Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Где я?

Тени замерли, словно застигнутая криком петуха нечисть. Отари попробовал встать — и обнаружил, что связан. Взглянул уже с некоторым страхом:

— Кто вы? Почему…

— Будь покоен, — перебил его тот же зудящий тонкий голосок. Прозвучало это зловеще и двусмысленно. Отари всмотрелся — но тени перед костром оставались плоскими силуэтами. Почему у них такие противные голоса?

Одна из теней встала и стремительно приблизилась:

— Ты нарушил незнание, — прозудело почему-то справа — тут только Отари догадался, что это голос электронного переводчика. Коснувшись

плечом головы, он убедился, что мембрана сбилась куда-то за ухо…

— Мы не могли оставить тебя среди ждущих, — продолжил подошедший, — им опасно слушать вопросы…

— А тебе? — вымолвил Отари, присмотревшись и поняв, что это обыкновенный плониец, а не чертик из коробочки.

— Я один из сильных.

— Один?.. Что это значит — сильные?

— Мы можем знать.

— Хм… и я могу знать…

— Да. Поэтому ты тоже сильный.

Отари промолчал — малопонятный диалог пошел явно не в том направлении. Есть вопросы поважнее. Например:

— Почему я связан?

— Для покоя.

«Для вечного, что ли?!» — с судорожной веселостью вымыслил Отари, но сдержал дрожь в голосе:

— Я хочу, чтобы меня освободили.

— Мы тоже этого хотим… — голос переводчика как-то странно захлебывался — временами Отари переставал различать слова.

— …Кто это — мы?

— Сильные. Мрогвин.

«Ох! Старик — ну, правильно…»

— Мрогвин! Эй! Я же не хотел ничего такого…

— Я знаю, сын мой… — прокряхтела вторая тень и тоже поднялась. — Ты хотел знаний, как и другой сущий…

Приблизившись, тень приобрела обличие старого знакомого — жесткие складки морщин и хитроватый прищур глаз вместе с мерцающей лысиной. Мафусаил плонийского племени…

— Я дам тебе знания. Я освобожу тебя — но ты не должен быть… (Отари в ужасе зажмурился) Здесь.

«Ф-фу, слава богу…» — он уже начинал ожидать от этих коварных теней всего, чего угодно.

— Я больше не приду в деревню, — твердо пообещал он, постаравшись вложить в слова всю свою убежденность. Старик внимательно рассматривал его, потом неожиданно спросил:

— Может тебе лучше будет тут? — он обвел взглядом помещение. — Тебя никто не найдет. Ты будешь сыт…

«Не сомневаюсь».

— Нет, спасибо — я лучше у себя… — поспешно отказался Ило и в нетерпении поерзал. Старик сделал знак рукой — «сильный» начал проворно распутывать связывающие человека гибкие стебли. Разминая затекшие кисти рук, Отари с любопытством оглядел обстановку. Свет исходил только от потрескивающих «гнилушек». Пресный запах выдавал окружавший со всех сторон почвенный массив. «Не очень глубоко», — отметил человек про себя, и, подвинувшись к костру, начал осторожно поправлять перекошенную мембрану переводчика. Плонийцы молча ждали. А координатор мучительно соображал, с чего начать — не спрашивать же, в самом деле: «А как вы относитесь к ПУВ?» Наконец, он решил просто объяснить:

— Я узнал, что ваши праздники ожидания связаны с океаном…

Спросил решительно:

— Мрог — это оттуда?

Мгновенное судорожное подергивание «сильного» — старик остался спокоен:

— Мрог повсюду. Где мы. Где ты…

«Очень ясный ответ…» Отари помолчал, собираясь с мыслями, затем начал с другого конца:

— А как вы узнаете, что настала пора праздника?

— Слышим, — кратко ответил старик, уставившись в огонь немигающим взглядом. Тоже вроде яснее некуда… Отари с досадой стукнул по ладони кулаком — а чего же он ожидал? Где это Жюль бродит… Тут его осенило:

— А как начнется… мрог?

Снова подергивание молчащего плонийца — старик вскинул на человека не остывшие от бликов костра глаза:

— Мы услышим зов. Их голоса… (он посмотрел на сидящего рядом «сильного») смогут поддержать его…

— Это так же, как на празднике?

— Да. Но на этот раз их голоса станут голосом мрога…

«Аналогично» — подвел черту Ило. Голоса, зов… В каком диапазоне? Разговор явно не клеился — об этом свидетельствовали паузы между репликами и краткость самих реплик. Туземцы были напряжены — впрочем, Отари тоже не забавлялся! Сейчас он выполнял свой долг:

— Почему вы усыпили меня?

— Ты нарушал незнание ждущих.

— О чем же они не должны знать?

— О мроге.

«Вот-те раз!» — Отари только поднял брови. Спросил снова:

— Но разве мрог не касается всех?

— Да. — Старец помолчал, затем, видимо, понял, что требуются объяснения: — Знать могут сильные. Остальные не должны думать… Это повредит.

— Каким образом?

— Будут бояться… Умрут.

Теперь уже надолго замолчал координатор. Мрог в его мыслях каким-то образом уже постепенно сливался с ПУВ. Мрог и ПУВ… ПУВ и мрог… Наверное, это одно и то же… Какое там — наверняка! Слишком многое совпадает — он вспомнил свою борьбу со страхом, происходившую в трюме «Бронзовой»… Страх убивает того, кто боится. Мрог вырастал перед человеком во все более кошмарную величину…

— Вы уходите от мрога в пещеры? — кстати вспомнил он.

— Мы уходим туда… Не от мрога — он везде.

Старик отвечал по-своему исчерпывающе — Ило не мог пожаловаться. Мозаика разрозненных сведений мало-помалу оформлялась в общую картину. Конечно, есть еще неясности — с ними он разберется позже и без помощи плонийцев. Все, что могли, они сказали… Кроме одного. Последнее:

— Скоро ли будет… этот мрог?

Тьма потихоньку обступала старика — костер потухал, а «сильный» сидел, скорчившись в неудобной позе, и не думал оживлять светоносное брожение… Мрогвин опустил голову — синеватые блики заиграли на лице и голом черепе. Отари вдруг показалось, что он сразу постарел… И голос, раздавшийся в глухом мраке подземелья, оказался призраком голоса:

— Мы ждем…

Глава 25

Выйдя из темноты на солнышко, Отари сполна насладился его бледными, но по вечернему жаркими лучами. Привалившись к стене дома-деревни, он расслабленно замлел на солнцепеке, изредка отхлебывая терпкое питье из полупрозрачного пузыря, любезно подаренного ему хозяевами. В то же время он ожидал прихода этнографа — Жюль был необходим ему, как единственный специалист по коренным обитателям Плона. Вдвоем они как следует поразмыслят. Пока что Отари думал один — и то, о чем он думал, ему совсем не нравилось…

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона