На крыльях муссонов
Шрифт:
На другое утро адмирал вместе с матросами и воинами сел в лодку и отправился на берег, но оружие приказал спрятать, чтобы жители Софалы не подумали, что португальцы готовятся напасть на них.
На берегу собралась большая толпа. Навстречу адмиралу отошла лодка с пятью или шестью маврами. Они отвезли шейху Софалы послание адмирала. Гама потребовал у мавров двух заложников, так как хотел послать к ним двух своих людей. Вскоре на корабль были доставлены подарки – смоквы, кокосовые орехи и сахарный тростник, и на борт корабля Васко да Гамы поднялись два
После беседы адмирал приказал ввести корабли в гавань, но к берегу не причаливать. Он на некоторое время задержался в Софале, чтобы уточнить возможности для торговли. Выли сведения, что здесь имеются не только золото и слоновая кость, но и серебро и драгоценные камни. За несколько недель Гаме удалось наторговать довольно много золота.
Автор «Калкуэна» упоминает, что за бисер, медные кольца, зеркала и ткани удалось выменять двадцать пять тысяч метикалов золота, причем каждый метикал был тяжелее крузаду.
Португальцы получили достоверные сведения о том, что в глубине материка за портом Софала расположено огромное королевство Макаланга, или Макаранга, где живут язычники с черным цветом кожи, почти нагие. Все вещи сделаны у них из золота, золото в этой стране встречается на каждом шагу. Столица страны Зимбабве якобы лежит в двадцати четырех днях пути от побережья. Правителя этой страны называют мономотапой. Позже это название было перенесено на всю страну.
Государство Мономотапа было основано племенами банту на территории между реками Замбези и Лимпопо. Пору наибольшего расцвета и величия это государство пережило в XIV-XV веках. В Мономотапе было высоко развитое земледелие, там обрабатывали железо, возводили монументальные строения из гранитных глыб.
В конце июля эскадра покинула Софалу. Невдалеке от порта один корабль наскочил на мель, Волны разбили у него палубные постройки и сломали мачты. Лишь с большим трудом матросам с других кораблей удалось спасти экипаж и часть груза с потерпевшей крушение каравеллы. Оставленный корабль подожгли.
4 июля эскадра Васко да Гамы прибыла в Мозамбик и присоединилась к уже находившемуся здесь флоту. Адмирал побывал в этом городе около четырех лет тому назад. Здесь португальцы применяли оружие, нападали на корабли и лодки, но стычки эти не принесли им почетной победы.
Теперь же у Мозамбика стала на якорь большая, хорошо вооруженная эскадра, которая своими пушками могла разрушить негостеприимный город. Это прекрасно понимал в шейх Мозамбика; он просил адмирала простить его и не отказывать в дружбе на будущее. Португальцам указали в порту удобное место для стоянки. Из деталей, привезенных с собой на кораблях, мореходы быстро построили новую каравеллу и вооружили ее бомбардами. Командиром каравеллы адмирал назначил Франсишку Серрано (это был лучший друг Фернана Магеллана; он сыграл очень важную роль во время первого кругосветного плавания). Серрано должен был охранять португальские фактории в Мозамбике и Софале.
Писарь Лопиш свидетельствует о дружественном приеме
Капитан расспросил мавров Мозамбика о золотых копях Софалы. Те отвечали, что в местах, где находят золото, сейчас идет большая война а что золото совсем не поступает. Когда же царит мир, из копей получают по два миллиона метикалов в год (пятьсот метикалов были стоимостью в пятьсот восемьдесят четыре крузаду). В прошлом, мирном году корабли из Мекки и Джидды и многих других мест вывезли упомянутые два миллиона.
Мавры говорили еще – них есть старинные писания и книги, в которых рассказывается, что из этих копей иудейский царь Соломон получал столько же золота каждые три года, а также что царица Савская, которая, привозила Соломону на диво дорогие дары, была родом из Индии.
Это были чудесные известия, они подтверждали, что и здесь, на восточноафриканском побережье, можно получить большую добычу.
Оставив Мозамбик, корабли Васко да Гамы 12 июля прибыли в Килву (на 9° ю. ш.) на Танганьикском побережье.
Гашпар Коррея писал, что Килва крупный город в двенадцатью тысячами жителей, стоит на острове, со всех сторон окруженном водой, Пролив, который отделяет Килву от суши, совсем мелок, тая что во время отлива вода здесь всего по колено. Дома хорошие по три и четыре этажа, построены из камня, побелены в богато украшены резьбой по дереву. Улочки узкие. В гавани много кораблей. Город опоясывают стены, а вокруг множество садов, где растут лимоны и превосходные апельсины, сахарный тростник, виноград, гранаты, Там пасутся большие стада, жирные овцы с огромными курдюками.
Прогремел пушечный салют, эскадры. Затем, как рассказывает автор «Калкуэна» к Васко да Гаме прибыл пост охраны, оставленный здесь Кабралом, и передал адмиралу письмо Жуана да Новы, которое тот написал, возвращаясь в Португалию, Нова сообщал, что взял груз в Каинануре, там у португальцев есть друзья, а саморин Каликуты хотел на него напасть. Кроме того, он жаловался на шейха Килвы Ибрагима, который не проявил должного гостеприимства.
Васко да Гама припомнил еще, что шейх негостеприимно встретил Кабрала, пытался обмануть его и отказался перейти в христианскую веру, и решил принять энергичные меры – как адмирал, имеющий под началом мощную эскадру.
Он направил шейху послание, в котором объявил, что прибыл от короля Португалии, намерен заключить с шейхом мир и открыть в Килве торговлю.
Шейх, получив угрожающую весть, тут же сказался больным, чтобы уклониться от встречи.
Тогда Васко да Гама потребовал от шейха крупный выкуп.
Как повествует хронист, шейх пытался оттянуть выплату контрибуции, но адмирал приказал подвести корабли так близко к берегу, насколько возможно, и приготовить орудия к бою. Он сам с тремястами пятьюдесятью до зубов вооруженными солдатами готовился сойти на берег.