Чтение онлайн

на главную

Жанры

На острове Колибрия
Шрифт:

– Принцесса имеет право на трон и не знает этого. Мы должны, мы во что бы то ни стало должны сообщить ей это, прежде чем заставят обвенчаться!

– Да, тогда она не выйдет за него, даже если бы это стоило ей короны. – Загос в упор взглянул на своего товарища. – Но если мы не опоздаем, то и в этом случае она уже не принцесса, а королева.

Билли знал это, но не колебался. Он понял, что должен отказаться от всяких надежд на ее руку и может лишь сделать все от него зависящее, чтобы спасти ее от обмана…

– Я теряю ее – все равно, но так по крайней мере я спасу ее от Миклоша.

Они свернули на прямую дорогу. Загос дал своему коню шпоры, жеребец Копперсвейта поскакал голова в голову рядом с ним. Ветер свистел в ушах всадников, низко склонившихся к развевавшимся гривам лошадей. Копыта отбивали четкий ритм. У Билли слетела фуражка и покатилась в пыли. Добиться пропуска на охотничью дачу было столь же трудно, как легко было на этот раз выбраться из Дворок. Поэтому единственным шансом казалось нагнать принцессу на открытой дороге. Но возможно ли это? Успеют ли они?

Квильф лежит на несколько сот футов ниже замка, но дорога сначала поднимается на крутой холм, прежде чем спуститься к ровному участку, которым она заканчивается. Загос и Билли не щадили на подъеме своих лошадей. Поднявшись на холм, они сразу увидели весь оставшийся им путь и ожидавшие их препятствия.

– Вот они!

Местность между холмом и замком давно уже была лишена леса, а новый лес не мог расти, так как местные жители вырубали все, что можно, на дрова. Но внизу, в миле расстояния от подножия холма, густой стеной стоял квильфский охотничий лес, и дорога спускалась к нему, извиваясь серой лентой по голому каменистому склону. Внизу, ясно вырисовываясь на солнце, ехала быстрой рысью маленькая кавалькада: король рядом с принцессой, за ними канцлер, а позади восемь гвардейцев под командой уже знакомой нам фигуры.

– Корвич!

Всадники не придержали поводьев на вершине холма. Квильф был слишком близко, и они ринулись вниз по склону.

Корвич повернулся в седле и посмотрел на них. Они увидели, как он предостерег короля, увидели, как последний обернулся и как весь отряд сразу остановился.

Но преследователи мчались во весь опор. Галопом летели они с холма, и все происходившее среди преследуемых разыгрывалось перед ними, как в пантомиме. Судя по жестам короля, он приказывал солдатам загородить дорогу. Принцессе он махнул, чтобы она ехала дальше. Она взглянула на приближавшихся всадников и узнала их. Видно было, что она живо протестовала против распоряжения короля.

Козьма Корвич не вытерпел. Он выхватил у одного из солдат винтовку, навел ее на приближавшихся врагов и выстрелил.

Пуля безвредно просвистела мимо ушей Билли, находившегося уже на половине высоты холма, но на принцессу выстрел произвел большое впечатление. Она повернула свою лошадь, как будто желая ехать навстречу Копперсвейту и Загосу. Король сердито схватил ее лошадь под уздцы; принцесса старалась вырваться.

– Будем драться! – радостно закричал лейтенант.

– Берегите ее! – крикнул ему Билли.

Оба выхватили свои автоматические пистолеты.

Еще одно лицо угадало, что предстоит сражение: государственный канцлер, миролюбивая душа, дал шенкеля своему коню и, помчавшись в сторону Квильфа, скоро скрылся из виду в лесу. Но гвардейцы или не сразу поняли происходившее, или же ими плохо командовали; атакующие налетели на них, прежде чем они успели вскинуть ружья.

На сдерживаемые руками всадников и обезумевшие от дикой скачки лошади врезались в самую гущу кавалькады. Столкновение было ужасно. Лошади ржали, поднимались на дыбы, падали. Со всех сторон неслись крики. Облако удушливой пыли поднялось над дорогой, и сквозь него сверкали красные вспышки выстрелов.

