На Ларэде
Шрифт:
— Не уверен, что мы задержимся надолго. Пока же, не помешало бы вино, чтобы немного скрасить вечер.
Первым успевает начать говорить король, грубо перебив уже открывшего рот ландграфа.
— Я прикажу достать лучшее из наших винных погребов. Вам немедленно принесут бокалы, а лакей с бутылкой постоянно будет поблизости.
Схор невозмутимо уточняет.
— Пять бокалов. Наши спутники — люди, которые более чем достойны уважения и внимания с вашей стороны.
Из-за спины местного монарха появляется его спутница, которая наконец догнала умчавшегося вперёд короля. Сначала не понимаю, что меня удивляет в ней. А потом доходит, что поблёскивающее в свете газовых ламп платье, на самом деле практически
— Мы окажем им все возможные почести и дадим абсолютно всё, чего они захотят.
Последнюю фразу королева особенно подчёркивает, вызвав у короля почти незаметную ухмылку. А вот ландграф и его жена, почти синхронно морщатся. Занятный у них союз. Могу поспорить, скорее вынужденный, чем искренний. Но сейчас это не столь важно.
Э'нзал отступает к колонне, указывая на меня подбородком.
— Я пришёл наблюдать и отдыхать. Поручаю этому человеку говорить и слушать от моего имени.
Фраза, означающая, что теперь любые мои слова имеют такой же вес, как если бы их озвучил сам схор. Опция, иногда используемая ушастыми, если они не хотят тратить лишнее время на людей. И явившись на переговоры, покидают их сразу после приветствия, оставив вместо себя кого-то из слуг или даже доверенных рабов.
Теперь взгляды всех стоящих рядом, скрещиваются на мне. Ещё бы — сейчас у меня есть полномочия выражать соглашение от имени схора. И обратно всё будет отыграть непросто. Разве что перебить всех, кто присутствует сейчас в зале, чтобы убрать свидетелей. Если верить рассказам Хранителя, как-то раб, оставленный с подобными полномочиями во дворце одного из местных правителей, устроил там кровавую баню. Когда его "хозяин" вернулся назад, чтобы подвести итоги встречи и забрать раба, которого не первый раз использовал для переговоров, то застал весьма занятную картину. Сотни обезглавленных аристократов, родовитые девушки, которых фактически обратили в рабство и разослали по борделям. Плюс, несколько десятков отрядов, что занимались арестами, чтобы доставить во дворец новые жертвы.
Подоплека была проста — раб сам оказался из этого же города. Сын из семьи мелких дворян, которая проиграла в очередном раунде борьбы за власть. Так парень угодил в рабство и попал в цитадель схоров, где сделал "карьеру". От обычного мяса для физической работы, до человека, которого задействуют для переговоров. Попав в родной город, не удержался и принялся сеять смерть, намереваясь отомстить по полной.
Схор был в ярости. Но тогда ничем этого не показал. И не отменил ни одного решения вынесенного своим рабом. С невозмутимой миной забрал того из дворца, чтобы казнить в цитадели. А правителю, который ожидал лишь формальной договорённости по поводу организации новых деревень для партий охотников на рабов, сообщил, что человек и правда озвучивал его волю.
Поэтому, понятно, что оба монарха и все аристократы сейчас воспринимают меня, как фигуру, которую можно использовать с выгодой для себя. Безусловно, полномочия Младшего Хранителя скромны. Он не надзирает за этими территориями и не может распоряжаться ресурсами. Но даже так, он может сделать многое. Например, дать одобрение на обучение кого-то из людей в самой цитадели схоров. Или расширить количество студентов в одной из школ магии.
Как объяснял Э'нзал, Хранители располагают немалыми полномочиями. И их немного. В цитадели Ф'цара всего десять Старших и тридцать четыре Младших.
— Чего вы хотите? Вина? Может быть голодны? У нас роскошный стол — выбирайте угощения себе по душе. Или нужна компания? У нас найдётся немало девушек, готовых помочь вам скоротать время. Поверьте, вы не пожалеете.
Королева подступает ко мне настолько близко, что я чувствую запах женского тела, частично перебиваемый ароматом духов.
— Для начала я бы не отказался побеседовать с королём. Думаю у нас найдётся пара тем для разговора.
Вот теперь в глазах монарха появляется непонимание, сквозь которое проглядывает откровенный страх. Услышать такое от человека, говорящего за схора — опасно. Но монарх быстро берёт себя в руки.
— Конечно. Прямо здесь? Могу предложить побеседовать за нашим столом. Заодно представлю вас своей дочери.
При упоминании дочери, ландграф и его супруга снова морщатся. Я бы сказал с оттенком презрения. Оглянувшись на девушек, выдаю команду.
— Оставайтесь с…великими господами. Позаботьтесь, чтобы им не докучали. Если кто-то окажется слишком настойчив, вы знаете, что делать.
Обе девушки кивают. А я слышу голос ландграфа.
— Если вы или ваши господа захотят осчастливить нас своим присутствием, мы будем в другом конце зала.
Договорив, отвешивает мне неглубокий поклон и развернувшись, удаляется. Они ещё и в разных частях помещения расположились? Интересно, кто заставил этих противоположных по характеру людей, пытаться поженить своих детей. Если принцесса хотя бы отчасти напоминает манерами королеву, то с точки зрения ландграфа, она разнузданная шлюха. А его сын? Как он смотрит на то, что его жена будет щеголять перед прислугой в подобных нарядах и демонстрировать всем желающим свои прелести? А может и давать попробовать их на ощупь?
Мысли о странной судьбе высокородных наследников, улетучиваются из головы, когда мы подходим к паре столов, богато украшенных золотом. Это заставляет мои брови приподняться. Я могу понять, ради чего украшать одежду. Но мебель… Это не совсем укладывается в голове.
— А вот и моя дочь. Дражайшая принцесса Зенца.
Со своего места поднимается девушка, одетая в… Я даже не знаю, как можно назвать этот наряд. Странного вида юбка, с разрезами спереди и сзади, которые доходят практически до её гениталий. И топ из такой же ткани, что платье её матери. Снизу доносится глухое ворчание Сэмсона. Котяра молчал всё это время, но похоже сейчас его терпение начало подходить к концу. А девушка, прищурив глаза, приветствует меня.
— Рада видеть ещё одного гостя на нашем приёме. Новые лица делают жизнь намного интереснее.
Невольно усмехнувшись, киваю ей.
— Я тоже рад знакомству, принцесса. Ваше Величество, мы можем обсудить кое-что с глазу на глаз.
Повернувший ко мне голову монарх, несколько мгновений молчит, как будто пытаясь понять, что кроется за моим предложением. Потом взмахивает рукой, указывая на каменные колонны.
— За ними есть укромное место, где нас никто не потревожит. Прошу, господин…