На расстоянии поцелуя
Шрифт:
Увидев замок, Генри присвистнул. Он не был в Холиуэе более десяти лет. Даже тогда замок производил удручающее впечатление. Сейчас же было трудно поверить в то, что там живут люди.
— Как Сэсил мог привезти сюда молодую жену? — пробормотал Генри. — Его повесить за такое мало. Может быть, здесь уже никто не живет?
Генри выбрался из машины и огляделся. Забытая на клумбе мотыга, расчищенная дорожка и небольшой спортивный автомобиль у дверей ясно указывали на то, что замок Холиуэй все-таки обитаем.
Генри усмехнулся.
Постучав в дверь, Генри с удивлением заметил большую круглую кнопку звонка. Такого в Холиуэе отродясь не водилось. Он решительно нажал на нее, и тотчас звонкая трель разнеслась по первому этажу замка. Послышалось хлопанье дверей и шарканье ног, тяжелая входная дверь распахнулась, и перед Генри возникла неизменная миссис Симмонс с красными от спешки щеками. Не часто посетители появлялись в замке Холиуэй!
— Мистер Генри! — расплылась в улыбке экономка. Она прекрасно помнила проказы юного Блумсбриджа, которые он устраивал еще в лондонском доме Пэддингтонов. — Какая неожиданность!
— Здравствуйте, миссис Симмонс, — весело ответил Генри. Ему польстила ее искренняя радость. — Я проезжал мимо и решил посмотреть на старые развалины. Если честно, я и не подозревал, что Холиуэй в таком состоянии. Я думал, Сэсил отремонтировал его и живет здесь с молодой женой…
— Увы, лорд Пэддингтон и носа сюда не кажет, — печально вздохнула миссис Симмонс. — Меня оставили здесь с моим Джимом дожидаться, когда же замок развалится окончательно.
Они мирно беседовали в пустом огромном помещении, бывшем некогда знаменитым холлом замка Холиуэй.
— Что же мы в дверях-то стоим, — спохватилась экономка, осознав, что она битый час держит Генри в холле. — Проходите, мистер Генри, я пойду поищу леди. Она где-то там… — Миссис Симмонс сделала неопределенный жест в сторону темного коридора, уходившего вглубь замка.
— Значит, Пэддингтоны все-таки живут здесь, — обрадовался Генри.
— Нет, — тихо ответила экономка. — Здесь только Айр… леди Пэддингтон. Сэр Сэсил проживает с матушкой в Болтонроке…
— Что? — изумился Генри. — Его жена живет одна в этом средневековом кошмаре?
Он был настолько шокирован этим известием, что не подумал, что миссис Симмонс может обидеться на его нетактичное замечание.
— Этот средневековый кошмар, мистер Генри, — родовое гнездо Пэддингтонов, — с достоинством произнесла экономка. — И Айрин здесь не одна, а со мной и моим мужем. К тому же нас постоянно навещают арендаторы.
— Простите, миссис Симмонс, — пробормотал смущенный Генри. — Но это все равно ужасно. Сэсил должен был забрать вас отсюда, раз у него нет денег на восстановление Холиуэя.
Миссис Симмонс лишь пожала плечами, не желая комментировать действия хозяина, но ее круглое опечаленное лицо говорило о том, что она полностью согласна
— Но мы не сидим, сложа руки, не думайте, — вдруг загадочно произнесла она. — Вот сейчас найдем Айрин и устроим вам экскурсию. Наша леди Пэддингтон — молодчина.
Миссис Симмонс говорила о жене Сэсила с такой любовью, что желание Генри познакомиться с новой леди Пэддингтон возросло стократ.
— Но почему Сэсил живет не с женой? — осмелился спросить Генри, когда экономка вела его в единственное приличное помещение замка — кухню.
Этот вопрос не давал Генри покоя с того самого момента, как он узнал об этом.
— Мне об этом не сообщили, — неодобрительно откликнулась миссис Симмонс. Она не хотела сплетничать о хозяевах, хотя по обмолвкам самой Айрин уже успела понять, в чем тут дело. Бедную американскую девочку заманили красивым титулом и бросили одну-одинешеньку в старинных развалинах.
Миссис Симмонс не думала, что когда-нибудь будет презирать члена семьи Пэддингтонов с такой силой. Они всегда казались ей образцом добродетели. Лорд Сэсил жестоко разочаровал ее.
— Она живет здесь уже больше трех месяцев? — тихо спросил Генри, прикинув, сколько времени прошло с момента свадьбы Сэсила.
— Да, — ответила словоохотливая экономка. — И скажу вам по секрету, мистер Генри, я очень рада, что она появилась в Холиуэе. Возможно, благодаря ей мы выберемся из этой ямы…
— Миссис Симмонс, мне не терпится познакомиться с леди Пэддингтон лично, — немного бесцеремонно прервал экономку Генри.
Он чувствовал, что ее похвалам в адрес Айрин не будет конца. А он уже выпил обязательную чашку чая с молоком, съел вкуснейшее песочное печенье и отдохнул после долгой дороги. Теперь Генри желал воочию убедиться в том, что новая леди Пэддингтон — действительно чудо.
— Уж не сомневаюсь в этом, — лукаво улыбнулась миссис Симмонс.
Генри вздрогнул. Почему экономка так многозначительно посмотрела на него?
— Айрин где-то в доме, — сказала миссис Симмонс. — Мы пытаемся своими силами сделать ремонт, и она постоянно что-то красит или чинит. Я даже не знаю, где ее сейчас искать. Она обычно появляется к обеду, который, кстати, будет через полтора часа.
— Что? — Генри не мог поверить собственным ушам. — Жена лорда Паддингтона занимается ремонтом? Красит? Чинит?
— Именно так, — заметила миссис Симмонс с удовлетворенной улыбкой. — Но она леди Пэддингтон пока только на бумаге. А ее американские родичи научили ее многим полезным вещам. Девочка толковая, и руками работать умеет, и головой…
Миссис Симмонс посмеивалась про себя, наблюдая за растерянным лицом Генри.
— Знаете что, — вдруг сказал он. — Я не в силах ждать целых полтора часа. Вы занимайтесь обедом, а я отправлюсь на поиски леди Пэддингтон.
— Как хотите, мистер Генри, — пожала плечами экономка. — Только не заблудитесь.