Начало тьмы
Шрифт:
— Центр… Эркин! Вы слышите меня?
— Да, — незамедлительно отозвалась тишина бесстрастным тенорком.
— Медицинский контроль!
— Что?
— Поставьте всех на медконтроль… И вызывайте через каждую минуту — разрядом!
— Понял вас, ставлю на контроль…
Отари поднес запястье к носу и увидел, как рядом с пеленгом заплясал зайчик пульса. Страховой полис оплачен. Теперь коммуникатор будет непрерывно слать сигналы об изменении электропотенциала кожи и частоте пульса, а уколы вызовов не дадут надолго отключиться.
…Течение уже явственно ощущалось. Робот несколько раз занесся, скребя по стенам суставами манипуляторов. Отари жестко тряхнуло, наподдав по седалищу; привязной ремень больно врезался в живот — он только крякнул. Выправляя вихляющийся механизм, ощутил
Робот пошел ровно, словно угодил в центр течения — теперь оно мягко подпирало сзади. Раскачка прекратилась, но Отари продолжал бороться с подступающей к горлу тошнотой — то ли от едкого запаха, обволакивающего все кругом, то ли от тряски. То ли от гремевшего органом рева… В запястье ощутимо кольнуло, и некто невидимый отрешенно произнес: «Все в порядке, все в порядке, ведем вас… До оси двадцать метров». Краем глаза Отари заметил быстро убегающую тень позади идущего — кто там был? Он не помнил. Как не мог и повернуть головы — перед глазами плясали текучие отблески, вызывая головокружение… На секунду он ощутил невесомость — отблески начали менять цвета, радужно зарябив. Он зажмурился — не помогло, как будто век и нет вовсе… Секундный провал — он вновь увидел себя на «коне» — посреди текучей, плещущей струи чего-то жидкого, как расплавленное серебро… В первый момент он разглядывал лежащие перед носом руки — пока не понял, что это его руки. Только тогда сознательным усилием он смог пошевелить ими, уперев в мокрый панцирь киба. Не только руки — все тело стало чужим, и он никак не мог почувствовать его по настоящему, управляя со стороны, словно марионеткой. Однако спокойствие его было нерушимо — в ватное безмолвие мозга не пробивались никакие мысли. Он бездумно смотрел вниз — манипуляторы робота скользили совершенно беззвучно, не поднимая брызг; это тоже что-то значило — только никак не вспомнить, что…
«Выходите к оси; внимание — начинайте спуск…» Пространство раздалось — гудение достигло наивысшей точки и, казалось, от него закипает вода вокруг. Отари, нарушая собственный приказ, невольно поднял голову, чтобы осмотреться… И непроизвольно вздрогнул.
…Человек, придя домой, снимает одежду и входит в уютную тьму обжитой комнаты, на ходу небрежно щелкая выключателем. И при вспыхнувшем свете вдруг видит, что оказался в совершенно незнакомом месте. Этот полумистический ужас испытывал сейчас Отари Ило… Ибо то, что он видел, не было станцией.
…Казалось, какая-то паутина стянула все углы и плоскости в одну хаотическую мешанину из отливающих ядовитой зеленью поверхностей, похожих на хитиновые надкрылья жуков — нет, они были мягкими, они дышали… скорее, мыльная пена — тончайшие пленки затянули все сверкающей завесой. Сверкание вызывало нестерпимую резь в глазах — сквозь выступившие слезы Отари обводил взглядом неузнаваемо преображенное помещение, забыв о дыхании… Вокруг уже не гудело — торжествующе ревело сразу всем слышимым диапазоном, сливая звуки в один потрясавший душу и тело аккорд. И при всем при этом — мертвая, стылая неподвижность! Ничего, кроме липкого колыхания перепонок — там, где, казалось бы, должен был бесноваться ад!
…Легкий укол в запястье на миг привел в себя — Отари крепче сжал чужими пальцами контакты управления, активизируя программу. И, лязгнув, робот с равнодушием вещи двинулся в самую гущу ядовитого сверкания! Волны обжигающего жара пробежали по телу — Отари чуть не закричал от боли… Иссушенное горло издало жалкий клекот. «…путь свободен до… (шум в ушах, серия беспорядочных звуков от самого низкого до неслышного писка) …вы найдете с помощью «домового» — по плану…» В мозгу кипятком плескались остатки мыслей: «Опустить глаза… Больно… Ох, больно!» Жесткая сталь под бедрами уносила его куда-то — он очнулся от очередного укола вызова: «Медконтроль выдает сигнал тревоги — вы в состоянии продолжать?..» «Чего?» — только и смог родить отупелый рассудок. Машину куда-то несло — на миг перед глазами возникло видение огромной воронки, бешеное вращение казалось покоем, стенки остекленело блестели… Картина опрокинулась — Отари увидел себя в бесконечной жидкой трубе, слившейся в разрывающем напряге вращения… Отрешенно созерцая меняющиеся со скоростью бреда картины, он уже не воспринимал их, как реальность. Стремительное беспорядочное движение — железная туша робота колотилась под ногами, вяло шевеля манипуляторами. Ни толчков, ни ударов — плавное, словно в тягучем сиропе, падение… На миг показалось, что он видел мелькнувшие в ртутном блеске скрюченные фигурки — и некоторое время всерьез гадал, не он ли одна из них… В следующий миг взбурлившая темнота накрыла его с головой.
