Нам нельзя остаться
Шрифт:
Даже жаль было Анимару, столько работы свалилось на её плечи, а прогнать людей ей не позволяла совесть.
– Не могу я так! – твердила она всякий раз. – Если в моих силах помочь – я сделаю это. Да ты и сам это знаешь. Помогая им – я помогаю и себе. А куда приведёт тебя твоя дорога? Вот вопрос.
Моя помощь в этом нелёгком деле ей была не нужна, по причине моей бесполезности в её ремесле, а потому я счёл за благо удалиться в соседнее помещение и не мешать.
По крайней мере, я мог привести в порядок свою
Спустившись в погреб, я убедился, что и там не осталось ничего ценного. Всё съестное, что было внутри, мы вынесем и оставим где-нибудь неподалёку.
К середине дня поток просящих неожиданно иссяк. Я обнаружил колдунью в своём кресле, хмурую и совершенно выбившуюся из сил.
– Зельборн. – услышал я вялый тихий голос колдуньи. – Не поднимай меня, когда я умру. Всё, чего хочу – это отдохнуть хотя бы после смерти.
– Вот ещё! – довольно фыркнул я. – Ты сослужишь мне отличную службу, родная.
Я подошёл и поцеловал её в щёку. Её глаза немного прояснились, на губах показалась уставшая улыбка.
Вдруг дверь бесцеремонно распахнулась и с грохотом ударилась о стену. От неожиданности мы вздрогнули и стали вглядываться в могучий силуэт, стоящий на пороге дома. Солнце, что выглянуло сегодня лишь для того, чтобы не дать нам сразу определить несчастного, которого ждёт гнев уставшей ведьмы, на миг ослепило нас.
Но когда бодрый шаг гостя отмерил несколько метров от двери в нашу сторону, мы уже знали, кто это был.
В опрятном и чистом фраке с улыбкой на губах наш гость приблизился к нам. Тяжёлый древесный аромат хвои и океана волнами обрушился на нас. Я закашлял, но промолчал.
– Доброго денёчка! – услышали мы голос Винранта. – Вот, принёс кой-чего для вас! Перца там столько, что сам дьявол нынче явился в мою кухню и просил не перебарщивать со злом.
И, Великие Боги, он подмигнул нам. Нет, не нам - Анимаре. Меня он смерил холодным, сдержанным взглядом.
– Винрант?! – изумилась колдунья.
Должно быть, гнев её ещё не настиг, а потому время для того, чтобы убежать у несчастного ещё было.
– Да, госпожа, это я. – твёрдо сказал он и кивнул. – Я принёс вам томлёную баранину, очень вкусную, пальчики оближите, обещаю! У меня за такую в трактире и бока намять могут. Так что знайте – Винрант даёт только лучшее!
Вопреки моим ожиданиям, Анимара не вскочила, чтобы превратить повара в горстку пепла, или безногого таракана. Не погнала его прочь, и даже голос не повысила.
– Проходи, проходи, - устало проговорила она, жестикулируя рукой. – Мы тебе очень рады.
Рады? Она сказала рады? Она сказала мы?!
Он поставил поднос на стол, и аппетитный запах еды заставил мой гнев остыть. Интересно: еда делает меня добрее. Ведь если поразмыслить, я и сам мог бы в один момент наслать нечто восхитительное на этого заносчивого повара, но
– В вашей клетушке не мешало бы проветрить, - заметил он, оглядываясь по сторонам, - Да и когда последний раз вы мыли пол?
Я просто не поверил своим ушам. Ни один смертный ещё не дерзнул так нахально высказываться о нашем доме. И если Анимара ничего не предпримет, тогда я сам проучу этого наглеца. Всё равно его нахальная физиономия мне никогда не нравилась. Пусть и одет он сегодня прилично, однако никакой внешний лоск не может скрыть внутренней дикости души.
– Винрант! – возмущённо окликнула его Анимара, - Перестань.
Он пожал плечами. Я в оцепенении наблюдал за происходящем. Она просто попросила его перестать. Дикость.
– Винрант. – Анимара поднялась со своего кресла и подошла к повару. – Нам нужна твоя помощь.
– О! – одобрительно ответил он. – Я с радостью окажу вам любую услугу!
– Но сначала ответь нам, - продолжила колдунья. – Почему ты приходишь сюда?
– Я уже говорил вам, - Винрант почесал затылок, - Мне стало жаль вас, госпожа. Я чувствовал себя виноватым.
– Что ж, - удовлетворённо покачала головой Анимара, - Давай так: окажи нам последнюю услугу, а мы отблагодарим тебя по достоинству!
– Не нужна мне ваша благодарность! – покачал головой Винрант. – Я и так могу это сделать!
– Ты ведь не хочешь, чтобы я испытывала угрызения совести? – она испытующе посмотрела на него.
– Нет, не хочу! – согласился он, и показал пальцем на меня. – А вот ему бы не помешало.
Я вспыхнул и уже был готов сказать пару ласковых слов этому болвану, но предупреждающий взгляд Анимары остановил меня.
– Тогда слушай, что от тебя требуется, – продолжила она.
И она рассказала ему, что от него требовалось.
– Хорошо! – отозвался Винрант. – Я помогу вам, госпожа!
– Если ты это сделаешь, - заговорщицки проговорила Анимара, - твоя совесть будет полностью чиста.
– Я согласен! – окончательно одобрил он.
Тогда Анимара торжественно вручила ему два мешочка. Один, с оплатой его труда, второй – для дела.
– Смотри, - проговорила колдунья, - не перепутай!
Винрант лишь хмыкнул, давая понять, что не того он поля ягода.
На этом разговор был окончен. Винрант, прихватив свои подносы с прошлого раза, отправился обратно. Однако, по некой нелепой традиции в дверях его задержал голос Анимары.
– Винрант! – окликнула она его. – Когда я в прошлый раз говорила про смелость, я не совсем это имела в виду.
Анимара указала на дверь. Он опустил глаза и лишь кивнул. Затем он удалился, с нежностью любящей матери затворяя за собой дверь.
Колдунь отчитала меня за мою неосмотрительную вспыльчивость, сославшись на то, насколько хорошо Винрант пытается следовать её указаниям.