На стороне мертвецов
Шрифт:
Оставшийся на четвереньках Митя отчетливо услышал как грохочет лестница подвала и…
— Банг! — крышка отлетела от удара снизу и как крот из-под земли, наружу высунулся Свенельд Карлович. И замер.
Прямо над ним, широко раскинув черные крылья, парила мара.
Смертивестница заложила вираж у него над головой, нырнула вниз, выставив когтистые лапы, и раззявив глотку, гаркнула в лицо управляющему:
— Кар! — снова расхохоталась и начала подниматься по спирали, постепенно растворяясь на фоне черного неба.
— Убьешь! Убьешь! — донесся с небес скрипучий голос, и шорох крыльев смолк, будто и не было его.
Митя
— Что это было? — пробормотал Свенельд Карлович.
— Одна старая знакомая… залетала. На огонек. — с треском отдирая ворот, ответил Митя. — Вылезайте, Свенельд Карлович. Что вы прибежали, никто не удивится, с такими то криками. Но не из подвала же, право слово… — и вдруг замер, наблюдая, как управляющий торопливо выбирается наружу и запирает подвал.
Старший Штольц откинул крышку и выскочил, когда крики услышал. Значит, засов уже был отодвинут. И кто мог его отодвинуть, кроме… мары?
Митя скомкал в кулаке оторванный ворот со свисающими нитками:
«Не выйдет! Ничего у тебя не выйдет, рыжая! И не подлизывайся — мы все равно не подружимся! И делать то, чего хочет твоя Хозяйка, я не буду!»
[1] Милый брат, какой сюрприз! (фр.)
[2] Стыд — не дым, глаза не выест (нем.)
Глава 4. Сюртуки и репутация
— Как ты мог! — кричал отец.
Митя поглядел на него с усталым любопытством: что дальше? «Как ты мог так меня опозорить с этой безакцизной водкой!» или «Как ты мог торчать перед марой, ты же чуть не погиб!» Похоже, два происшествия тесно переплелись у отца в голове, и упреки по поводу то одного, то второго выскакивали по очереди.
— Как ты мог! — повторил отец, оставив Митиной фантазии, что именно он мог и как. — Неужели ты не понимаешь, что… — кажется, мара и бабайковская водка столкнулись, пихаясь локтями, потому что отец глубоко вздохнул… и призвал собственные мысли к порядку. — Во-первых, как ты мог додуматься подменить бутылки? Во-вторых… я и без того чуть не потерял тебя с этим бабайковским делом, а тут… мара! Ингвар говорит, он пытался тебя утащить, а ты как оцепенел… — отец вдруг осекся, искоса бросив на Митю быстрый настороженный взгляд.
— От ужаса? — язвительно спросил Митя.
— Нет! Не нужно снова лезть в пасть нежити, доказывая свою отвагу, как тогда с Бабайко! — в панике вскричал отец.
— Доказывать Ингвару? Мнение младшего Штольца значит для меня не так уж много. — Митя подумал и уточнил. — Ровным счетом ничего не значит.
— Ты с ним так и не поладил. — обреченно покачал головой отец.
— Да-а… — Митя задумчиво поглядел на тарахтящую впереди паротелегу. В кузове громко побрякивала обреченная на уничтожение преступная безакцизная водка, а на облучке сидел мрачный, как грозовая туча, Свенельд Карлович. Он то и дело поглядывал на рысящих вдоль дороги отца и Митю… и мрачнел еще больше. Вот уж… истинное дитя Одина, прямой и твердый как его секира. Как бы по прибытии на место ему не пришло в голову рассказать все подробности нынешней ночи. Во имя спасения Митиной
— Очень правильно он на тебя… рассказал! — отец аж приподнялся из седла паро-коня. — Ты вовсе не понимаешь, к чему бы привела твоя выходка?
— К тому, что у меня бы явились средства на новый гардероб. — немедленно ответил Митя.
— Гардероб! Только и можешь думать… — автоматон отца яростно рванул вперед, со скрежетом царапнув боком по Митиному паро-коню. Отец тут же дернул ручку — автоматон окутался паром, сбавляя ход. — Весь Екатеринослав увидит, как мы их повезем! — он махнул рукой в сторону подпрыгивающей на битом проселке паротелеги. — Нижние чины сгрузят бутылки и…
— И первым делом к ним приложатся! — зло выпалил Митя. Неужели отец не понимает…
— Да! — рявкнул отец в ответ. — А там вода! Как думаешь, что уже к вечеру в городе станут говорить? Что новый начальник Департамента полиции — мелкий мошенник?
— А так те же нижние чины сбудут мою… бабайковскую водку в лавки! — Митя не знал, что он испытывает больше — злость или смущение. О таком исходе он как-то не подумал… И не он один, Свенельд Карлович вот, тоже…
— Конечно. — невозмутимо кивнул отец. — И у меня появятся первые штрихи к портрету полиции в губернском городе. Кто… кому… куда… Все бутылки помечены. — в ответ на Митин ошарашенный взгляд он снисходительно улыбнулся. — А ты… гардероб! Как барышня, видят Предки!
— Я не как барышня, я… как нищий! В эдаком виде только на паперти просить. — буркнул Митя, отводя взгляд. Коварный отцовский план стал для него неожиданностью. Да он вовсе не думал, что у отца есть план!
— Ты вполне пристойно выглядишь. — сказал отец.
Митя демонстративно отвернул полу плотного кожаного автоматонного плаща, прикрывающего одежду седока от дорожной грязи… а в его случае скрывающий отсутствие у Мити сколько-нибудь приличной одежды.
— Придется мне всюду на автоматоне ездить… даже в гостиные к дамам. Потому что ни единого целого сюртука у меня не осталось.
— Тебе же там что-то зашили… — неуверенно пробормотал отец.
— Батюшка, а давайте меняться? — вкрадчиво предложил Митя. — Лучше уж явиться в городе в сюртуке не по размеру, чем в заштопанном.
Отец вспомнил Митин сюртук, после заботы деревенского портного выглядевший как… монстр из страшной истории альвийской леди Шелли, и явственно содрогнулся.
— А еще Лидия сказала, что станет танцевать с Алешкой Лаппо-Данилевским. — добавил Митя.
Отец снисходительно улыбнулся:
— Это, конечно, важно… Но тебе следовало обратиться ко мне.
Митя покосился сквозь клубы пара, вырвавшегося из ноздрей отцовского автоматона. Их долгий путь явственно приближался к концу: убитый проселок сменился проселком просто битым, а тот — вымощенной деревянными торцами дорогой. Вместо полей по обочинам потянулись сады — на крайних деревьях были развешены амулеты от вредителей, какими промышляли кровные внуки Симаргла. На одном таком дереве, защищенном и от птиц, и от паразитов, нахально сидели трое мальчишек и жевали недозрелые яблоки. Митя почувствовал, как во рту становится кисло, и отвернулся.