Наложница для нетерпеливого дракона
Шрифт:
— Нет! — прорычала она. — Ради бога, нет! Ты же государь… Разведи нас своей волей! Сделай меня свободной от этого мелкого паразита и негодяя, а затем я готова буду стать твоей служанкой, твоей рабыней, кем угодно, только…
Она снова осеклась, и с удивлением заметила, что рука Дракона зарылась в ее медовые волосы и поглаживает, ласкает затылок.
— Только?.. — шепнул он, соблазняя, но Хлоя была тверда.
— Только не касайся меня и не заставляй быть твоей, — смело ответила она, глядя в его золотые драконьи глаза. — Я этого не хочу.
— А я хочу, — произнес Дракон. — Очень хочу.
— Нет! Прошу…
— Хорошо, —
Глава 11. Леди Дракон
Леди Дракон, Леди Дракон, Леди Дракон…
Этот титул разнесся по замку с небывалой скоростью, облетел шепотками все углы, коснулся боязливо каждых уст, и Робер, ужасно страдающий от нанесенной ему раны, как физической, так и душевной, выкрикнул этот титул с таким ужасом, словно он жег ему раскаленным свинцом горло.
— Леди Дракон!
Он поспешно отбросил прочь кровавые тряпки, которыми оттирал кровь с шеи, с прокушенного уха, постанывая от боли.
Для Леди Дракон было велено изготовить соответствующий ее титулу гардероб — не розовые легкие шелка наложницы, не откровенные наряды, в которых она становилась объектом вожделения, а одежду, приличествующую Дому Дракона, из черного, фиолетового и золотого.
Черно-золотая парча, тяжелый черный и фиолетовый бархат, глухие воротнички и силуэты, подчеркивающие тонкий стан и царственную осанку. Покрывало на золотые волосы. И венец с завитком пламени на голову.
Леди Дракон…
Более того, ей были выделены личные слуги, охрана, приличествующая ее новому статусу, и теперь до нее добраться так просто было невозможно.
Постанывая от муки, Робер метался и рыдал от злости, кусая пальцы, словно они были виноваты в том, что не удержали подле него Хлою тогда, когда она была напуганной девчонкой. Теперь же… глупцы могли верить в очередную игру Дракона, но Ворон, знающий давние традиции древних родов, прекрасно понял, что за титул такой — Леди Дракон.
Дракон принял Хлою в свою семью. И это был более чем серьезный шаг, ведь всему свету он ее представит как часть себя, как свое второе лицо. Леди Дракон.
С собой он берет ее на помолвку — как взял бы сестру, мать, тетку, чтобы она собой олицетворяла его семью, своим фактом существования говорила о порядках, царящих там, куда готовится войти молодая жена. Как она будет выглядеть после свадьбы. Как она должна будет говорить после свадьбы. Как она себя вести будет после свадьбы! Все это решается на смотринах, когда смотрят на Леди Дракон.
Но только один тонкий, почти незаметный постороннему взгляду нюанс: Хлоя не была родней Дракону, не знала традиций его семьи, ничего этого не знала она! Как могла она научить правилам невесту?!
Леди Дракон, Леди Дракон…
Дракон не мог ответить отказом древнему и почитаемому роду. Он не мог просто проигнорировать их приглашение и их предложение и не прийти — слишком уважительное и щедрое, если разобраться. Но с ним будет его Леди Дракон, его защитный амулет, его оправдание, его охранная грамота.
— Черта с два он женится на предложенной ему пассии! — яростно визжал Робер, топая ногами и заливаясь злыми слезами. — Он эту девку, эту маленькую паршивку везет в качестве уже состоявшейся невесты! А иначе как?! Кем еще он ее может представить?! Матерью?! — от этого слова Робер даже расхохотался, визгливо и истерично.
Покорно склоненную голову Хлои покроют тончайшим батистовым белым покрывалом, собрав ее золотые волосы в тугие, словно колосья, косы, а поверх него положат черное, как ночь, драгоценное покрывало с вышивкой чешуи Дракона, и в таком виде она предстанет перед другими Драконами. Помеченная, как его женщина, смотреть на которую имеет права только он.
Вот так просто — раз, и решение созрело в его голове, и было озвучено. Оно не было понятно окружающим людям, но Дракон и не привык отчитываться перед кем-либо. Он не привык объясняться, и спрашивать он тоже не привык. Для него не существовало вещи, которую он не мог бы взять, и положение дел, при которых вещь изначально была недоступна и требовала длительной войны за право обладания ею, было для него привычным.
Захотеть и добиться — так он делал всегда, когда дело касалось чужих земель, богатств, теперь, стало быть, дошла очередь и до женщины. Будет играть с нею, обучать, подстраивать под себя.
«Жениться? Я подумаю…»
Он думал быстро, практически мгновенно, и не вина убеленных сединами мудрецов в том, что они не поняли, о ком он станет думать, на кого он станет примерять корону Госпожи Дракон, задумавшись над их предложением.
Хлоя этого не понимала, не видела, не знала. Ей было сказано относиться с уважением к предполагаемой невесте, и только.
«Действовать надо быстро, — думал Робер, натирая поврежденное ухо чудодейственной мазью, заживляющей все болячки быстрее. — Пока он на весь свет не крикнул «Леди Дракон». Пока он не показал ее всем соседям, и пока соседи не разъяснили этим пустоголовым напыщенным дуракам, что означают насмешливые драконьи слова «я подумаю. Пока она здесь, пока он еще присматривается к ней, не объясняя, что, по сути, он сделал ей предложение — а она его приняла, соглашаясь на правила его игры, — нужно сделать так, чтобы он отнял этот титул у нее до того, как повезет ее на смотрины».
Поутру Дракон поднялся рано и отправился раздавать распоряжения относительно сборов. Леди Дракон была оставлена им в качестве хозяйки — еще одна оплеуха по физиономии Робера, которого задвинули в сторону, как ненужную более вещь! Слушая небрежный приказ Дракона, Робер едва зубами не заскрежетал, нехотя расставаясь со всеми ключами, которые Дракон велел передать Хлое.
— Все-таки, — заметил Дракон как можно небрежнее, внимательно рассматривая Хлою, которую уже покрыли покрывалом и облачили в платье из серо-стального шелка, украшенное искусной черной шелковой вышивкой, — ты дочь герцога, и тебя, наверняка, учили управляться с большим домом? Коль скоро ты клялась мне верно служить в качестве кого угодно, — это слово он подчеркнул, и Робер усмехнулся, поняв, как Дракону удалось подловить Хлою на этом опрометчиво данном обещании (она наверняка еще не переняла от него древнее искусство ценить и не разбрасываться понапрасну словами), — лишь бы не наложницы, так изволь проявить свое рвение, служа мне как ревностный управляющий моего дома. Сумеешь?