Нагадай мне любовь
Шрифт:
Но такого скопления народа большая гостиная не видела уже очень давно. Когда Питер и Лаура открыли дверь, гул голосов оглушил их. Казалось, все гости Алаведры собрались в одной-единственной комнате. Можно было подумать, что там — продолжение вчерашнего бала, однако Питер точно знал, что никаких масштабных развлечений на сегодня не намечалось. Значит, произошло нечто непредвиденное.
Никто не заметил Питера и Лауру. Они молча стояли у входа, с недоумением разглядывая собравшихся.
Питер заметил в толпе Иларио.
— Я спрошу, что случилось, — шепнул он Лауре. Она кивнула, и Питер пошел к другу.
Иларио разговаривал с каким-то незнакомым полным мужчиной. Его потускневшие глаза несколько оживились, когда он заметил Питера.
— Прости, я не смог подойти вовремя… — быстро начал Стентон.
Он понимал, что сейчас это не имеет никакого значения. Произошло что-то серьезное, отчего глаза Иларио потеряли былой блеск, и он перестал быть похожим на самого себя.
— Ничего страшного, — тихо произнес Иларио. — Мне было не до бильярда. Отец умер.
— Что? — Питеру показалось, что он ослышался.
— Отец умер, — повторил Иларио чуть громче. — Вернее, его убили.
— Убили? — эхом отозвался Питер.
— Да, в этом нет никаких сомнений, — подтвердил толстяк. — Я доктор Санчес, судмедэксперт.
Питер машинально пожал протянутую руку.
— Горничная обнаружила его около часа назад, — монотонным голосом продолжал Иларио. — Он лежал на полу в своем кабинете с охотничьим ножом в спине.
— Смерть наступила мгновенно. Нож пронзил сердце сразу. Либо чертовское везение, либо умелая рука, — сказал доктор Санчес.
— Но кто… — Питер запнулся.
Слишком резок был переход от счастья к ужасу. Он не знал, что сказать, что сделать. Иларио был сдержан и мрачен. Питер не решался подробно расспросить его.
— Убийца обязательно будет найден, — сквозь зубы процедил Иларио. — Это кто-то из тех, кто находится сейчас в Алаведре. Постороннему человеку сюда не проникнуть, так что мы в два счета найдем преступника.
От этой мысли холод пробежал по жилам. Питер оглянулся. Неужели кто-то из этих людей замыслил убийство и воплотил его в жизнь? Но зачем?
— Да кому могло понадобиться это?! — невольно вырвалось у Питера.
— Я надеюсь, что это очень скоро выяснится, — сказал Иларио с угрозой в голосе. — Полиция сейчас осматривает кабинет. Инспектор попросил нас всех не покидать большую гостиную.
— Здесь все? — спросил Питер, оглянувшись.
— С тобой да, — кивнул Иларио. — Только мама у себя в комнате… У нее истерика.
— Ей не нужен врач? — Кивком головы Питер показал на доктора Санчеса.
— Она отказывается видеть кого-либо, — ответил Иларио. — Даже меня. Ее горничная рядом с ней, отпаивает ее травяными настоями.
— В голове не укладывается, — вздохнул Питер.
Иларио стиснул зубы.
— А где был ты все это время? — спросил он с наигранной бодростью. — Я искал тебя, но никто тебя не видел.
Питер замялся. Тяжело говорить о счастье посреди всеобщего горя.
— Я гулял в лесу и потерял счет времени, — просто ответил он.
Иларио кивнул. Его вполне удовлетворил такой ответ.
В гостиную вошли двое. Один высокий худой мужчина с изможденным лицом и второй — такого же роста, но упитанный и розовощекий, в полицейской форме. Они направились прямиком к Иларио.
— Сеньор Мендес, я бы хотел переговорить с вами наедине, — сказал худой по-испански.
— Конечно, инспектор, — кивнул Иларио.
— Остальных я прошу подождать еще немного, — обратился инспектор к гостям. — Через десять минут вы все сможете вернуться в свои комнаты.
Раздался недовольный шепот, но никто не посмел противоречить. Питер вытер рукой пот со лба. В большой гостиной было невероятно жарко. Иларио и полицейские вышли. Питер огляделся, ища глазами Лауру. А вот и она, сидит в кресле под портретом Лусии Мендес. Она казалась такой маленькой и беззащитной, что у Питера сжалось сердце. Бедная девочка! Каково ей пережить такое…
Он подошел к девушке и присел рядом с ней на корточки. Лаура потерянно посмотрела на него, и жалкая улыбка искривила ее губы.
— Лаура, любимая, — прошептал Питер. — Держись…
Она кивнула, но он увидел, как ее черные глаза подозрительно заблестели. Какой ранимой может быть эта гордая цыганка, почему-то подумал он. Она уязвима точно так же, как и остальные люди.
— Это ужасно, — сказала Лаура, и губы ее задрожали. — Как могло такое произойти?
Питер чувствовал, что любые слова будут лишними. Он с силой сжал руку Лауры.
— Господи, какое счастье, что у меня есть ты, — простонала она и обвила его второй рукой за шею.
Сколько они просидели в этом положении, Питер не знал. Просто он вдруг услышал голос инспектора, объявляющего, что они могут разойтись по своим комнатам и что в Алаведре останется полиция для проведения расследования.
— Думаю, нет нужды говорить вам, господа, что уехать отсюда вы можете только по моему специальному разрешению, а я его пока никому не даю, — сухо закончил инспектор свою короткую речь.
— Лаура, пойдем, я провожу тебя, — шепнул Питер бледной как смерть девушке.