На стороне мертвецов
Шрифт:
Этой минуты Мите хватило, чтоб взять себя в руки. А ведь он пробегал возле рюмочной и мужик, да, был. Шарахнулся от него, будто чудовище увидел! И бежать… бежать в какой-то момент стало легко… и не жарко совсем…
— Митя! Митя! — кажется, второй раз уже окликал его отец. — Объясни господину полицмейстеру, куда и зачем ты побежал?
— Мне… показалось… я увидел… мальчишку… в лохмотьях. — выдавил Митя, лихорадочно соображая, что говорить и как не сказать лишнего, по крайней мере, пока не останется с отцом наедине. Ясно было, что ни Леську, ни даже Даринку нельзя называть
— И все это время гонялись за загадочным мальчишкой? — полицмейстер кивнул на часы на каминной полке, давно уж показывающие обеденное время.
— Заблудился. — столь же лаконично ответил Митя. — Незнакомый город…
Отец покосился с недоверием — уж он-то знал, что в городе, неважно, знакомом или нет, Митя бы не потерялся, даже если б специально старался. Но промолчал.
— Даже если мальчишка оказался там случайно, обязательно бы кинулся бежать, завидев труп. — хмыкнул Урусов.
— В тот момент я не подумал. — смутился Митя. Тем более, что и правда не подумал — кинулся вдогонку, и все.
— А был ли мальчишка? Никто, кроме вашего сынка, его не видел! — объявил полицмейстер.
— Я видел. — холодно и упрямо отчеканил Ингвар, заставив всех присутствующих вздрогнуть — похоже, все они забыли про молчаливого и почти неподвижного германца. — Я догнал Дмитрия, когда он не пошел смотреть альвийский шелк…
— Ты не пошел смотреть альвийский шелк? — искренне изумился отец.
— Подделки меня не интересуют. — сухо обронил Митя.
Господа в кабинете… как-то странно дрогнули. Словно по поверхности тихого лесного озера едва заметный ветерок пробежал… и все стихло.
— Э… Ммм… — явственно замялся полицмейстер. — И… и что дальше?
— Услышали разговор госпожи Альшванг с ее модисткой, о том, что пропала Фира… и платье Лидии Шабельской. — выдавил Ингвар — говорить дурное о несчастной модистке ему явственно не хотелось, но промолчать не позволяла честность.
— Подслушивали? — возрадовался полицмейстер.
Ингвар поперхнулся и мучительно, жарко покраснел. Мите тоже хотелось, но… кто такой этот полицмейстер, чтоб он перед ним краснел?
— Я — да. — невозмутимо согласился Митя. — А что?
— Э-э… нехорошо… — кажется, полицмейстер в первый раз растерялся.
— Кому? — удивился Митя.
Отец одарил полицмейстера еще одним взглядом — теперь уж совершенно холодным и непроницаемым. Питерские мазурики после такого взгляда обычно начинали сознаваться — знали, что господин сыскарь в ярости и дальше станет только хуже. Полицмейстер не знал… но его и не жаль.
— Вышли во двор. — заторопился Ингвар. — Дмитрий распахнул дверь …э-э …отхожего чулана, а там… — тут самообладание изменило ему, и он крупно сглотнул, помолчал пару мгновений, потянул носом воздух… и сухо и четко продолжил. — Прибежала
— За мальчишкой?
Ингвар вдруг замер, как попавший в луч фар автоматона суслик, похлопал глазами… и явственно смутился:
— Я… я смотрел на Фиру… на тело… И не видел, но… кто-то… выскочил со двора… — он помахал рукой у лица, видно, показывая, что видел движение лишь краем глаза. — Невысокий… Юркий…
— Я ж говорил — то ли был мальчишка, то ли не было! — снова возликовал полицмейстер.
— Ты, Ждан Геннадьич, и про чуду говорил! Которая с мертвячьей головой, у рюмочной! Может, мужик ее взаправду видел, а не токмо в рюмке? Может, чуда и загрызла? — вдруг с явной надеждой прогудел Потапенко. — Эх, жалко, не догнал ты ее, паныч Дмитрий! Ног у тебя маловато…
На мгновение ошарашенный Митя представил себя сороконожкой…
— Даже умей господин Меркулов-младший оборачиваться и бегать на четырех ногах… — поглаживая раскинувшую лапы рысь, хмыкнул Урусов. — Боюсь, версия о екатеринославском Потрошителе останется несостоятельной. Возле нужного чулана… я нашел отпечаток лапы. Медвежьей. — он виновато покосился на Потапенко.
А Митя остановившимся взглядом уставился на самого Урусова. Потому что перед его мысленным взором всплыл тот самый захламленный дворик с лежащим в грязи телом. Всплыл во всех деталях, настолько четких и выпуклых, что Митя мог при желании сосчитать хоть сложенные в штабель старые ящики, хоть складки на позаимствованном у Лидии Шабельской платье. Отпечатка медвежьей лапы там не было.
В кабинете воцарилось мрачное молчание. Потапенко набычился, уставившись в пол и только иногда едва заметно вздрагивал, когда кто-то из собеседников искоса на него поглядывал. Сын его снова вжался в угол.
— В одном нам несказанно повезло… — вдруг негромко сказал жандармский ротмистр. — Что убивают людей… незначительных.
— Да уж… — неожиданно согласился полицмейстер. — До фабричных с жидами никому дела нет, хоть всех разжуй да проглоти — честные люди только порадуются. А иначе господин губернатор нам эдаких безобразий во вверенном ему городе не попустил. Крутенек, ох, крутенек наш Иван Николаевич! Одна радость — дальше уж не мне перед ним отдуваться! — полицмейстер злорадно покосился на отца.
— Как… как вы можете… смеете? — Ингвар вскочил, то краснея, то бледнея, — Эти несчастные такие же люди, как и вы…
— Нет уж, юноша! Вы об себе как хотите думайте, а я себя ровнять со всякой швалью подзаборной не позволю. — оборвал его полицмейстер. — Да и вообще — вы что тут делаете? Что знали — рассказали, а дальше — не ваше дело, так что извольте выйти вон!
— И впрямь… — кивнул отец, продолжая разглядывать полицмейстера очень знакомым взглядом. Так он смотрел когда-то на своего предшественника в питерской полиции. Год смотрел, вежлив был безукоризненно… и арестовывал потом также вежливо… вот банду его, потрошившую особняки питерской аристократии, брали уже без всякого пиетету. — Ингвар, Митя… Ступайте к барышням Шабельским…