Для Билли, как и для всех остальных участников, события развернулись так мгновенно, что слились для него в общее движение и мелькание. Он пошатнулся, но удержался в седле. Он ударил кого-то, кто-то ответил ему. Глаза ему слепила пыль, и он задыхался от порохового дыма. Он дрался среди храпевших лошадей, среди путаницы сбруи и лязга оружия. Он хотел выбраться из этого ада, хотел подбежать к принцессе, чтобы сообщить ей свою весть, прежде чем его убьют!

Но тут новый толчок отбросил его в самую середину борющихся. Он мельком увидел принцессу. Она стояла бледная, прислонившись к огромному валуну у края дороги. Он крикнул ей из всей силы своих легких, но в грохоте перестрелки его крик затерялся, как тихий шепот.

Вдруг его лошадь пошатнулась под ним, упала на колени и, едва Копперсвейт успел высвободить ноги из стремян, рухнула на бок. Билли, соскочив, отошел от нее. В это время позади него Загос упал с седла и скатился к его ногам. Американец повернулся и увидел над собой все еще сидевшего верхом Корвича, державшего пистолет перед самым его лицом.

Лицо капитана со сломанным носом было перекошено свирепой гримасой, от которой, казалось, готовы были лопнуть его рубцы.

– Ну, теперь мы посчитаемся! Билли пригнулся. Он схватил своего врага за руку и отвел ее в сторону. Раздавшийся выстрел опалил ему щеку. Тогда он поднял своей пистолет и спустил курок. Выстрела не последовало. В опьянении атакой Копперсвейт исчерпал все патроны. Обойма была пуста. Корвич понял это. Он захохотал и, стараясь вырвать свою руку, в то же время кулаком другой ударил Билли между глаз.

Но он не рассчитал своего движения и пошатнулся в седле. Лошадь испугалась. Мигом оценив преимущество своего положения, Билли бросил свое бесполезное оружие и обеими руками рванул руку своего врага. Он стащил Корвича на землю, и когда они оба падали один на другого, пистолет колибрийца выстрелил. Случайный поворот при падении решил судьбу этой схватки: капитан сам прострелил себе сердце.

Уцелевшие во время перестрелки солдаты понемногу приходили в себя и готовились к решительному отпору. Смерть их офицера лишь на секунду задержала их, вызвав среди них краткие возгласы замешательства. Их покрыл громкий крик женщины. Билли понял, что принцесса хочет предостеречь его. Он увидел двух гвардейцев, наводивших на него свои винтовки. Он решил, что настал его конец, но он должен был сначала спасти ее. Собрав все свои силы, он крикнул ей:

– Павел не король!… Пошлите за Доббинсом!…

– Стойте! – Это был голос узурпатора, с которого Билли хотел сорвать маску; Миклош шел к нему, расталкивая своих солдат. – Жизнь американца принадлежит мне, и я сам возьму ее!

Глава XXVIII. «Самое большое приключение»

За спиной короля белела дорога в Квильф, и по ней скакала отбившаяся лошадь. Три солдата и две лошади неподвижно лежали в пыли. Один из гвардейцев скорчился возле своего мертвого коня и обтирал кровь, капавшую у него из пробитого лба; другой гвардеец пытался перевязать свою руку. Принцесса в темном верховом костюме словно застыла рядом с большим камнем. Поняла ли она слова Билли? Она ничем не показала этого! Американец, повернувшись спиной к упавшим Загосу и Корвичу, в разорванном пиджаке, в изодранной в клочья рубашке, исцарапанный и забрызганный кровью, но до сих пор уцелевший от серьезных повреждений, смотрел прямо в лицо королю, который, остановив своих солдат, направлялся к нему с своей обычной язвительной усмешкой и раздувающимися широкими ноздрями.

Популярные книги

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Его заложница

Шагаева Наталья
2. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Его заложница

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Релокант 8

Flow Ascold
8. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 8