Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Король и королева Пармии встали и двинулись вперед, чтобы поприветствовать дорогих гостей. Этот ритуал неизменно повторялся уже третий день подряд. Как минимум три раза в день, утром днем и вечером, короли и королевы приветствовали друг друга. Делисия делала все автоматически. Встать, сделать шаг вперед, присесть в реверансе как можно ниже. Голова при этом покорно склонена, глаза опущены, руки придерживают подол платья. Голос должен быть тихим и томным и ни в коем случае при приветствии не смотреть королю в глаза. Ждешь, когда король и королева поздороваются с тобой и только тогда можешь встать прямо. Делисия присела в реверансе и, опустив глаза, поздоровалась. Она услышала, как король поприветствовал Элизабет, но после, король и королева прошли мимо, не удостоив старшую дочь короля никакого внимания. Делисия осталась стоять присев в реверансе. Девушка боялась поднять глаза, боялась увидеть сочувствующие и презрительные взгляды. Стоять становилось все тяжелее, ноги под платьем начали тихонько подрагивать от напряжения, но тут, ее подхватили сильные мужские руки, и желание мгновенно охватило тело.

– Не стоит стоять в такой позе так долго, принцесса. А то я решу, что вам это нравится, – Ричард одной рукой держал ее за руку, обвив незаметно другой рукой ее талию, не позволяя девушке упасть. Дождавшись, когда ноги перестали трястись, девушка выскользнула из объятий принца. Он нарочито глубоко и разочарованно вздохнул, но удерживать ее не стал. – Когда ты окажешься у меня в королевстве, тебе будет запрещено употреблять это зелье. Оно притупляет твои чувства.

– А ты бы хотел видеть меня обезумевшей от желания и похоти, ждущей, когда ты соблаговолишь прийти в мою спальню и осчастливить меня, – сквозь зубы прошипела принцесса.

– Скоро ты узнаешь, все мои желания, – с желанием в голосе, ответил принц и отошел, не дожидаясь ее ответа. Делисия хотела бросить ему вслед, что она не его собственность и никогда ему принадлежать не будет, но остановилась. Спокойно девочка, сказала она себе. Противоборство тебе ничего хорошего не принесет. Не стоит злить принца раньше времени. Напротив, стоит показать, что она смирилась с его волей и готова подчиняться. Сейчас главное вырваться из лап отца, а потом посмотрим, чья возьмет, ваше высочество.

– Я с нетерпением буду ждать, – тихо сказала она, но принц услышал. Он оглянулся, и тогда Делисия послала принцу свою самую обворожительную из улыбок. Ричард пораженно замер. Делисия между тем подошла к столу и села на место, где стояла карточка с ее именем.

– Вы снова опоздали, моя милая? – обратился к ней король Джейрд. – Хотя такой красавице как вы, я готов простить любое нарушение этикета.

– Ваше величество, в этот раз я не опоздала. Это вы не заметили меня и прошли мимо. Наверное, я слишком глубоко присела в реверансе, но это только из почтения к вашему величеству. Поверьте, больше это не повторится, – девушка говорила тихо и вежливо, но король Джейрд уловил в ее словах сарказм. Он пригляделся к старшей дочери короля. Девушка была необыкновенно красива. Он видел, что она умна и начитана. Девушка совершенно не боялась его. Она была почтительна, но не подобострастна. Не льстила и не пыталась завоевать его почтение. И что самое интересное, девушка не улыбалась. За все три дня король Джейрд не увидел на лице старшей дочери короля Варда даже намека на улыбку. И еще одна странность, из союза двух магов, родился совершенно обычный не обладающий магией ребенок. Такое было и раньше, но очень редко. Обряды, проводимые, когда женщина беременела, гарантировали, что ребенок должен был родиться с магической аурой. Король Джейрд включил свое магическое зрение и похолодел. Он увидел пустоту в месте солнечного сплетения и обрывки магической ауры. Темной ауры. Значит, дочь короля Варда родилась с темным даром. Все знали о ненависти короля Пармии к темным магам, но король Джейрд даже в мыслях не мог допустить, что отец силой разрушил магическую ауру своей дочери. Ведь такое насилие над магией несет огромную физическую боль. Однако никто не мог сделать такое с королевской дочерью, если только сам король не приложил к этому руку. Джейрда стало жаль бедную девушку, но вмешиваться в дела королевской семьи он не собирался. Возможно, девушка сама виновата в том, как с ней поступили родители, и король Джейрд в голове отмахнувшись от мыслей о девушке, приступил к трапезе. Стол монархов был поставлен на возвышении, внизу рассаживались многочисленные гости, приглашенные на королевский обед. Получить приглашение к королевской трапезе считалось верхом успеха при дворе, и каждый старался перещеголять своего соседа в красоте и богатстве. К Делисие подошел слуга с кувшином вина, но девушка взмахом руки отпустила его. Она поднесла к губам бокал и посмотрела поверх него на другой конец стола. Ричард что-то говорил на ухо Элизабет, и она глупо хихикала над его словами. О чем они говорили, Делисия не слышала, да и не хотела, но вот вид довольной и счастливой сестры, и не менее довольного принца, почему-то вызвал в душе бурю протеста и зависти. Ведь совсем недавно Ричард сжимал ее в объятиях и шептал ей на ухо всякие нежности, а сейчас улыбается, глупо хихикающей Элизабет, а Делисию не замечает вовсе. Неужели ему действительно нравится, как она жеманно на него смотрит, как неестественно ахает, слушая его, как наигранно и манерно она тянет слова, когда отвечает ему. Но Ричард был вежлив и обходителен. Он ласково улыбался Элизабет и нежно прикасался к ее руке. На Делисию за весь обед он взглянул всего лишь один раз, но в этот момент его взгляд не выражал ничего, ни теплоты, ни любви. Его отстраненный взгляд прошелся по ее лицу, и он снова с ласковой улыбкой повернулся к Элизабет. Делисия растерялась. Она не ожидала, что Ричард будет таким равнодушным, и уж меньше всего она ждала, что принц будет расточать свое внимание Элизабет. Однако стоило признать, что Ричард не притворялся и ему, по всей видимости, было приятно это общение. Решив, что принц что-то задумал, Делисия решила дождаться вечернего бала.

