Над «пугачевскими» страницами Пушкина
Шрифт:
43
Слова «так и ржут по улицам, да мясничат их» подчеркнуты Пушкиным; это явная цитата из колоритной речи рассказчицы.
44
Возможно, впрочем, что в рассказе И. А. Бунтовой речь идет не о Нижне-Озерной крепости, а о Бердской слободе, куда к вечеру 28 марта ворвались каратели, застав там несколько сотен повстанцев, отставших от ушедшего Пугачева. Очевидицей этого события была «Бунтиха» (мать Степана
45
В автографе оставлен пробел для имени, но оно не вписано.
46
Матери Устиньи Кузнецовой в то время уже не было в живых.
47
Эти неточности могли быть связаны с тем, что Бунтова, проживая в дни восстания в Нижне-Озерной крепости, не была очевидицей женитьбы Пугачева, происходившей в Яицком городке, и сведения об этом имела от вторых-третьих лиц.
48
Харлов и Киселев были кумовьями; Харлов крестил одного из детей Киселева.
49
Экзерциция — воинское учение.
50
Ошибка в отчестве; правильно: Григорьевна.
51
Пугачев взял Рассыпную крепость 25 сентября 1773 г.
52
Речь идет о команде капитана П. И. Сурина. Он был послан с ротой гарнизонных солдат и сотней казаков из Нижне-Озерной крепости в Рассыпную.
53
Сикурс — военная помощь.
54
Так в оригинале; нужно: посланного.
55
Рассказывая несколькими строками выше о той же экспедиции Билова, Пушкин писал: «Билов занял Татищеву крепость и двинулся было на Озерную, но в пятнадцати верстах от оной, услышав ночью пушечные выстрелы, оробел и отступил» (IX, 18)
56
В действительности в войске Пугачева в то время было по болео 500 человек.
57
Возможно, что капрал Бикбай Усманов командовал теми лазутчиками, которые накануне взятия Нижне-Озерной проникли в лагерь Пугачева, захватили в плен трех повстанцев и доставили их в крепость к Харлову; об этой операции Харлов упомянул в своем рапорте от 25 сентября 1773 г.
58
Провиантские склады в Нижне-Озерной крепости, «длинные бревенчатые хлебные магазейны», упомянутые А. П. Крюковым в «Рассказе моей бабушки» (Невский альманах на 1832 год. СПб., 1832, с. 258).
59
В действительности Кальминский служил в 7-й легкой полевой команде.
60
Рассказ этот, как будет показано ниже, неточен в указании времени и места появления Кальминского в стане Пугачева.
61
Пушкин неточно называл Кальминского то Кармицким, то Карницким.
62
Прошлец — скиталец, бродяга. Возможно, впрочем, что Пушкин употребил это слово в значении — проныра, пройдоха, проходимец (Даль В. И. Толковый словарь. М., 1955, т. 3, с. 523), Дания «Истории Пугачева».
63
Речь идет о сражении корпуса генерала Фреймана с яицкими казаками-повстанцами 3–4 июня 1772 г. у р. Ембулатовки.
64
«Штрафован тростью», т. е. бит офицерской тростью.
65
Речь идет о набегах казахов Младшей орды на крепости в низовьях р. Яика.
66
Пугачев в своих показаниях всегда называл Кальминского Дмитрием Николаевым.
67
Родной брат Дмитрия Кальминского поручик Ларион Кальминский.
68
Карательный корпус бригадира X. X. Билова был отправлен из Оренбурга против Пугачева, но взят им в плен в бою 27 сентября 1773 г. у Татищевой крепости.
69
В действительности Кальминский не был дворянином, а происходил «из солдатских детей».
70
Отец знаменитого баснописца Ивана Андреевича Крылова.
71
Дружка — второй свадебный чин со стороны жениха. Роль первого свадебного чина, тысяцкого, на свадьбе Пугачева исполнял его атаман М. П. Толкачев,
72
Та самая церковь, в которой 1 февраля 1774 г. священник Сергей Михайлов венчал Пугачева с Устиньей Кузнецовой.
73
Скуфья — бархатная ермолка, комнатная шапочка, Более высоким знаком отличия считалась ало-синяя скуфья.
74
Набедренник — длинный плат из бархата, богато изукрашенный шелковым шитьем; во время церковной службы надевался на пояс.
75
Фамилии Бахарев и Бахирев происходит от созвучных и сходных по смыслу понятий бахарь и бахирь, означающих; а) рассказчик, сказочник; б) говорун, краснобай, хвастун, бахвал. (Даль В. И. Толковый словарь, М., 1935, т. 1, с. § 6).
76