Наемники. Холодное Лето
Шрифт:
– Грош цена теперь этим бумагам.
– Не скажите. Имея всё это, вы в королевском суде непременно выиграете дело и вернёте себе земли. Тут купчая на ваши южные владения – он постучал по сумке – против неё, все доводы и слова барона Даго бессильны.
– Барон Даго мёртв и его доводов мы больше не услышим.
– Вот как? Это всё осложняет. Королевский эквитор может приостановить разбирательство.
– Какое разбирательство?
– Даго подал апелляцию высшему королевскому арбитру о возврате ему земель, без купчей бы вы проиграли, вот только теперь апелляция есть, а Даго нет. Зато есть вы, как наследник. Будут разбираться в его смерти, в смерти вашей семьи, хотя это уже выяснено, налёт
– Это не так…
– Я знаю, что это не так, но у Даго большие связи среди тервилей. Я так понимаю, это вы приложили руку к смерти Даго?
– Я.
– При свидетелях?
– Да, но их тоже нет в живых, во всяком случае некоторых из них.
– М – да. Я бы занялся вашим делом, но боюсь сейчас не самый удачный момент, что бы начинать судебные разбирательства.
– Я слышал, вас пытались арестовать, а потом ещё и ранили. Полагаю ваши неприятности происходят от туда от куда и мои.
– Несомненно, давно Даго умер?
– Полторы недели назад.
– Тогда не пойму… хотя, слышали ли вы о таком бароне Делвине? Хороший знакомый Даго кстати.
– Слышал, но такого дворянина в нашем номе не знают.
– Конечно не знают, ведь он не местный. Это ближайший друг и соратник не без известного барона Сигутепа и одновременно один из лидеров клоаки. Люди напавшие на меня тоже были из клоаки и я грешным делом подумал, что продолжается охота за купчей, но Даго оказывается к этому времени был мёртв, а без него она никому не нужна, у него ведь нет наследников.
– Тогда зачем на тебя напали? – Удивился Сандэр. – Что-то тут не так мэтр, нутром чую.
– Вы правы господин цверг. – Усмехнулся Бем. – Дело должно быть в деньгах, которые ваш отец оставил у меня, но как об этом пронюхали люди из клоаки, или скорее всего барон Дэлвин, понятия не имею, но больше им охотиться незачем.
Внизу, на первом этаже, послышался какой-то шум, Сандэр насторожился.
– Под полом моего дома, под глиняным полом, а не под деревянным, лежат двенадцать ящиков, в каждом по пять тысяч эргов, это ваше наследство Росс Ханди. К ним прилагается ещё и письмо. – Шканди Бем выложил на стол конверт.
– Отец вам очень доверял.
– Мимам всегда доверяют. – Буркнул Сандэр, всё ещё прислушиваясь к шорохам внизу.
– Кому?
– Я мим, не человек. Я отношусь к редкой породе существ с изменчивой природой. Внешняя изменчивость компенсируется внутренней статичностью, раз дав слово, мы его не нарушаем. – Мэтр на секунду замолчал весь обратясь вслух. – Подробнее ваш друг вам объяснит. У нас кажется неприятности, не так ли господин цверг?
– Ты прав в обоих случаях. – Снизу раздался щелчок арбалета и чей-то вскрик, затем топот и лязг оружия. Сандэр выхватив топор и кинжал, свой шкандец он решил в этот раз не брать, рванул вниз. Буквально через мгновение после того как он исчез, в воздухе просвистел кинжал, и впился в живот бежавшему следом Бему. Схватившись за него, он упал на колени, Росс бросился к нему.
– Даже для мима это много. – Прохрипел он. – У вашего отца был друг, Марвин Вармут, обратитесь… - Шканди Бем завалился на бок и скрючившись, затих.
Глава 5.
Несколько секунд Росс тупо смотрел на него, пока снизу не донёсся рёв Сандэра и звук ломающегося дерева. Ханди подхватил письмо со стола, запихнул его в сумку и, выхватив меч, нырнул в темноту.
