Награда для Регьярда
Шрифт:
Но и горы были уже заняты. Здесь жили животные и духи - горы всегда принадлежали им. Тогда было решено заключить договор с тремя великими Хранителями - Каменным змеем, Снежным барсом и Великим соколом. Наш народ должен был служить им и не нарушать Закон - не вырубать леса, не вскрывать землю, не убивать животных больше, чем было назначено самими Хранителями. Моя семья стала следить за соблюдением правил, поддерживая равновесие между духами и людьми. Нас так и называли - Слышащие…
– Как?!
– вскочила я.
– Слышащих уже давно нет!
А когда опомнилась,
– Мне… сам змей сказал…
– Я знаю, - усмехнувшись, шаманка лишь прикрыла веки, - но ты не дослушала.
– Прости…
– Мы служили духам и людям, неся волю первых в помощь последним. Но со временем, люди все меньше и меньше обращались к нам за помощью, стали нарушать Закон гор, все меньше чтили Хранителей. Владетели - потомки того самого воина, что привел наше племя в горы - и вовсе стали затевать стычки с народами равнин.
– Но ведь Регьярд совсем не такой, - тихо произнесла я, боясь услышать обличительную речь о нынешнем владетеле.
– Ты многого не знаешь о нем, Силар, - с сочувствием произнесла Тенхай, только ее слова полоснули меня в самое сердце.
– В свое время, даже Регьярду пришлось нарушить Закон, и за это он поплатился.
Внутри будто все покрылось льдом от переживаний. Вот оно как! Владетель стал отступником. И как же хочется ему помочь! Только чем? Вымолить прощение? Исправить прошлое? Как?..
– Мои предки ушли в леса, лишь изредка являясь среди людей, потеряв связь с Хранителями. Однако люди все больше и дальше шли по пути к саморазрушению. Все началось с предательства. Сашьяр убил родного брата - Дарьяра - нанеся тому удар в спину, вырезав всех его сыновей, пощадив лишь сына от рабыни-южанки. Но надежно упрятал мальчика в подземелье. То ли милостью духов, то ли по собственной нескончаемой воле и силе, Регьярд выжил и спасся, присягнув в вере Хранителям, отвоевал то, что причитается ему по рождению, победил Сашьяра, но к сожалению, чтобы исправить ошибки, которые допустил его дядя, молодой владетель вынужден был нарушить Закон, предать устои давних предков…
– Его наказали, - выдохнула я.
– Да, - грустно произнесла Тенхай, - но это его история. Твоя же началась с того, что хоть мы и не до конца утратили связь с духами, однако, не могли больше нести волю Хранителей людям. Лишь последнему истинно Слышащему из нас явилось предсказание, что снова услышит лишь та, которая родится седьмой дочерью отца от седьмой дочери в чужой земле.
Жрица тяжко вздохнула.
– Это было, практически, невозможно. Поэтому со временем все забыли об этом. Надолго. Пока у шамана Андарага не родилось шесть дочерей. Все затаили дыхание, пока его жена вынашивала седьмого ребенка. И, наконец, свершилось! На свет появилась седьмая дочь - Диляр - твоя мать. Она была одаренной, на нее возлагались надежды, ведь ее имя так и переводилось с языка наших древних предков - надежда. Только, где было найти для нее мужа с шестью дочерями? Да еще и на чужой земле.
– Ответ пришел совершенно неожиданно вместе с Сашьяром, - продолжала рассказывать Тенхай, - который никак не мог сдержать напора правителя Смежных земель, жаждавшего богатств Гримхайла. Не такой судьбы желала для своей дочери Андараг - старый заносчивый потомок беловолосых врагов в мужьях у той, которая могла вернуть дар нашим детям. Но Диляр сама уговорила отца обратиться к Хельдогу, а чтобы было поубедительнее потребовать с него приличный откуп. Правитель сомневался не долго. Уж очень заманчиво было заполучить себе деву, которая являлась ключом к сокровищам гор. Ведь, пусть дар Диляр не раскрылся в полной мере, она знала и верила, что ее дочь когда-нибудь вернется в родные земли, спасет народ и горы, которые так любила твоя мать.
– Поэтому она дала тебе имя Силар, - ласково проговорила шаманка.
– Однако, Хельдог оказался не так уж и глуп, поэтому замел все следы. Уже никто не узнает, умерла твоя мать своей смертью или ей помогли, но тебя он нарек другим именем, в обход желания покойной жены.
У меня голова шла кругом от такого обилия новостей. Было очень горько за маму. Сомневалась я, что подчиненные батюшки так уж заботились о ней, как заботились об Ульге, родившей моего брата.
– А что значит имя Силар?
– Как же!
– неожиданно развеселилась Тенхай, хотя веселиться было, на мой взгляд, не совсем уместно - я, правда, не понимала значения этого имени. Более того, оно все равно казалось мне чужим.
– Я думала ты догадалась.
– Откуда я могла догадаться, ведь я не знаю языка древних людей.
– Ничего, скоро ты вспомнишь обо всем, дай себе немного времени.
– Так что значит имя?
– То и значит - награда!
– теперь шаманка была серьезна, как никогда.
– Твой отец никогда бы тебя никому не отдал. Поэтому он и жениха подобрал из своих. Если бы не его молодая жена. Он вообще бы тебя никому никогда даже не показал, но у новой правительницы были тоже свои планы на твой счет.
А вот это уже интересно. Ульга мне казалась глупой и поверхностной, в жизни бы не подумала, что она еще и, до такой степени, коварна. Но чужие помыслы от нас сокрыты, как и человеческая душа. Вот и моя мачеха оказалась весьма хитра и изобретательна.
– Тебе духи про это рассказали?
– Может духи, а может и нет, - загадочно прищурилась моя спасительница и наставница.
– За годы общения с духами, мне стало не сложно разгадывать чужие помыслы.
– Если уж ты все знаешь, тогда скажи, - я набрала в легкие побольше воздуха, не решаясь задать вопрос.
– Тетя Гила, знала ли она о планах Хельдога относительно моего положения?
– Думаю, она просто желала, чтобы ты вышла замуж за красивого и смелого мужчину, чего не позволили сделать ей когда-то. Пусть она и оказалась не очень дальновидна при выборе тебе мужа, она желала тебе лучшего.
О, да! При всей грубости и неотесанности Гилы, выбор Илвара мне в суженые, стал чем-то вроде проявления любви ко мне. Своеобразно. Но камень с души свалился. Стало бы горько, если бы, и она имела отношение ко всем козням отца и мачехи.
– Тенхай, мое появление в Гримхайле не случайно?