На блюдечке
Шрифт:
– Вот и проверишь заодно. Всё это хозяйство за углом, выше по улице. Только внутрь, пожалуйста, не лазай.
– Ничего не обещаю.
– Позавчера вечером точно был, - уверенно заявила миссис Гриффин, - а вот за вчерашний день ручаться не стану. Не до него стало. Я так и сказала тем детективам, кстати... Джастин, прекрати!
Это была сильно располневшая, годам так к тридцати пяти, многодетная мать. Самого
– Детективам?
– очень заинтересованно спросила Сильвия.
– Вчера приходили, - кивнула хозяйка.
– Пара, вроде вас, только постарше. Тоже искали мистера Лесли. Но его уже не было дома.
– Седая, коротко стриженая женщина и свирепого вида дядька, - попробовал догадаться Ник.
– Они, - подтвердила мамаша, перекладывая спящего младенца на другую руку.
– Вы их знаете?
– Немного хуже, чем хотелось. Но надеемся ещё познакомиться. Вы у них спрашивали какие-нибудь документы, удостоверения или хотя бы вот это?
– Ник показал свой значок.
– Нет...
– А надо было. Доверие хорошо в меру. Так, для справки: мы с этими "детективами" по разные стороны баррикад. Где ваш муж, кстати?
– На работе, ясное дело. Мы все есть хотим... Айрин! Сядьте уже, хоть на пять секунд! А что, вы считаете, нам что-то грозит?
– Нет-нет, не переживайте, - Сильвия кинула в его сторону осуждающий взгляд, - мы просто надеялись и его опросить.
– Терри ничего не знает, - покачала головой хозяйка.
– Встаёт затемно, возвращается после заката. Он этого Лесли толком и не видел ни разу.
– Что ж, спасибо, не будем вас больше отвлекать. Всего доброго.
– Да постойте вы! Что тут всё-таки творится? Почему вчера эти двое Лесли искали, сегодня вы? Куда он сам подевался? Здесь вообще можно спокойно жить?
– Можем ответить только на последний вопрос. Утвердительно, - ещё раз попробовала успокоить мамашу Сильвия.
– На остальные вряд ли. Просто не знаем ответов.
– Вы не знаете, зачем ищите нашего соседа?
– совсем уж опешила та.
– Моя напарница неудачно выразилась. Где Лесли, мы и в самом деле не знаем. Но вчера он полдня провёл в её доме. Без нашего согласия. И ведома. Мы не знаем, зачем. Не знаем также, зачем он тем двоим. Когда разберёмся, обязательно поделимся с вами. А пока нам нужно кого-то из них отыскать. Так что живите спокойно.
Женщина вздохнула, вновь покачала головой, теперь уже слегка настороженно, сгребла детей в охапку и устремилась в дом. Ник и Сильвия уселись в джип.
– И чего мы добились?
– риторически поинтересовалась у Слотера партнёрша.
Мама Гриффин и её детки оказались единственными доступными соседями Эткинса. В доме через улицу все уехали на работу, а по другую сторону его участка никто не жил, похоже, уже несколько лет. Сам Эткинс-Лесли исчез ещё позавчера. Что, впрочем, было понятно: с ночи отправился за совой Китти, а потом уже было не до возвращений. Но куда он подевался потом, когда ушёл из дома Сильвии?
– Мы выяснили, что там, - он показал на маленькое жилище бывшего заключённого, - никого нет.
Сильвия взглядом проследила направление, потом задумчиво посмотрела на него.
– Да нет... Слишком рискованно.
– Почему? Смотри, - Ник кивнул на дом Гриффинов. Пышнотелая хозяйка спешно загоняла потомство в минивэн.
– Ты нарочно её спугнул! Ник, это жестоко.
– Вовсе нет. Я имею в виду, что никого не спугивал. Просто даме надо в супермаркет, не оставлять же весь выводок дома?
– Ну ладно, пойдём. Чего уж там, зря, что ли приехали?
– Сейчас, пусть подальше отъедут.
– Ты только всё внимательно осмотри, прежде чем вскрывать. Вдруг он такой же хитрый, понаставил всюду капканов...
Изнутри дом казался ещё скромнее. Кухня, две комнаты, ванная с туалетом в противоположной от входа стороне. Низкие бежевые потолки в пятнах то ли плесени, то ли пыли, выцветшие моющиеся обои почти на всех стенах, стёршаяся коричневая краска на дощатом полу. Аскетический набор мебели только подчёркивал условность здешнего обитания: кровать, тумбочка, маленький телевизор на стене. В другой комнате стол, стул, шкаф. На кухне - электрическая плита, ещё пара стул-стол, холодильник. Достаточно полный, впрочем. Сидя у него на корточках, Ник довольно долго всерьёз размышлял: не подкрепиться ли содержимым?
Ничего интересного они не нашли. Десяток местных газет, дешёвый радиоприёмник, зарядное устройство чего-то современного, немного одежды в шкафу - все карманы пусты. Естественно, никаких тарелок. То есть, что значит естественно, из чего же Эткинс ест? Подвала в доме не было, он стоял на некоем подобии свай. Узкий промежуток между крышей и потолком трудно было назвать чердаком, да и доступа туда отыскать не удалось. Сильвия побродила по маленькому дворику, пока напарник обнюхивал углы и закоулки в здании. Вернулась ни с чем.
– Похоже, его давно тут не было, - заявила она, стоя в дверях к Нику спиной. Наверное, пыталась понять, не заметил ли кто их нелегального проникновения.
– И это вполне разумно. После всего, что он услышал у нас вчера вечером, возвращаться сюда было бы опрометчиво.
– А что, собственно говоря, он услышал?
– Ты не помнишь о чём мы говорили?
– Я не о том. Какие он мог сделать выводы из услышанного и как, соответственно, поступить? Если ты считаешь, что Эткинсу не стоило возвращаться домой, где он, по-твоему, сейчас?
– Сильвия развернулась и внимательно посмотрела на напарника.