Наложница тирана
Шрифт:
— Понятно, — задумался Дауд. — Если мне понравилась наложница, я должен предложить больше денег, чтобы получить её в свой дом Грёз. Я ведь прав?
— Верно, господин, — подтвердил глава невольного рынка. — Можете прийти завтра к полудню, сами все увидите. Разумеется, никто не будет требовать от вас купить кого-то в ту же минуту. Вы можете ходить всю неделю, пока не определитесь с выбором. Все зависит только от вас.
— Можно задать вопрос? — спросила Шадида. — Сколько сейчас наложниц в аукционном доме?
— Шестьдесят четыре,
Дауд никогда не видел жительницу Малых земель, поэтому слова главы аукционного дома его заинтересовали. Видимо, отец сказал правду и на этом рынке можно приобрести все, чего пожелает сердце. Главное, чтобы деньги в кармане водились.
— Простите за наш поздний визит, глава, — сказал Дауд. — Я не хотел отнимать у вас так много времени.
— Не волнуйтесь, господин, — улыбнулся тот. — Мне было лестно познакомиться с вами. Я надеюсь, мы еще встретимся? Вы ведь придете на торги?
— Непременно, — подтвердил Дауд. — А теперь простите, я хочу выпить.
Глава аукционного дома поклонился, быстро закрыл решетку и скрылся в здании. Когда брат поехал в сторону южного выхода, Шадида посмотрела на старшего евнуха и перегородила ему дорогу.
— Госпожа? — задумался Ыксан, подняв глаза. — Что-то не так?
— Кого ты купил? — спросила она суровым голосом.
— Тех, кого приказал купить ваш брат, госпожа, — поспешил отчитаться старший евнух. — Я лишь выполняю приказы.
— Не морочь мне голову, змей! — повысила голос Шадида. — Немедленно отвечай на вопрос. Почему мой брат решил сменить стражу? Зачем он прогнал людей отца и потратил несколько тысяч, чтобы купить новых евнухов?
— Я не знаю. Клянусь вам, госпожа. Мне приказали нанять двадцать сильных евнухов, способных держать мечи и оберегать дом наложниц, что я и выполнил. Вам следует поговорить с братом.
Шадида заподозрила брата в нечестной игре. Заговоры и предательства всегда были частым явлением в империи Шадаш-Тарза, поэтому удивляться тому, что Дауд решил переиграть какого-то конкурента не стоит. Расстраивало и в то же время оскорбляло то, что он не поделился своими планами с сестрой.
— Брат, — догнав его, прошептала она, — зачем тебе новые евнухи?
— Не лезь в мои дела, — сказал он, повысив голос. — Займись своими делами, сестра. Пока мы в городе, ты должна съездить в горнило и отыскать привратницу в мой дом Грёз.
— Хочешь, чтобы я сделала это с дороги?
— А чем тебе ещё заниматься? Сестра, может быть, ты не заметила, но у тебя есть верблюд. Можешь хотя бы до дома медицины добраться, чтобы поинтересоваться на счёт привратницы.
— Ну, ладно, — вздохнула Шадида. — Где мы встретимся?
— В доме отдыха, госпожа, — догоняя верблюдов, сказал Ыксан. — Он называется
— Возьми с собой Малика, — предложил Дауд.
— Боишься, что меня спутают с наложницей? — улыбнулась Шадида.
— Нет, — спокойно ответил Дауд. — Не хочу, чтобы ты потерялась. Мне лень искать тебя по всему городу.
***
У Шадиды не возникла сложностей отыскать и добраться до дома медицины. Эта высокая башня из красного камня, увенчанная черным куполом, сильно выделялась на фоне алого заката. К тому же, вывеска в виде трех змей, связанных в клубок с открытыми пастями, сложно перепутать с другим заведением города Шадаш.
Спешиться ей помог Малик, который сразу отвел верблюдов подальше от входа в дом медицины. А Шадида, устав от долгой дороги, поспешила войти в эту высокую и весьма большую башню. Но не успела она открыть черную дверь, как та распахнулась от сильного толчка.
— Прошу прощения, — сказал мужчина, появившись на пороге. — Я вас не ударил?
Шадида вскинула брови, увидев очень неоднозначного мужчину. Этот человек выглядел очень старым и растрепанным — в густую бороду и пышные волосы закралась седина, а вот в глазах теплилась любовь к жизни и познаниям. Этот мужчина был одет очень элегантно, держал в руке старую книгу в плотном переплете и был на порядок выше своей неожиданной собеседницы.
— Все хорошо, — робко ответила Шадида. — Простите, а вы работаете в доме медицины?
— Не совсем, — ответил незнакомец. — Я работаю в городе Тарза, а сюда прибыл, чтобы сделать операцию на позвоночнике маленького господина. Вас тоже интересует врач?
— Вообще-то, — промолвила Шадида, увидев главу дома Грёз, подошедшего к ней, — мы ищем привратницу в дом Грёз моего брата.
— Госпожа, вы ведь знаете, что мужчина не может быть… — сказал Малик.
— Это правда, — перебил незнакомец. — Я не могу служить в доме вашего брата, да и не хочу лишаться мужского достоинства. Но раз уж мы так неожиданно встретились, я могу вас познакомить с очень хорошим специалистом, которому хочется сменить амплуа.
— Она женщина? — с надеждой спросила Шадида.
— Да, госпожа. Мою протеже зовут Локмания, она очень старательная женщина. Если вы не слишком заняты, можем сходить к ней прямо сейчас.
Малик не слишком обрадовался столь неожиданному знакомству, но, видимо, госпожа была настроена очень решительно. Не зря ведь Шадида так нарумянилась и залилась краской, встретившись с этим старым мужчиной. Глава дома Грёз не понимал, даже не мог подумать о том, почему его молодая и прекрасная госпожа вешается на шеи взрослых, весьма заурядных мужчин. Впрочем, он не мог препятствовать знакомству, даже если бы очень этого хотел. Он обычный слуга в доме господина Дауда, а она его госпожа. У неё не может быть к нему ни любви, ин симпатии, как бы Малик об этом не мечтал, как бы он к этому не стремился.