Наездница. Сожженная тобой
Шрифт:
– Прямо-таки любой? – Джеймс скептически приподнял бровь.
– Абсолютно. Или ты забыл, с кем имеешь дело?
– Хм. Даже захотелось поймать тебя на слове, Марс. Хотя… поберегу твое самомнение, пожалуй, – он снова осмотрел меня, уделив особое внимание декольте. Я вспыхнула от такой беспардонности. – Ты не сможешь.
– Смогу, О'Брайан. Только назови имя.
Я блефовала, зная, что у Джеймса не такой уж большой выбор. Помимо нас, в имении живут два его брата. Годвин давно женат, и совесть не позволит Джеймсу рисковать его репутацией,
Кузен ненадолго задумался, а потом состроил мальчишески-хитрую гримасу – такую, которая появлялась, стоило юноше задумать очередную шалость. Он победно улыбнулся.
– Адам Брукс.
– Что? Кто это? – имя показалось смутно знакомым.
– Наш новый берейтор 1 . Мы берем у него уроки верховой езды.
Джеймс ухмыльнулся еще шире – наша затея нравилась ему все больше, тогда как я, напротив, испытала малодушный порыв взять свои слова обратно.
1
Берейтор – специалист по обучению лошадей и тренер по верховой езде.
– Простолюдин?.. – только и смогла выговорить я.
Так вот почему мне показалось, что я уже слышала это имя. Отец держал в имении табун английских рысаков. Прошлый берейтор, который десять лет назад впервые усадил меня в седло, не так давно скончался, и на его место пришел другой. Джеймс с братьями были от него в восторге, иногда по полдня делясь способностями нового тренера. Я слушала эти разговоры вполуха. Слуг в имении было много – интересоваться каждым из них? Еще чего не хватало!
– Да, и что? Решайся, Марс, – поднажал Джеймс, видя мои сомнения. – Я с удовольствием понаблюдаю за вами со стороны. Повергни его к своим ногам, и я больше никогда не заговорю о браке. Или твое феноменальное очарование не распространяется на мужчин неблагородных кровей?
Бросив мне в лицо очередную издевку, он отвернулся и зашагал к коням, пасущимся у подножия холма. Солнцу надоело подмигивать нам алым глазом из-за серых туч, и оно скрылось за горизонтом. Еще пару минут назад казавшаяся волшебной долина стремительно мрачнела – пора возвращаться обратно. Кони могут переломать ноги, пробираясь по нашим землям в кромешной тьме.
– Еще чего! – крикнула я, бросаясь за ним. – Так будет даже легче. Где он сейчас?
Джеймс пожал плечами, запрыгивая на светло-гнедого жеребца.
– Где и всегда до наступления ночи, наверно. На поле.
– Поговорю с ним сию же минуту!
Чуть поборовшись с ужасной юбкой, я тоже оказалась верхом. Имение, отсюда выглядящее совсем небольшим, качнулось и скакнуло навстречу, приветливо зажигая для нас свои желтые огоньки.
Глава 2.
До имения я не то, что доскакала – долетела. Миновала высокие ворота, пронеслась через весь двор. Из конюшни как раз выходил Бран, выполняющий всю грязную работу по уходу и содержанию лошадей. Айрин, почувствовав скорый отдых и ожидающий ее стог сена, громко заржала. Со стороны длинного здания раздались ответные голоса сразу нескольких животных.
– Тише, Птица, – я спешилась и успокаивающе похлопала ее по шее. Передала уставшую кобылу на попечение подбежавшему мальчику-слуге и направилась к загону. Все также пылая праведным гневом, остановилась у ворот, поджидая берейтора, и он не заставил себя долго ждать.
Сумерки расступились, выпустив из своих дымчатых сетей человека, ведущего в поводу лошадь. Позади раздался стук копыт – Джеймс, в свою очередь, тоже проследовал к конюшне. Помахал мне рукой и скрылся внутри, напевая веселый мотивчик. Я фыркнула и снова повернулась к полю.
Чем ближе подходил новый тренер лошадей, тем очевидней становилось – план «покорения с первого взгляда» имеет множество недостатков. Действительность шла мне навстречу в облике незнакомого, грубоватого с виду мужчины. На нем была простая, ладно сидящая на крепкой фигуре одежда. На белой, далеко не праздничной рубашке виднелись пятна пота. А еще он курил.
Почти вся знать британских островов подсела на эту пагубную привычку, но среди моих кузенов не курил никто. И слава Богу! Не переношу едкого дыма папирос. Хуже табака может быть только опиум, распространяемый в дешевых салонах Дублина.
– Эй! – окликнула я его, когда он поравнялся с деревянными воротцами загона. – Это ты наш новый берейтор?
– Да, – мужчина остановился, и я струхнула еще больше, как следует разглядев его. Да он старше меня лет на десять! Ну, спасибо, Джеймс, удружил.
Уже почти совсем стемнело. Гигантский конь берейтора выказывал нетерпение, помахивая хвостом и косясь на меня черным глазом.
– Меня зовут Марс… Марсель О'Коннор, – я вздернула подбородок. Миг испуга сменился привычной злостью на родителей, додумавшихся назвать меня мужским именем.
– Очень приятно, леди, – мужчина кивнул, но падать к моим ногам, отчего-то, совсем не спешил. Кажется, напротив – собирался продолжить путь. Конь фыркал и тянул его к конюшне.
– Стой! Ты будешь учить меня прыгать через барьер. С завтрашнего дня.
– Нет, – бросил он, мельком взглянув на меня. Потом затянулся папиросой и выдохнул целое облако горького дыма, отвернув лицо в сторону.
– Нет? – меня второй раз за день охватила растерянность. – Но я умею ездить верхом!
– Я не обучаю женщин прыжкам.
Он сказал это и снова посмотрел на меня, и я вдруг ясно увидала себя его глазами. Я для него просто глупая девчонка, заявившаяся к конюшне прямиком в нарядном, украшенном кружевами платье. Изнывающая от скуки и безделья дворянка, решившая потешить свое самолюбие.