Мыш и его Пёс
Шрифт:
– Мой секретарь, я полагаю.
– У вас есть секретарь?
– Да, – улыбнулся Даниель. – Очень сообразительный юноша по имени Жак.
– Тогда пусть он составит.
– Разрешите прислать к вам сегодня портного? Вам нужен новый гардероб.
– Хорошо.
– И ещё у вас попросит аудиенцию наместник Нэжвилля Гвендаль Тар.
– Хорошо.
– Я могу идти выполнять ваши распоряжения?
– Да.
– Благодарю вас, ваше величество.
Даниель ушёл, а Мышонок откинулся на подушки и
Флай услышал какой-то странный грохот в комнате и, испугавшись, натянул на себя одеяло. Затем прислушавшись, он снова сел. Это было странное чувство, но Мышонок был уверен, что за стеной сейчас находился Шепард, хотя быть этого ну никак не могло. Чен должен был находиться в комнате Грейс, где же ещё. Однако в спальню зашёл именно Шепард. Его волосы были в паутине, а нос испачкан в чём-то чёрном.
– До тебя не доберёшься, – проговорил он. – Еле нашёл. Сначала я чуть было не ввалился в комнату к какой-то бабе.
Мышонок только смотрел на него и удивлённо моргал.
– Ты шёл по тайному ходу? – наконец, догадался он.
– Само собой! Кто меня пустит в покои короля?
– А зачем?
– Что зачем?
– Зачем ты хотел ко мне придти?
– Поздороваться с королём, – усмехнулся Шепард и уселся на кровать. – Что ты делать-то теперь будешь?
– Подписывать указы, – вздохнул Флай. – Ко мне уже Даниель приходил. Сначала похороны, потом коронация. На неё надо приглашать всех правителей. Гонцов посылать. А ещё ко мне зачем-то придёт наместник города. Вообще не представляю, что я ему буду говорить.
– Ты доверяешь этому Даниелю?
– У меня выбора нет.
– Так нельзя.
– Он племянник моего приёмного отца. И Анабель ему доверяла.
– Но её при этом умудрились отравить.
– Но разве Даниель в этом виноват?
– Откуда я знаю? Я бы на твоём месте никому не доверял.
– Никому… Я так с ума сойду.
– Что там тебе королева говорила? Что за это место может начаться война.
– Да.
– И что это значит, Мышонок?
– Что?
– Что есть кому её начать. Значит, у тебя должны быть враги.
– Те, кто хочет на моё место?
– Конечно.
– Так что же мне делать?
– Быть готовым к удару.
– Как же это я смогу быть готовым к удару?
– Тебе нужна надёжная охрана. Не те люди, которые охраняли королеву и позволили её отравить, а кто-то, кому бы ты смог доверить свою жизнь.
– Так кому я могу её доверить, кроме… кроме тебя?
– Вот и доверь мне.
– Что?
– Сделай меня своим охранником, тупица!
– Тебя охранником? И ты согласишься?
– Ты думаешь, я бы предлагал тебе что-то, чего я сам не хочу?
– Вряд ли.
– Тогда делай приказ или как там это называется? Назначь меня своим личным охранником.
– Хорошо. Спасибо.
– Не надо меня за это благодарить. Мы же друзья.
– Друзья?
– Ну, а как это ещё называется?
– У меня раньше не было друзей среди людей.
– Вот ты смешной, – улыбнулся Шепард. – Ладно, если тебе так проще понимать, то моё прозвище – это овчарка, а моё имя означает пса, – и Чен рассмеялся. – Видел бы ты сейчас своё лицо! Да шучу я! То есть имя, конечно, действительно так переводится.
– Я знаю, – заулыбался Флай.
– Значит так, – Шепард решительно поднялся. – Я сейчас пойду поговорю с капитаном. И заявлю ему, что ухожу из его команды. И ещё… ну, это моё дело. А ты никуда не уходи из покоев. Если вдруг почувствуешь опасность, то пользуйся тайным ходом и иди ко мне. Ясно тебе?
– Да. У тебя нос испачкался, – Флай встал на колени на кровати и потянулся рукой к лицу Шепарда, чтобы стереть.
– Это потому что в ваших тайных ходах сплошная паутина и пыль.
– И волосы у тебя в паутине, ага.
– А всё равно я сейчас тем же ходом пойду, – махнул рукой Чен.
– Не заблудись.
– Теперь не заблужусь, я запомнил дорогу.
Шепард вернулся в покои Грейс, которая не спала, как и все во дворце, разбуженная криками.
– И что там происходит? – спросила она.
– Флай – король, – ответил Шепард. – А мне надо поговорить с твоим братом. Прямо сейчас.
– Я с тобой, – Грейс быстро надела платье, и они вдвоём с Ченом направились в покои Латимора. Ни капитан, ни Жюль не спали.
– Я виделся с Мышонком, – заговорил Шепард.
– Как он? – обеспокоено спросил Жюль. – Королева действительно умерла?
– Да, умерла. Он теперь король. Лично я считаю, что его могут убить.
– Как это? – ужаснулся знахарь.
– А вот так. Как королеву. Ну вы представьте, что откуда ни возьмись появился наследник престола! Может, народ и порадуется, а вот те, кто сами хотели туда сесть, на трон этот, они ж взбесятся.
– Вы верно рассуждаете, Шепард, – проговорил Латимор.
– Вот потому я и хочу просить вас отпустить меня, капитан. Я рад был служить под вашим началом, но… Сейчас я хочу помочь Мышонку. Защитить его.
– Мы все должны помочь ему! – воскликнул Жюль.
– Вообще да, – кивнула Грейс. – Как он один справится? Я бы на его месте была озадачена.
– Он вообще не понимает, что делать, – сказал Шепард. – Он доверят министру, а с чего ему доверять? При нём королеву отравили.
– При законном наследнике, возможно, Нэжвилль не погрязнет в междоусобных войнах, но Флай должен хотя бы немного понимать, что он будет делать, – проговорил Латимор. – И его жизни, в самом деле, может угрожать опасность.