам это.
– Вы… заговорщик, господин Леруа. Я должен буду арестовать вас. Капитан.
Латимор появился на подоконнике. В его руке был револьвер. Симон отступил к двери, но она распахнулась. Там стоял Жюль, так же с револьвером в руке.
– Позовите стражу. Пусть арестуют его, – приказал Флай.
– Вы ещё пожалеете об этом, ваше величество, – проговорил Симон. – Вот только будет поздно.
Как только стражники увели с собой Симона, Флай ринулся в соседнюю комнату. Шепард по-прежнему лежал на кровати.
– Что с ним? – обернувшись на вошедшего вслед за ним Жюля, спросил Мышонок.
– Его усыпили, – ответил знахарь.
– Но он… проснётся?
– Проснётся. Я такое уже видел. Не переживай, Мышонок. С ним всё будет в порядке.