Перескочив через несколько ступеней, он увидел незнакомую спину и, не раздумывая, всадил в неё меч. Отпихнув покойника ногой, он собрался было бежать дальше, но из темноты неожиданно вынырнул меч и устремился ему в грудь. Стоя одной ногой на ступеньке, с другой зависшей в воздухе для шага, оставалось только уворачиваться. Успел, но не до конца. Остриё нырнуло под чешую, прошло вдоль тела, разрезая кожаную основу и грудь под сердцем. «Слишком глубокий выпад» Пронеслось в голове. Росс подставил руку с наручем под лезвие, и хлестнул своим мечём в темноту примерно туда, где находилось горло противника. Попал, да видно не туда, противник отшатнулся, выругался и снова наскочил, ведя атаку в ноги. Росс упёрся рукой о перила, подпрыгнул и врезал в немного обозначившуюся в темноте голову, тот отшатнулся, потерял равновесие и упал, Росс рухнул на него сверху, запнулся и полетел кубарем вниз по лестнице. Ни черта не видя он встал на четвереньки и не глядя махнул мечём. Мечи с лязгом столкнулись, и Росс увидел врага. Смутно, можно сказать всего лишь контур тела, но видел. Ханди вскочил, перекинул сумку через шею и атаковал справа сверху. Начался, если так можно выразиться, правильный бой, с выпадами, блоками, уходами, скрытыми атаками, обманками и контратаками. Противник оказался что надо, но в этот раз Росс оказался ловчее, да и в силе превосходил. Приняв очередной раз меч на свой клинок и дав скользнут ему к крестовине, он отвёл его вправо от себя, схватив свой меч за лезвие и шагнув вперёд, врезал остриём по горлу. Нападавший хакнул, схватился за горло и стал судорожно затыкать рану рукой, напрочь забыв обо всём. Через пару секунд в соседнем помещении прекратили рычать, и в дверном проёме появился Сандэр, с топором и отнятым у кого-то клевцом.
– Клянусь отбитыми мозгами самого прожорливого в мире дятла, они таки сломали мой кинжал.
– Ценная вещь?
– Да какое там, - отмахнулся цверг – просто он мне ещё от дедушки достался. – И он показал простой четырёхгранный огрызок оружия с мощной крестовиной. На такой не страшно было и меч поймать, и латы если надо пробить. – Жаль. – Он отшвырнул его в сторону. – Как там Бем?
– Кто-то ловко кидает ножи, в живот, по самую рукоять.
– Ну, он хотя бы успел рассказать о наследстве. О молот! Да ты же охрененно богат Росс! Шестьдесят тысяч эргов! Это…. Это…. Много это. – Сандэр вдруг сделался озадаченным.
– Ты чего?
– Да вот я вдруг сообразил, сколько это по весу. Шестьсот карт золота (600кг). Как мы всё это упрём?
– Ну, можно забрать не всё.
– А остальное оставить клоачникам, или этому Дэлвину?
– Ну…
– Кстати о Делвине, кто-то нам приделал замечательные ноги Росс, их не слышно и не видно. Как они нас выследили? Нет, надо сваливать из этого города.
– Надо сначала привести себя в порядок, а то мы как со скотобойни. Потом найти какое-нибудь тихое местечко и обдумать всё как следует. – Росс с неприязнью оглядел свои руки.
– Согласен.
Они тихо выскользнули из дома и, соблюдая все предосторожности, добрались до реки, где стали отмываться.
– Э – э. Тебя всё-таки зацепили. – Сандэр ткнул в порез.
– А тыкать обязательно? – Сморщился Росс.
– А как же, покажи-ка чешуйку. – Росс протянул ему доспех. – Ну, это легко можно заделать.
– Сам заделаю.
– Да ну!? А как же дворянский титул? Ты там кто? Граф? Барон? – Подначил Сандэр.
– Императорский король! Мне с этого титула нигде не слаще. Уж поверь, дома мне приходилось починкой заниматься.
– Ладно, не дуйся. Давай лучше в какой-нибудь кабак завернём, и хорошенько всё обдумаем.
Выбирая улочки потемнее, они направились к центру города, где в это позднее время можно ещё было найти открытые заведения. Дело в том, что на окраинах, где не несли службу патрули, кабаки по ночам не работали, ну а если и работали, то чужим туда лучше было не соваться.
Примерно через полчаса Росс остановился у дверей заведения под названием «Кровавая Отбивная».
– Думаю, это подойдёт.