На пятьдесят оттенков светлее
Шрифт:
И я смеюсь вместе с ней.
— Спасибо, что пришла, мама. Она вытирает мой нос салфеткой — так делают только мамы.
— Мама! — Я ругаюсь, отстраняясь от нее.
— Так-то лучше. С днем рождения, дорогая. — Она отходит в сторону, пока все выстраивается в очередь, чтобы обнять меня и пожелать счастливого дня рождения.
— Она сделает все хорошо, Ана. Доктор Слудер является одной из лучших в стране. С днем рождения, Ангел. — Грей обнимает меня.
— Ты не должна плакать, это твоя вечеринка, Ана. — обнимает
— С днем рождения, дорогая девочка. Каррик улыбается, гладя мое лицо.
— Что это, милая? С твоим стариком будет все хорошо. — Элиот окутывает меня в своих объятиях. — С днем рождения.
— Отлично. — Взяв мою руку, Кристиан тянет меня из объятий Элиота. — Хватит обнимать мою жену. Иди обнимай свою невесту.
Элиот усмехается нечестиво на него и подмигивает Кейт.
Официант, которого я не заметила прежде, подает Кристиану и мне стаканы с розовым шампанским. Кристиан откашливается.
— Это было бы прекрасным днем, если бы Рэй был здесь с нами, но он не далеко. Он преуспевает, и я знаю, что он хотел бы, чтобы ты наслаждалась праздником, Ана. Всем вам спасибо, за прибытие, чтобы разделить день рождения моей красивой жены, первого из многих. С днем рождения, моя любовь. — Кристиан протыгивает мне свой бокал, среди хора «счастливых дней рождения», и я должна снова постараться, чтобы удержать мои слезы.
Я наблюдаю бурные беседы за обеденным столом. Это странно быть в коконе, в центре своей семьи, зная, что человек, которого я считаю своим отцом — находится на жизнеобеспечении машин в холодной больничной палате. Я далеко от него, но рада, что они все здесь. Наблюдаю спор между Кристианом и Элиотом, теплое остроумие Хосе, волнение Мии за еду и Итан — лукаво смотрящий на нее. Я думаю, что он любит ее, но это трудно сказать.
Мистер Родригес сидит спиной, как и я, наслаждаясь разговорами. Он выглядит лучше. Отдохнувшим. Хосе очень заботлив с ним, порезав ему еду и наполняя его бокал. Наличие уцелевшего родителя — мистера Родригиса, — который находился близко от смерти, Хосе стал ценить еще больше… Я знаю.
Я смотрю на маму. Она в своей стихии; обаятельная, остроумная и доброжелательная. Я ее очень люблю. Я должна помнить, чтобы сказать это ей. Жизнь так драгоценна, теперь я это понимаю.
— Ты в порядке? — Спрашивает Кейт с несвойственной нежностью в голосе.
Я киваю, и сжимаю ее руку.
— Да. Спасибо, что приехала.
— Ты думаешь, что мистер «Мегабакс» сможет удержать меня вдали от тебя, в твой день рождения? Нас привезли на вертолете! — Ухмыляется она.
— Правда?
— Да. Всех нас. И думаю, что Кристиан может на нем летать.
Я киваю.
— Это в каком-то роде заводит.
— Да, я тоже так думаю.
Мы улыбаемся.
— Ты остаешься здесь сегодня вечером? — Спрашиваю я.
— Да. Все мы, я думаю. Ты ничего не знала об этом?
Я качаю головой.
— Круто,
Я кивнула.
— Что он подарил тебе на день рождения?
— Это. — Я показываю браслет.
— О, мило.
— Ага.
— Лондон, Париж… мороженое?
— Ты не захочешь этого знать.
— Я могу догадаться.
Мы засмеялись, и я покраснела, вспоминая «Бен&Джерри&Ана».
— А… и «Ауди R8».
Кейт фыркает вином, оно некрасиво течет по ее подбородку, заставляя нас смеяться еще больше.
— Превосходнейший ублюдок, не так ли? — Хихикает она.
На десерт подали роскошный шоколадный торт с пылающими двадцатью двумя серебряными свечами и оживленным исполнением «С Днем Рождения». Грейс смотрит, как Кристиан поет с остальным моим друзьям и семьей, и ее глаза светятся любовью. Поймав мой взгляд, она дарит мне воздушный поцелуй.
— Загадывай желание, — шепчет мне Кристиан. На одном дыхании я задуваю все свечи, горячо желая, чтобы моему отцу стало лучше. «Папа, будь здоров. Пожалуйста, будь здоров. Я так тебя люблю».
В полночь мистер Родригес и Хосе засобирались.
— Большое спасибо, что пришли, — Я обняла Хосе.
— Я очень рад, что Рэй движется в правильном направлении.
— Да. Вы, мистер Родригес, и Рэй должны приехать на рыбалку с Кристианом в Аспен.
— Да? Звучит круто. — Хосе улыбается, и уходит чтобы принести пальто отца, а я присаживаюсь, чтобы поговорить с мистером Родригесом.
— Ты знаешь, Ана, было время… ну, я думал, что ты и Хосе… — Его голос затихает, и он смотрит на меня, своими напряженными темными глазами, но с любовью.
О, нет.
— Я очень люблю вашего сына, мистер Родригес, но он как брат для меня.
— Ты была бы замечательной невесткой. И сделала бы счастливыми своих стариков. — Он печально улыбается, а я краснею.
— Я надеюсь, что вы согласитесь на друга.
— Конечно. Твой муж — отличный человек. Хороший выбор, Ана.
— Я тоже так думаю, — шепчу я, — Я очень его люблю. — я обняла мистера Родригеса.
— Обращайся с ним хорошо, Ана.
— Буду, — обещаю я…
Кристиан закрыл дверь нашего номера.
— Наконец-то одни, — бормочет он, прислонившись спиной к двери и наблюдая за мной.
Я шагнула к нему и запустила пальцы за лацканы пиджака.
— Спасибо за прекрасный день рождения. Ты действительно самый вдумчивый, внимательный и щедрый муж.
— Мне в удовольствие.
— Да…. Твое удовольствие. Девай сделаем с этим что-нибудь. — шепчу я. Я напрягаю руки вокруг его лацканов и тяну его губы к своим…
Посте совместного завтрака, я открываю все свои подарки и раздаю ряд веселых прощаний со всеми Греями и Каванами, которые вернутся в Сиэтл на «Чарли Танго».