– Вы плохо едите, моя дорогая, – обратилась к ней королева Латифа.

– Простите, ваше величество, но у меня нет аппетита, – вежливо ответила Делисия.

– В Артании любят поесть и любят женщин, у которых есть за что подержаться, – засмеялся король Джейрд. – В этом мы похожи с вашими парминскими мужчинами.

– Ее величество не отличается пышным телосложением, но это не помешало вашему величеству влюбиться и сделать ее своей женой, – парировала Делисия.

– Туше, девочка. Не в бровь, а в глаз. Твоя дочь не только необыкновенно красива, она еще и очень остроумна, – обратился Джейрд к королю Варду и затем улыбнулся Делисии. – Мне было бы очень приятно пообщаться с вами юная леди. Надеюсь, у меня еще будет для этого время.

– Конечно, думаю, мы обязательно найдем время для любых разговоров, – и король наконец-то был вознагражден открытой улыбкой. Улыбка мгновенно преобразила лицо девушки. Глаза засияли, щечки окрасились нежным румянцем, и на них обнаружились очаровательные ямочки. Девушка и раньше была редкостной красавицей, но сейчас от нее невозможно было оторвать взгляд.

– Принцесса Делисия, сегодня вечером я буду ждать вас на балу. И, поверьте, в этот раз я вас обязательно замечу, как бы глубоко вы не присели в реверансе, – улыбнулся король Джейрд.

– Тогда, чтобы облегчить вам задачу, я вовсе не буду приседать в реверансе. Я даже могу подпрыгнуть, чтобы вам было удобнее заметить меня, – парировала Делисия. На их пикировку смотрел весь стол. Король Вард с неодобрением. Королева Миара с затаенным страхом. В глазах Элизабет можно было прочесть изумление, а в глазах королевы Латифы удовольствие. И только в глазах Ричарда не отразилась ни одна эмоция. Король Джейрд расхохотался, и вслед за ним засмеялись придворные и свита обоих королей.

– Вы очаровательны, принцесса. Я с нетерпением буду ждать нашей следующей встречи, – король взял бокал и поднял его над головой. – За принцессу Делисию.

– За принцессу Делисию, – поддержали короля придворные. Принцесса посмотрела на отца и испугалась, его глаза горели лютой ненавистью. Делисия побледнела.

– Что с вами дорогая? – сразу заметила ее состояние королева Латифа.

– Мне что-то нехорошо. Ваши величества, ваше высочество, я прошу прощения и позволения покинуть вас.

– Конечно, идите, – согласился король Джейрд. Он видел наполненный ненавистью взгляд короля Варда, которым тот смотрел на свою дочь. Не от этого ли взгляда девушке вдруг стало плохо. Королю Джейрду стало стыдно, он не хотел, чтобы из-за него пострадала Делисия.

Конец ознакомительного фрагмента.

Популярные книги

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар