На пятьдесят оттенков светлее
Шрифт:
— Тед, я слышал маму. Ты слышал ее?
— Мама!
Я смеюсь над властным тоном Теда. Черт побери, он такой же, как и его отец, и ему только два.
— Тедди! — отзываюсь я, глядя в небо с веселой улыбкой.
— Мама!
Вскоре я слышу, как они пробираются через луг; и сначала Тед, а за ним Кристиан появляются из высокой травы.
— Мама! — визжит Тед так, как будто бы он нашел потерянные сокровища Сьерра-Мадре, [22] и прыгает на меня.
22
"Сокровища
— Привет, малыш! — Я прижимаю его к себе и целую его пухлую щечку. Он смеется, целует меня в ответ и выбирается из моих объятий.
— Привет, мама, — улыбается мне сверху вниз Кристиан.
— Привет, папочка, — усмехаюсь я. Он поднимает Теда и садится рядом со мной, держа его на коленях.
— Аккуратней с мамочкой, — внушает он Теду. Я ухмыляюсь — ирония меня не покидает. Кристиан достает из кармана свой Блэкберри и дает его Теду. Это, возможно, даст нам минут пять покоя… максимум. Тедди изучает его, хмуря свои маленькие брови. Он выглядит таким серьезным, голубые глаза внимательно сосредоточены, прям как его папочка, когда читает свою электронную почту. Кристиан утыкается носом в волосы Теда, и мое сердце переполняется чувствами, когда я смотрю на них. Два сапога — пара: мой сын, сидящий тихо, по крайней мере последние пару минут, на коленях моего мужа. Два моих самых любимых мужчины на всем белом свете.
Конечно, Тед — самый красивый и талантливый ребенок в мире, но на то я и его мама, чтобы так думать. А Кристиан,… что ж, Кристиан в своем репертуаре. В белой футболке и джинсах он, как всегда, сексуален. Что я сделала, чтобы выиграть такой приз?
— Вы прекрасно выглядите, миссис Грей.
— Так же, как и вы, мистер Грей.
— Разве мама не красавица? — шепчет Кристиан Теду на ухо. Тед отпихивает его, больше заинтересованный папиным Блэкберри.
Я хихикаю.
— Ты не можешь убедить его.
— Я знаю. — Улыбается Кристиан и целует волосы Теда. — Я не могу поверить, что ему завтра исполняется два. — Его тон стал задумчивым. Он кладет свою руку на мой живот.
— Давай заведем много детей, — говорит он.
— Еще одного по крайней мере. — Улыбаюсь я, и он гладит мой живот.
— Как моя дочка?
— Хорошо. Спит, я думаю.
— Здравствуйте, мистер Грей. Привет, Ана.
Мы поворачиваемся, чтобы видеть Софи, десятилетнюю дочь Тейлора, которая появляется из высокой травы.
— Со-и-и-и, — визжит Тед с удовольствием. Он вырывается с колен Кристиана, не обращая внимания на Блэкберри.
— Гейл дала мне фруктовый лед, — говорит Софи. — Можно я дам один Теду?
— Конечно, — говорю я. Боже мой, он весь перепачкается.
— Лед! — Тед протягивает руки и Софи дает ему один. Он уже подтаял.
— Погоди, дай мамочка посмотрит. — Я сажусь, беру у Теда фруктовый лед и быстро засовываю в рот, слизывая лишний сок. Ммм… клюква, прохладная
— Мой! — возмущенно протестует Тед.
— Держи, — протягиваю я ему уже менее растекающийся лед, который прямиком отправляется в его рот. Он улыбается.
— Мы с Тедом можем погулять? — спрашивает Софи.
— Конечно.
— Далеко не уходите.
— Конечно, мистер Грей, — ореховые глаза Софи — большие и серьезные. Я думаю, она немного боится Кристиана. Она протягивает руку, и Тедди охотно берет ее. Они уходят вместе, продираясь через высокую траву.
Кристиан наблюдает за ними.
— Они будут в порядке, Кристиан. Что с ними может случиться здесь? — мгновение он хмурится на меня, и я заползаю на его колени.
— Кроме того, Тед полностью сражен Софи.
Кристиан фыркает и прижимается к моим волосам.
— Она восхитительный ребенок.
— Восхитительный. И еще она очень хорошенькая. Белокурый ангел.
Кристиан успокаивается и кладет руки на мой живот.
— Девчонки значит? — в его голосе сквозит беспокойство. Я обвиваю его голову руками.
— Тебе не нужно волноваться о своей дочери по крайней мере в ближайшие три месяца. Она здесь под защитой. Хорошо?
Он целует меня за ухом и ведет зубами по его краю к мочке.
— Как скажите, миссис Грей. — Затем он кусает меня, и я визжу.
— Мне понравилась прошлая ночь, — говорит он, — нам следует делать это чаще.
— Мне тоже.
— И мы могли бы, если бы ты перестала работать…
Я закатываю глаза, и, обняв меня, он усмехается мне в шею.
— Вы закатываете глаза, миссис Грей? — его скрытая, чувственная угроза заставляет меня ёрзать, но так как мы посреди луга с детьми под боком, я оставляю без внимания его приглашение.
— Книги издательства «Грей Паблишинг» есть в списке бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» — продажи книг Боя Фокса феноменальны, часть нашего бизнеса, — связанная с распространением электронной книги, — расширилась, и у меня, наконец, команда, о которой я мечтала.
— И ты зарабатываешь деньги в это трудное время, — с гордостью добавляет Кристиан. — Но… ты мне нравишься босой, беременной и на моей кухне.
Я откидываюсь назад так, что могу видеть его лицо. Он пристально смотрит на меня, сияющими от счастья глазами.
— Мне это тоже нравится, — шепчу я, и он целует меня, все еще обнимая мою выпуклость.
Видя, что он в хорошем настроении, я решаюсь затронуть деликатный вопрос.
— Ты обдумал мое предложение?
Он замирает.
— Ана, ответ — нет.
— Но Элла — такое чудесное имя.
— Я не назову свою дочь в честь моей матери. Нет. Конец дискуссии.
— Ты уверен?
— Да. — Приподняв мою голову за подбородок, он убедительно смотрит на меня, излучая раздражение. — Ана, оставь это. Я не хочу, чтобы мое прошлое касалось моей дочери.
— Хорошо. Прости.
Дерьмо… Я не хочу злить его.
— Так-то лучше. Перестань пытаться исправить его, — ворчит он. — Ты заставила меня принять тот факт, что я любил ее, притащила на ее могилу. Достаточно.