Наират-1. Смерть ничего не решает
Шрифт:
Да, вот сейчас. Всего один удар ногой в шею, всем весом, чтобы захрустели позвонки…
Жаровня вдруг резко и сильно дернулась. Но из такого положения невозможно… Элья подалась за тяжелой рукоятью, а тегин с ревом вскочил, доворачивая голыми руками горячую рогатину. Склана врезалась в откос, судорожно уцепилась за полог и с треском сорвала его. Кожаный занавес накрыл ее с головой.
— Где ты, тварь? — орал совсем рядом тегин. Еще немного и… — Вот ты где, сука!
Послышались звуки, словно мешок пинали, но их
На расстоянии вытянутой руки верхом на мертвой черноволосой девице сидел перемазанный кровью Ырхыз и методично вгонял в ее тело кинжал. Сколько ударов? Десять? Двадцать? Или больше?
Наконец он остановился и совсем тихо позвал:
— Элы.
Ну нет, теперь она ни за что не ответит.
Тегин вдруг изумленно уставился на кровавое месиво под собой. Заозирался, чуть прищурившись. Склана быстро натянула полог обратно на голову и затаила дыхание.
— Элы? Ты там, под занавеской? Элы? — Край савана медленно пополз в сторону.
Ырхыз стоял на коленях, протягивая руку, в которой был зажат нож.
— Болит голова, — простонал он. — А еще — они хотели меня убить.
— Кто?
— Они все, — тегин, сунув нож за пояс, перешел на свистящий шепот. — Они все хотят меня убить. Думают, я не замечаю. Ненавидят. И я их ненавижу. Всех. Тебя нет. Ты моя, ты без меня не выживешь.
Элья вдруг поняла, что в нем было не так. Дело не в слипшихся от крови волосах, не в сведенных судорогой пальцах — во взгляде. Теперь он не мечется бестолково и невидяще.
— Все будет хорошо. — Элья осторожно встала на четвереньки. — Я здесь. Теперь нужно отдохнуть.
И кровь остановить, вон ее сколько из расшибленного лба. А затылок не лучше. Хорошо бы зашить. Хорошо бы вообще доктора позвать. Или, кама. Где Кырым?
— Ты больше не уйдешь от меня. — Сжав пальцы, тегин резко дернул на себя, так, что Элья снова едва не упала. Засмеялся. — Я не позволю тебе уйти. Ты мне нужна. А она отравила. Я страже кричал. Предатели. Меня скрутить пытались. Темно. Оно и раньше бывало. Редко очень, но было. И не долго. А сегодня долго. Никому не говори, это тайна.
— Не скажу.
— Холодно. То жарко, то холодно, а еще чешется иногда, особенно тут. — Он прижал Эльины ладони к вискам. Мокрые, и не столько от крови, сколько от пота, пульс дикий, а глаза черные: зрачки расплылись, затопив обычную синеву. От нее осталась узкая полоска, соприкасавшаяся с алыми молниями сосудов. — Я устал. И холодно. Почему здесь так холодно? А шея и затылок горят. И ладони.
— Пойдем. Тебе лечь надо. Давай я кровь смою? Смотри, сколько ее. Остановить нужно.
— Не уходи.
— Не уйду. Обещаю.
Кивнул, закусил колечко на губе и, неловко поднявшись, протянул руку. Безопасно ли? А выбора нет. Ее отсюда не выпустят. Его
— Идем.
Он позволил себя усадить и кровь стереть, и перевязать, и только когда Элья закончила, пожаловался:
— У меня на лице кожа слазит. Я не хочу без кожи.
— Тебе лишь кажется. Чувствуешь? — Элья коснулась щеки, стерев бурое пятно, провела по переносице, тронула губы и серебряное кольцо. — Что ты чувствуешь?
— Кожа слазит, — повторил тегин и, закрыв глаза, лег на пол. — Гниет. Не хочу заживо. Обними.
Приказ.
— Не уходи.
Просьба.
— Если я умру, ты — тоже.
Реальность, которую Элья понимала и сама. И сидела, обнимая, успокаивая, жалея и ненавидя одновременно. Он угомонился лишь под утро, когда огонь в чашах погас, а кровяная лужа на полу засохла.
И только тогда, под личным надзором Морхая, тегина с Эльей препроводили в покои Кырыма, который, впрочем как и Урлак, так и не появился.
Этим же вечером, пока Ырхыз отлеживался, в соседней комнатке состоялся короткий, но весьма выразительный разговор:
— Слушай меня сюда, крылана, — Морхай говорил тихо, но зло. — Будешь сидеть около него безвылазно. Успокаивать, лечить, подставлять ему гузку, короче — делать что угодно, чтобы он не расхаживал по Ашшари. Иначе я тебя самолично растяну лошадями. Поняла?
— Да.
— Если же кто-то из Гыров заглянет, найди себе самый дальний угол, чтобы тебя не видно и не слышно было. Поняла?
— Да.
— Справишься — получишь от меня подарок. А теперь — пошла, тварь.
О том, куда делись хан-кам и посажный, склана узнала лишь на второй день после происшествия, когда Ырхыз, неожиданно быстро поправившийся, сам переговорил с Морхаем. Главный кунгай держался так, как до происшествия: вежливо и почтительно.
— Бесится уважаемый Таваш. — Из-за распухшего носа у Морхая изменился голос. Но не манера речи. — Как-никак — лучшая танцовщица.
— Найдет новую.
— Наши тихо сидят, с местными разговоров не заводят, пусть те и пытаются. Гыр, хоть и злой, как демон Ла, но от слов не отказывается и дает сотню воинов, так что доберемся под надежной охраной.
— А Кырым?
— Ждем от него сообщения. Думаю, там все в порядке будет, но вы ведь их знаете — любят перепроверить. Хотя помяните мое слово, оно только с виду скланам там удобнее. Мы так эту факторию раскатали, что от нее одно название осталось. Это уже, правда, после вашего ранения было. — Морхай смутился и взгляд отвел. — Отстраиваем ее тоже вроде как мы, а значит — наши стены. Одним словом, на молоко дуют что Кырым, что Урлак. Можно было напрямую туда ехать, без разведки, только время потеряли, да еще вот…