Надежда на счастье
Шрифт:
– Нет, нисколько. Мы с Дэном путешествуем пять месяцев в году. Остальное время я принадлежу самому себе. Могу отправиться куда захочу.
– Вы, наверное, очень одиноки, – заметила Оливия.
Конор поджал губы и отвел глаза.
– Да, иногда.
Оливия внимательно посмотрела на него и тут же вспомнила, как он рассказывал ей о своем брате и сестрах. А потом ей вспомнилось, как она впервые увидела его, когда он, избитый, лежал на дороге. Она сочла это ответом на ее молитву, но потом решила, что Господь никак не мог послать
Решившись, наконец, Оливия проговорила:
– Мистер Браниган, я вспомнила, как вы помогли Принцессе и ее теленку, и подумала… То есть мне хотелось бы узнать, не подумаете ли вы насчет того, чтобы остаться, после того как ваши ребра заживут.
– Что?! – изумился Конор. – Остаться здесь?
– Да. – Она кивнула. – Видите ли, мне понадобится помощь, а вы ведь сами сказали, что у вас нет своего дома, куда вы могли бы вернуться.
– Вы предлагаете мне работу? – Он смотрел на нее недоверчиво.
– Я хотела нанять кого-нибудь на несколько месяцев, – поспешно продолжила Оливия, – но никого не удалось найти. Мне понадобится помощь для сбора урожая персиков в сентябре. И еще я хочу вспахать южные пастбища и весной высадить там хлопок. Будь у меня две культуры, которые можно продать и получить за них деньги, риск был бы меньше. А когда-нибудь я посажу еще один фруктовый сад. Может быть, грушевый.
– Я зарабатываю двадцать пять долларов за каждый выигранный бой, и я обычно выигрываю. Что же вы мне предлагаете?
Оливия вздохнула и потупилась.
– К сожалению, я не в состоянии вам платить. Персики приносят мне достаточно для того, чтобы оплатить налоги, и немного остается на жизнь. Но я могу предложить вам стол и комнату. Понимаю, что предлагаю немного, но, по крайней мере, у вас будет дом, место, где вы сможете повесить свою шляпу.
Конор не стал говорить ей, что меньше всего ему нужен дом, место, чтобы повесить шляпу. Ведь дом – это память о прошлом, а он не мог себе это позволить. Единственное, чего он хотел, – это просто жить, день за днем.
– Дело в том, мистер Браниган, что я не могу одна управлять этой фермой. Мне нужен помощник.
Оливия подняла на него глаза, и Конор понял, что она просит о помощи. Сделав над собой усилие, он медленно покачал головой:
– Нет, спасибо за предложение, но я не могу остаться. Оливия закусила губу и уставилась в стол. Молчание затягивалось, и тут Конор вдруг почувствовал себя неблагодарным мерзавцем.
– Мне нравится моя свобода, – пробормотал он, судорожно сглотнув. – Нравится, что я в любой момент могу собраться и отправиться туда, куда мне захочется.
– Но я ведь прошу вас остаться не навсегда, – не глядя на него, сказала Оливия. – Конечно, вы потом сможете уехать куда захотите.
– А если мне вдруг захочется уехать за неделю до сбора урожая? Или весной, когда вы собираетесь сеять этот ваш хлопок? Думаете, я не почувствую себя обязанным остаться?
Она ничего не ответила. Конор же злился на себя из-за того, что испытывал чувство вины. Отодвинув стул, он поднялся.
– Поймите, Оливия, я не хочу связывать себя обязательствами. Поэтому здесь не останусь. Не могу, простите.
Конор решительно направился к двери. Он шел не оглядываясь, но чувствовал, что Оливия провожает его взглядом.
– Да, я вас понимаю, – пробормотала она, когда он уже был в дверях.
Но он знал: она совершенно ничего не поняла.
Глава 12
НЕБЕСА
Белфаст, Ирландия,
1862 год
Конор ловко уклонился от удара и тут же ответил сильным ударом с правой. Энгус О’Фаррелл покачнулся – и рухнул на столы и стулья в пабе.
Зрители с хохотом подняли Энгуса и вытолкнули обратно на открытое пространство, служившее боксерским рингом. Они надеялись на продолжение поединка, но Конор решил, что не доставит им такого удовольствия. Не сегодня. Сегодня его ждала Мэри.
Он видел ее милое личико, когда она заглядывала в дверь паба Макграта. Чтобы долго не мучить беднягу О’Фаррелла, Конор следующим же ударом отправил его в нокаут. Зрители же разочарованно загудели – бой закончился слишком быстро.
Конор тут же направился к стойке бара и, схватив свою рубаху, быстро натянул ее, даже не потрудившись застегнуть. Прислонившись к стойке, он покосился на Колма Макграта – тот сегодня выглядел даже мрачнее обычного.
Что ж, ничего удивительного. Колоду нравилась Мэри, и он знал, что она ждала Конора на улице. Конор с Колмом дружили с того самого дня, как Конор появился в Белфасте семь лет назад, но из-за Мэри все изменилось.
Сделав несколько глотков эля, Конор решительно направился к двери. По дороге задержался, чтобы обменяться рукопожатием с беднягой О’Фаррелла. Затем, помахав всем рукой на прощание, вышел на улицу.
Мэри стояла прямо за дверью. Конор обнял ее и поцеловал. Потом, осмотревшись, сказал:
– Пойдем отсюда быстрее.
Они быстро зашагали по улице. Свернув в переулок, остановились и повернулись друг к другу. Конор взял ее лицо в ладони, привлек к себе и снова поцеловал. В следующее мгновение он понял, что этого недостаточно. Да, одного поцелуя ему было явно недостаточно.
Мэри была доброй католичкой, но Конор уже заставил девушку забыть все, что ей говорил священник. И не один раз. Они играли в опасную игру, пламя страсти вышло из-под контроля, но ни один из них уже не мог остановиться. Конор прервал поцелуй и, задыхаясь, прохрипел: