На волне Знаменитых Капитанов
Шрифт:
Капитан Немо:
Разрешите выбирать якоря ?
Капитан корвета «Коршун»:
И побыстрее. Мы должны сегодня ночью, до первых петухов, отыскать шкипера Джексона.
Тартарен:
Во что бы то ни стало! Хотелось бы ему скорее вручить… нечто такое приятное, я бы сказал сувенир молодости… Пардон, молчу, молчу.
Гулливер (подчеркнуто вежливо):
Спокойной ночи; любезный Биксби…
Капитан Немо:
Доброй ночи, Биксби…
Робинзон
Приятных снов, Биксби…
Шум ливня.
Старый моряк:
Капитаны, кто же выходит из порта в такую ночь! Будьте гостями шкипера Джексона до утра.
Индианка (тихо):
Это хорошо, Гарри… Пусть в доме переночуют эти воины. Они хорошо вооружены.
Джексон:
Свари нам горячий грог и принеси все, что найдется на камбузе… Прошу всех поближе к огню… А плащи и камзолы можете просушить на решетке.
Капитан корвета «Коршун»: "
Вы давно живете на Миссисипи, шкипер?
Джексон:
Я недавно вернулся в родные места.
Дик Сенд:
Где же вы странствовали ?
Джексон:
Я скитался по островам Тихого океана… Моим первым пристанищем была группа островов Туамоту. Я высадился на острове Барклая де Толли, оттуда перебрался на остров Лазарева, потом побывал на острове Беллинсгаузена. Там я нанялся матросом на угольное судно и добрался до Маршальского архипелага, до острова Кутузова… И тут мне повезло… Меня взяли кочегаром на английский корвет. Не выдержав зверского обращения и жестокой порки, я на острове Суворова отстал от корабля… И, наконец, моим убежищем был остров Чичагова… (В раздумье.) Да, шкипер Джексон затерялся где-то в просторах Тихого океана. На Миссисипи вернулся старый рыбак Биксби… с усами и бородой, которых Джексон никогда не носил.
Тартарен:
А теперь разрешите вручить вам сувенир: фотографию одной прелестной дамы…
Мюнхаузен:
Это все, что осталось от' «Марии Целесты».
Джексон:
Молодая Луна. Она тогда была еще моей невестой… Какие были прекрасные времена!
Звон посуды.
Индианка:
Прошу отведать наше угощение, дорогие гости.
Джексон:
Окажите нам эту честь, капитаны…
Дик Сенд (нетерпеливо):
Может быть, это несколько невежливо, но я больше не могу вытерпеть…
Капитан Немо:
Дорогой Джексон, мы проделали громадное путешествие, чтобы разыскать вас.
Робинзон Крузо:
Клянусь сокровищами погибших кораблей, меня мучает тайна «Марии Целесты»!
Капитан корвета «Коршун»:
Не бойтесь, шкипер, вы доверяете тайну вашей жизни
Джексон
Слушайте меня… Я вам расскажу все, как было. Парусная шхуна «Мария Целеста» шла из Гонолулу в Сидней. Владелец корабля, некий мистер Чип…
Дик Сенд(перебивает):
Мистер Чип?
Джексон:
Да, Чип… Его хорошо знают здесь, на Миссисипи… Так вот… он нанял на один рейс двенадцать безработных моряков. Все было так поспешно. что мы даже не успели осмотреть корабль. И вот, когда мы прошли уже большое расстояние и находились в южных водах Тихого океана, нам стало ясно, что старая «Мария Целеста» до порта не дойдет. При первом шторме шхуна должна была пойти на дно. Это был плавучий гроб, а не корабль. Мы были обречены на гибель.
Мюнхаузен:
При всей моей фантазии я не могу понять, зачем это понадобилось Чипу.
Джексон:
Очень просто. По нашим морским правилам владелец застрахованного корабля получает порядочные деньги, если корабль пойдет на дно. Его премия повышается во много раз, если судно погибает со всей командой. Чип и решил утопить «Марию Целесту» вместе с людьми, чтобы получить сумму, в десять раз превышающую стоимость своей старой посудины… Что же оставалось нам делать?
Дик Сенд(гневно):
Конечно, вернуться в Гонолулу и рассказать всему миру про этого подлого мошенника.
Джексон:
Но мы уже не могли добраться до Гонолулу, а о Сиднее нечего было и думать… Оставался один выход – тайно бежать. Так мы и порешили.
Капитан корвета «Коршун»:
Почему тайно ?
Джексон:
По морским правилам экипаж, бросивший-свой корабль посреди моря, подлежит суду. Нас уморил бы на каторге тот же Чип – владелец «Марии Целесты». Поэтому я и скрывался на далеких островах.
Гулливер:
Достопочтенный шкипер Джексон, не сочтите за труд пояснить, как же вы умудрились бежать?
Капитан Немо:
Ведь все шлюпки остались на борту шхуны…
Робинзон Крузо: .
Клянусь Тихим океаном, я впервые за двести пятьдесят лет странствий по морям и книжным полкам слышу такое… Разве можно посреди океана покинуть корабль вплавь!
Дробный стук в дверь.
Индианка:
Это они!
Джексон:
Я жду сегодня непрошеных гостей.
Капитан корвета «Коршун»:
Не беспокойтесь, старина. Мы вам поможем их достойно встретить…
Гулливер:
И достойно проводить… К оружию, капитаны!
Чип (за дверью):
Открывайте, мистер Биксби, это я, Чип.
Капитан корвета «Коршун»:
Впустите его. У нас есть о чем поговорить.