Надежное мужское плечо
Шрифт:
Рука Джеймса сжала запястье еще крепче, а вторая рука легла на талию. Это еще больше вывело ее из себя. Она не нуждалась в таком романтическом спасении.
— Спасибо, — процедила она хрипло.
Вывернувшись из его объятия, она на нетвердых ногах подошла к двери. Надела туфли и вышла на улицу.
Зеленый монстр стоял на прежнем месте. Издалека она могла видеть весь ущерб, причиненный машине. Передняя часть была целиком покорежена. Запах гари до сих пор наполнял воздух.
Впрочем, возможно, машина застрахована. К
Подойдя поближе, она в деталях разглядела причиненный ущерб. Поломаны еще розовые кусты у изгороди.
— О, мне так жаль, — прошептала она.
— Не переживай, — сказал Джеймс, оказавшийся рядом.
Она вздрогнула от неожиданности.
Запах уюта и тепла...
— Я посажу новые, — уверила она его. — Это были мои любимые. Сорт Айсберг.
Тут к ним подъехала машина, и из нее вышел человек в рабочей одежде.
— Привет, ребята! — поздоровался он. Кажется, он знал Джеймса, потому что похлопал его по плечу.
— Привет, Мэтт! — отозвался Джеймс. — Кейн у себя дома, если хочешь поздороваться.
— Дома? И это в будни? Опять?
Сьена и не подумала о том, что сегодня обычный рабочий день.
— Ему стало плохо, — сказал Джеймс.
Иногда у него болит желудок, иногда горло, иногда голова... — припомнила Сьена запись в дневнике.
— Так, понятненько, — хмуро пробормотал Мэтт. А потом взглянул на Сьену и заулыбался. — А кто эта прекрасная юная леди?
Она чуть было не рассказала ему про инцидент на дороге, но промолчала.
— Сьена Капулетти, — представилась она, выручая Джеймса из неловкой ситуации. — К вашим услугам.
Она протянула руку, и Мэтт пожал ее.
— Сьена жила в этом доме, когда была маленькой, — добавил Джеймс.
— Рад познакомиться. Родственница Рика Капулетти?
— Он мой брат, — признала она.
— О, передавайте привет от О'Коннора.
— Непременно, — пообещала она, хотя была уверена, что Рику будет не до того.
От дальнейших расспросов ее избавило появление ремонтной машины.
— Это же машина Рика, — сказал рабочий.
— Да, а я сестра Рика, — вздохнула Сьена.
— Понятно. Та самая блудная сестра, — кивнул парень.
Как это похоже на Рика. Он играл ей на нервах, даже не будучи рядом с ней.
Кажется, она не сможет больше оставаться в тени. Несмотря на то, что город изменился за эти годы, он все равно остался городом, в котором все знают всех и про всё. Все узнают, что она в городе, все узнают, что она разбила машину брата, и все узнают, что она провела этот день с Джеймсом, вдовцом.
— Может, займемся все
— Я выросла здесь, — сказала она Мэтту и Джеймсу, когда парень приступил к работе. — Семь лет меня не было, и вот я снова тут. Ненадолго. А Рик пусть занимается своим делом, хоть он и мой старший брат.
— Семейная ссора? — осведомился Мэтт.
— Рик — это самая большая неприятность в моей жизни, — горько усмехнулась Сьена.
— Так значит, ты больше не живешь здесь? — спросил Джеймс, до которого наконец дошла суть дела.
— Нет, — ответила она, покачав головой. — В основном я в Мельбурне.
— Странно, — проговорил Мэтт. — Кто предпочтет переехать в Мельбурн после этого солнечного рая?
— Ну, сначала попробуйте той жизни, потом говорите. Там замечательные рестораны, множество магазинов и театров.
— Ничего не имею против шопинга, — кивнул Мэтт.
Джеймс хмыкнул. Ее взгляд скользнул по его лицу и остановился на смеющихся глазах. И тут же вспомнилось тепло его рук. Тепло, которое излучала его улыбка, было похожим. Это тепло напоминало о доме и семье.
Именно поэтому ей надо убираться отсюда как можно быстрее.
Она с трудом оторвала взгляд от Джеймса, мельком посмотрела на старый дом, который призраком преследовал ее все эти годы, и попросила водителя подвезти ее в химчистку.
— Если надо, я посижу с Кейном, а Джеймс сможет отвезти вас, — сказал Мэтт, толкнув Джеймса в бок локтем.
— Нет, спасибо, — ответила Сьена. Махнув им обоим рукой, она села в машину ремонтников, и водитель завел мотор. Странно, сейчас она предпочитала встретиться с Риком, чем делить пространство с Джеймсом Диллоном.
— Мне лучше быть дома, когда привезут машину, — сказала она. — Спасибо за лимонад. И поблагодари еще раз Кейна за экскурсию в мастерскую. Мне очень понравилось.
— Можно ехать? — спросил водитель.
Она кивнула и оглянулась на Джеймса.
Тот стоял неподвижно, провожая ее взглядом.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Итак, ты приехала сюда по работе? — спросил Рик, когда они сидели на кухне за ужином. — Или решила уйти из «Макса», чтобы поселиться навсегда в Карнах?
Сьена сидела за столом, ковыряя полированную поверхность ногтем и одним глазом заглядывая в глянцевый журнал, а близнецы бегали вокруг как заведенные. Тина укладывала спать малышку Рози, а Рик убирал продукты в холодильник.
— Я собираюсь получить новую работу в «Максе», — отвечала она.
— Ну, тебе всегда быстро надоедала одна и та же работа, — заметил брат, и его брови сошлись на переносице.
Девушка закрыла журнал с громким хлопком.
— И когда это ты успел стать таким суровым, а, брателло? — спросила она, употребив итальянскую форму слова.