На фарватерах Севастополя
Шрифт:
Прошло уже много времени, когда в настороженной тишине [120] катера, словно на ощупь, направились к евпаторийскому берегу. На рейде стояло несколько шхун, миновав их, катер № 041 с группой М. Аникина направился к Хлебной пристани. У него была задача разведать, что делается на аэродроме, а катер № 0141 продолжал движение к Пассажирской пристани. На берегу окликнул часовой. С катера ему ответили по-немецки, и часовой бросился принимать швартовы; тут же он был схвачен и разоружен. Допрошенный на катере, он сообщил пароль на сегодняшнюю ночь.
Закрепив швартовы, катер
Впереди шел командир группы разведчиков мичман Волончук в накинутом на плечи немецком ледериновом плаще.
Разведчики удачно справились с встреченным ими при выходе из порта патрулем: им помогло знание пароля.
Моисеев приказал лейтенанту Баженову выставить возле стоянки катера прикрытие. Матрос минер Алазбеев с ручным пулеметом забрался на крышу портового дома, два других матроса с автоматами расположились внизу. А комиссар Моисеев взял с собой двух матросов и обследовал все, что находилось в порту. У разбитых пристаней они осмотрели две шхуны, обе они были полностью загружены зерном, но ни команды, ни охраны на шхунах не было.
Расставив комендоров у пушек и пулеметов и выставив прикрытие, лейтенант Баженов завернулся в тулуп и устроился на мостике.
Спокойствие у стен города, занятого противником, казалось странным после напряженных боев в Севастополе. Полуночная тишина стояла у разбитых пристаней и причалов некогда оживленного торгового порта и курортного города.
Мичман Волончук, а за ним матросы-разведчики вышли на улицы спящего города. Ни одного огонька в окне, ни одного живого человека на улице, только снег поскрипывал под ногами на крепком морозе.
У углового дома постучали в ворота, во дворе отчаянно залаяла собака, но никто не показывался. Мичман Волончук снова постучал в ворота, тихонько приоткрылась калитка, и выглянул заспанный пожилой мужчина в сапогах и в шапке, в наброшенном на плечи пальто. Он растерянно смотрел то на неподвижно стоящего в немецком плаще Волончука, то на матросов, одетых в немецкую форму, с автоматами на груди. [121]
– Не волнуйтесь, гражданин. Проведите нас к полицейскому управлению, - спокойно сказал Волончук.
– Сейчас. Пойдемте, - ответил мужчина, оглядываясь назад, во двор. Нерешительно перешагнув через порог, он закрыл за собой калитку. Шли молча, в городе по-прежнему было тихо. Под лунным светом блестел на ходу черный плащ Волончука, видно было, как покрылись инеем стволы автоматов и ушанки матросов.
– Здесь вот, - сказал проводник, далеко не доходя до здания полиции.
– А вы кто такие будете?
– по-прежнему шепотом спросил он у Волончука.
– Тихо, старик, молчи! Мы свои, русские, - ответил Волончук. Он подал сигнал рукой матросам, и те, прижимаясь к домам, стали продвигаться вперед.
При лунном свете видно было, как дежурный полицай, громко стуча промерзшими сапогами, топтался у крыльца каменного белого дома. Он собрался уже войти в дом, когда внезапно из-за угла увидел разведчиков.
– Стой! Кто идет? Пароль?
Получив ответ, он тут
– Окружить дом и никого не впускать и не выпускать!
– приказал Волончук, один поднялся на крыльцо и распахнул дверь в длинный коридор. Навстречу ему шла женщина с лампой в руке. Она оказалась машинисткой и переводчицей. Женщина указала на комнату, где отдыхали полицаи. Волончук толкнул дверь, и на него пахнуло крепким настоем табака и сивушного перегара. Тускло светила горевшая в углу керосиновая лампа, раздавался густой мужской храп. Волончук, осмотревшись, громко скомандовал:
– А ну, давай вставай! Побудка!
– и навел автомат на заспанных полицаев. Полураздетых и босых он выгнал полицаев во двор. Те стояли, дико озираясь и переминаясь на снегу с ноги на ногу.
А разведчики уже осматривали все комнаты полицейского управления. За решеткой изолятора они обнаружили пятнадцать арестованных жителей Евпатории. В подвальном помещении их оказалось еще больше. Всех выпустили на свободу. Начальника полиции, к сожалению, не оказалось на месте, да его и не могло быть в такое позднее время.
Волончук приказал разведчикам взять найденные в полиции документы, пишущие машинки и вместе с задержанными полицаями и проводником направить под охраной на катер. В порту, на катере, проводник, местный житель, рассказал [122] батальонному комиссару Латышеву, опрашивавшему задержанных, что фашисты вывозят из города на шхунах верно, и сообщил также, что в порту так тихо потому, что немецкие солдаты боятся нападения партизан и уходят ночевать в ту часть города, где стоит гарнизон.
– Смотреть внимательно!
– предупредил Волончук разведчиков, перед тем как покинуть полицейское управление.
– Всех, кто появится на улице, задерживайте и ведите с собой.
В это время во дворе неожиданно появился полицай. Он шмыгнул в пролом забора и закричал дурным голосом:
– Караул-л… матросы!
Он, оказывается, спал в соседней комнатушке, куда не заглянули разведчики.
Волончук мгновенно бросился за ним. Полицейский заметался в темном дворе и с разгона нырнул в мусорный ящик. Подбежавший Волончук мрачно пошутил:
– Паспорт есть? Нема? Тут тебе и тюрьма!
– и захлопнул тяжелую крышку ящика.
– Пошли, хлопцы, на катер!
– скомандовал он, и в помещение, где располагалась полиция, полетели бутылки с горючей смесью.
А в это время старший сержант Гончаров с группой разведчиков напал на жандармское управление. Гончаров захватил обнаруженные в жандармерии документы и на прощание также поджег здание.
При свете фонарика Гончаров посмотрел на ручные часы. Пора было уже возвращаться на катер.
– Ну, сейчас немцы всполошатся!
– сказал он, оглядываясь на город, где уже поднимался дым пожара.
Чуть- чуть брезжил белый рассвет, на прояснившемся небе меркли холодные звезды, скрипел под ногами ледок, когда Волончук уже возвращался на катер. И вдруг в морозном воздухе послышался звонкий треск мотора мотоцикла и вдали замелькал белый огонек.