Над горой играет свет
Шрифт:
— Только не пойму, чего ты злишься, — сказала я, подходя к Звездочке.
— Ты тоже злишься, а то я не вижу.
— Дурак ты. — Я забралась на Звездочку и развернула ее в сторону дома.
Энди, ничего мне не ответив, стал напевать мелодию из «Бонанзы», держа поводья с картинным ковбойским шиком.
— Я — красавчик, — заявил он.
— То есть Малыш Джо?
— Нет, в сериале есть еще один смазливый, но никто не помнит, как его зовут.
Через две недели Энди держал путь в Луизиану.
Что-то стало меньше, что-то больше. Дворик наш теперь казался маленьким, и дом. Зато тень от гор словно бы расплылась и удлинилась, накрыв и дворик, и дом наш, и маму, и Иону, и меня, и домик миссис Мендель. Когда мы приехали, я тут же увидела ее в окошке, с улыбкой во весь рот. Она помахала мне, я ей.
Мы с дядей помогли маме дойти до кровати. Я открыла ее окно и глянула на клен. Все такой же.
Дядя Иона погладил маму по голове:
— Ну как ты, сестренка?
— Отстань. Нет сил. — Она отвернулась.
Затворив дверь, мы с дядей двинули на кухню, проверять, что там имеется. На столе, как нерадивые солдаты, выстроились вразнобой бутылки с выпивкой.
Дядя заглянул в шкафы и в холодильник, покачал головой.
— Есть нечего.
Я ничего на это не ответила, но слегка запаниковала.
Посмотрев на меня, дядя сказал:
— Если хочешь, я останусь.
— Все нормально, дядя Иона.
— Ладно. Сгоняю в магазин за продуктами.
Я проводила его до машины и долго смотрела вслед. А потом закрылась внутри, с мамой.
Прошлась по всему дому. Было чище, чем я ожидала. Думала, там повсюду грязные чашки и тарелки. Я вернулась в кухню попить воды, у бутылок был зловещий вид, теперь они были похожи не на нерадивых солдат, а на свирепых Летучих Обезьян из «Волшебника из страны Оз». Морщась от резкого запаха, я вылила все в раковину. В холодильнике были только масло, повидло и кувшин с прокисшим молоком. Молоко я тоже вылила.
Села потом на диван, вспомнила, как все в Луизиане расстроились, узнав, что я решила остаться.
Когда я сказала Энди, он вытаращил глаза:
— Ну ты даешь.
— А что такого? Хочу помочь маме, вот и все.
Он запихивал вещи в чемодан.
— Она же буйная. Папа тебе не разрешит, скажет, чтобы ехала домой.
— Мало ли что он скажет. Он и сам вполне себе буйный.
Энди обернулся и так на меня посмотрел, будто был уверен, что я вообще больше не вернусь в Луизиану.
— Ты сама знаешь, что у папы другое, глупо сравнивать.
Энди схватил свернутые носки, понюхал.
— Я с ней дольше жил. Знаю, какой она стала.
— Она
Он фыркнул, как конь.
— Побуду тут с ней, ей уход нужен.
— А как Мика на тебя разозлится! — Энди захлопнул чемодан.
Прощаясь с Энди, тетя Билли плакала в три ручья. Мы погрузились в дядину машину, поехали, а тетя все махала и махала нам вслед. Брат молчал всю дорогу, в аэропорту тоже со мной не разговаривал. Но когда объявили посадку, вдруг крепко-крепко обнял меня за шею, как раньше, когда был совсем малышом.
Энди, какой же он был худой, но сильный. Мальчик, уже превращавшийся в мужчину.
— Не позволяй ей делать тебе больно, сестра.
— Энди, она никогда нас не била.
— Черт, я же не об этом. — И убежал.
Улетел, что тут поделаешь. А мы с дядей забрали маму из больницы и повезли назад в низину. И меня. Так я снова оказалась там, в низине.
Сразу позвонила Ребекке. Ее голос в трубке был совсем далеким, на заднем фоне пел Элвис.
— Я знаю, ты иначе не могла… — сказала, и все, молчание.
Дьявол и ангел вступили в схватку, такую жестокую, что у меня разболелась голова.
А чуть погодя я услышала Бобби:
— Разреши и мне поговорить с сестренкой. Дай мне трубку. Дай!
Его голос проник прямиком в сердце:
— Приезжай домой. Я не буду к тебе приставать, ходить за тобой как хвостик. Честное-пречестное слово.
— Бобби, ты умница. Просто я хочу помочь своей маме.
— Но ведь моя мама — это и твоя мама, правда.
— Я приеду к тебе попозже, не скучай.
— На следующей неделе?
— На следующей никак не получится.
— Нет? Ну ладно, — таким тоном, будто умерла его золотая рыбка. — До свидания.
И снова голос Ребекки:
— Лапуля, как ты там? Ничего?
— Нормально.
Она вздохнула:
— Вирджиния Кейт.
Снова вздох, и это:
— Будь осторожнее, береги себя.
— Все нормально.
Повесив трубку, я пошла к себе. Первым делом провела рукой по бабушкиному одеялу и заглянула под кровать. Особой коробки не было. Наверное, мама ее выкинула. Я старалась не очень расстраиваться.
— Бабушка Фейт, ты тут?
Бабушка не ответила, тогда я решила проверить, как там мама.
Тихонечко открыла дверь. Она не спала и сразу на меня посмотрела.
— Салют, мама. — Я разгладила юбку и пригладила волосы, надеясь, что мама это заметит. Она ведь еще ни слова не сказала о том, как я ей сейчас, повзрослевшая.
— Почему ты здесь, Вирджиния Кейт?
Я подошла к ней, представив, что она сказала не совсем так. Например, «я рада, что ты здесь, Вирджиния Кейт». Тем более что она сама попросила меня остаться.