Глава 18
…Открыв глаза, он увидел шероховатую серую поверхность. Поверхность дернулась и переместилась — Отари безвольно перевалился на другой бок. До слуха донеслось: «цок-цок…» Лежать было неудобно, что-то больно врезалось в живот… Качнувшись, Отари почувствовал, как натянулся привязывающий его ремень. «Прочная штука», — возникла первая мысль. В поле зрения теперь была другая поверхность — такая же серая и шероховатая, как и первая. Покачиваясь, она ползла куда-то вбок… или назад? Запутавшись, Отари завозился, пытаясь принять вертикальное положение. Поверхность оказалась переборкой — обыкновенной трюмной переборкой из керамита, такой же, как и потолок. Сев, наконец, прочно, Отари задался вопросом, куда едет — робот шел безостановочно, и, казалось, уверенно. «Раз идет, значит, знает», — решил он, припоминая кое-какие подробности. Вопросом, как он очутился в трюме, координатор не задавался — нужды нет.
…Запрограммированный Антеком механизм быстро отыскал намеченное место — помещение бывшей силовой установки. Когда-то здесь стоял один из маневровых двигателей космического транспортника — сейчас тут помещался склад. «Сейф в сейфе», — думал Отари, с почтением обозревая могучую заслонку. Отдаленный шум прорезало цоканье шагов — он ожидающе повернулся. Из-за поворота показался кузнечик «универса», на спине которого болталось чье-то бесчувственное тело в оранжевом комбинезоне. Отари отстегнул непослушными пальцами замок привязного ремня, и, спрыгнув на палубу, на негнущихся ногах подбежал к киберу.
— Крин!
Лицо за прозрачным забралом страдальчески перекосилось, и человек открыл глаза:
— Где… я?
«Все в порядке», — подумал Ило, а вслух произнес:
— В трюме. Мы почти у цели.
Мусорщик, наконец, остановил взгляд на говорившем, и первая морщина понимания прорезала его лоб. Оставив его приходить в себя, Отари вернулся к люку и, отворив его, проник внутрь. Времени оставалось очень мало.
…Когда он вышел, на плечах его громоздился объемистый пластиковый ящик — сбросив его на пол, он выпрямился и обвел глазами вновь прибывших. Поперек коридора в раскорячку стоял еще один кибер — с него пытался сползти человек. По внушительной фигуре Отари распознал энергомеханика.
Все в порядке?
Да… — с трудом переводя дух, ответил тот. — Как только жив остался…
Крин уже стоял рядом, помогая ему сойти. Кибер сиротливо подрагивал усиками антенн. «Больше роботы не пригодятся», — понял Отари. Чудо, что довезли… Похоже, эта своевольная среда им не на пользу — сверхтекучая жидкость проникала в мельчайшие щели, замыкая контакты и вытворяя еще бог знает что. Но где же Антек?
…Ожидание не затянулось надолго — услышав знакомое цоканье, Отари успокоенно вернулся к своему ящику. Цоканье смолкло — он как раз сорвал пломбы и снял крышку, удовлетворенно хмыкнув при виде содержимого. Но тишина за спиной все длилась… Помедлив, он обернулся, тщетно подавляя вдруг возникшее томительное предчувствие. И, не успев увидеть, уже знал — с той необъяснимой уверенностью, с какой подтверждаются самые худшие опасения.
…Робот был в полной исправности — он стоял, как побитый пес, чуть подрагивая расхлябанными сочленениями и виновато помаргивал зачем-то включенными габаритными фонарями. Он был один. Обрывки ремней жалко болтались на стальных боках…
Снадобье продолжало действовать — только этим можно было объяснить то, что Отари после нескольких секунд оцепенения, так и не сказав ни слова, вновь вернулся к своему ящику. Торжество здравомыслия. «Он был бы хорошим солдатом…» — вспомнил Отари. Теперь уже просто — был.