На войне, как на войне
Шрифт:
Снимать платье не хотелось, уж так оно мне понравилось, но пришлось. Я быстренько оделась в свое платье. И в это время в дверь постучали. Оказалось, леди Тейлор, зная, что я пропустила обед, приказала подать его прямо в покои. Вошедшие слуги внесли несколько подносов с блюдами, накрытыми серебряными крышками. Расставили еду на столе, поклонились и вышли.
— Ильяна, спросила я. — Так ты горничная?
— Да, госпожа. Для меня большая честь служить вам.
— А где Лелия?
— Ее отправили к семье соправителя.
Я отпустила горничную с условием, что
— Дина, — позвала меня Виола. — Ты давай подкрепляйся, а я слетаю в зал приемов, посмотрю, кто еще прибыл.
После этого Виола исчезла, а я принялась обедать. Блюда были сытными. На закуску был салат из грибов с овощами и зеленью. В качестве основного блюда предлагалось что-то типа сборной солянки из разных сортов рыбы. На второе было подано запеченное мясо с гарниром, похожим на наш картофель, который тоже был запечен в чем-то, напоминающем сметану. В качестве напитка предлагался компот из фруктов и ягод, которому прилагалось целое блюдо небольших пирожных.
Фух, ну разве можно так наедаться? Я с трудом встала со стула и пересела в стоящее рядом кресло. Невероятно тянуло в сон. Но я решила остаться в кресле, чтобы не раздеваться и ложиться в кровать. Через несколько секунд я погрузилась в сон.
Разбудила меня Виола, которая летала вокруг меня и кричала, что я просплю все самое интересное, что до пира осталось всего полчаса, что сейчас придет горничная, и надо будет одеваться. В общем, от ее крика мое пробуждение прошло в ускоренном темпе. И как раз вовремя, потому что в дверь постучали, и на мой одобрительный возглас, в комнату вошла Ильяна.
Я посмотрела на стол и увидела, что посуды уже нет, а взглянув на кровать, обнаружила на нем мое новое платье. Так что без разговоров начала одеваться. Ильяна мне помогла облачиться в платье, после чего сделала высокую прическу и поместила в нее тиару. Принесла туфли и помогла их одеть. Когда я была готова, мы с Виолой пошли в зал приемов. По пути Виола рассказала, что прибыли все приглашенные из других миров высокие лорды с сыновьями и небольшими отрядами воинов. Ага, значит, Карл, Роб и Варг уже здесь. Новость была хорошей, и, я заспешила увидеться с друзьями.
Войдя в зал, я остановилась в нерешительности. Как всегда я опоздала к началу и почти все места были заняты. Но тут я встретилась взглядом с Фалконом. Он сменил доспехи на цивильную одежду, и смотрелся очень даже привлекательно.
Стул рядом с ним был свободным, и я пальчиком показала на него, вопросительно глядя на Фалкона. Он утвердительно кивнул, и сделал приглашающий жест. При моем подходе Фалкон встал и помог мне сесть.
Усевшись, я стала огладывать зал. И почти тут же наткнулась взглядом на нашу компанию. Вперемешку с местными девушками сидели Илфинор, Карл, Варг и Роб. Рядом с ними сидел Эрвин
Карл, увидев, что я на них смотрю, приветливо помахал рукой и показал большой палец, как бы оценивая мой наряд. Он что-то шепнул сидящим рядом ребятам, и они дружно посмотрели на меня.
Взгляды их были очччень… заинтересованными, а глаза светились немым вопросом. Я улыбнулась в ответ и помахала им рукой. Почему-то я не видела Айрела, то меня немного смутило.
На балконе оркестр играл что-то лирическое.
Но в это время из столовой вышли высокие лорды с бокалами в руках. Айрел был в их числе. Впереди шел хозяин замка, лорд Тейлор. Группа вышла на середину залы. Лорд Тейлор поднял бокал и зал затих в ожидании. Оркестр прекратил играть. Все присутствующие встали.
— Друзья, сегодня мы празднуем первую победу над мятежниками. Пусть она и невелика по масштабам, но она ПОБЕДА! Так выпьем же за то, чтобы наш путь состоял только из побед. И пусть нам все время светит Путеводная Звезда!
При этом он, почему-то, посмотрел на меня, заставив смутиться.
Лорд Тейлор сдвинул бокалы с лордами, и они дружно выпили за победу. По залу пронесся одобрительный гул и славословия победителям. Послышался звон бокалов и начался пир.
— Друзья, сегодня пир совмещен с балом. Поэтому, молодые люди не дайте застояться юным леди. Когда еще мы снова соберемся в таком составе?
— После победы, мой друг, после победы, — сказал соправитель Рейнольдс.
Высокие лорды развернулись и пошли в сторону столовой. Айрел остался в зале. И едва церемониймейстер объявил бал, а оркестр начал играть первую мелодию, Айрел направился в мою сторону, с явным намерением пригласить меня на танец.
Но не тут-то было. Фалкон опередил Айрела. Он наклонился ко мне и спросил, не соизволю ли я подарить ему танец? Я соизволила. Мы вышли из-за стола и закружились в танце. Айрел, увидев это, отошел к группе знакомых и о чем-то заговорил.
Едва закончился танец, и Фалкон проводил меня на место, к нам подскочили Карл, Ил, Варг и Роб. Они стали тормошить меня, прося рассказать о сегодняшней битве. Я посмотрела, на Ила, который сам был участником этой битвы. Но он отмахнулся.
— Дина, я же стрелял из лука, а потому многого не видел. Ты единственный свидетель всей битвы. Так что давай рассказывай. Тем более, что задумка операции была именно твоей.
Потупив взгляд, я коротко пересказала, как мы отбивали семью соправителя.
— Дина, — пробасил Варг, — ты и тут успела вляпаться. — И он приобнял меня.
После него полезли обниматься остальные. А Ил шепнул на ухо:
— Теперь тебя иначе, как Путеводной Звездой, называть не будут.
Я покраснела, а Ил, в своей обычной манере, подхватил меня на руки и, хохоча, стал кружить по залу. Тут мы налетели на Айрела, который, как я понимаю, намеренно встал на нашем пути. Ил опустил меня на землю, и Айрел тут же схватив меня за руку, увлек на танец. Во время танца он молчал и чему-то все время улыбался, что несколько напрягало.