Чтение онлайн

на главную

Жанры

Намертво в тупике
Шрифт:

– Ты как-то странно на меня смотришь, - сказал Найл.
– Что-то случилось, милая?

– Всё время, что он жил здесь, - сказала я, - мой двоюродный дедушка был милым, трудолюбивым и остроумным. Единственный недостаток Дермота - его эмоциональная хрупкость, в результате его многолетнего сумасшествия. Так зачем ты это сделал? "Он бросил мне вызов" - не ответ.

– Ты не имеешь права мне задавать вопросы, - сказал Найл королевским тоном.
– Я единственный оставшийся в живых Принц Фейри.

– Не понимаю, почему я не могу тебя спрашивать. Я- американка, - ответила я, стараясь держаться прямо.

Красивые глаза смотрели на меня холодно.

– Я люблю тебя, - сказал он очень нежно, - но ты очень многое себе позволяешь.

– Если ты меня любишь, или хоть немного уважаешь, то должен ответить на мой вопрос. Дермота я тоже люблю.

Клод держался совершенно отстраненно, изображая Швейцарию. Я понимала, что он не встанет в разговоре на мою сторону или сторону Дермота, или даже на сторону Найла. Клод всегда на своей собственной стороне.

– Ты объединился с водными фейри, - сказал Найл Дермоту.

– После того как ты меня проклял, - быстро возразил Дермот, глядя на своего отца.

– Ты помог убить отца Соки, - сказал Найл.

– Я этого не делал, - тихо сказал Дермот.
– И это не моя ошибка. Даже Соки поверила, и разрешила мне остаться здесь.

– Ты был не в своём уме. Я уверена, что ты никогда бы этого не сделал, если бы не проклятье, - сказала я.

– Она очень добра, в отличии от тебя, - сказал Дермот Найлу.
– Почему ты меня проклял? Почему?
– он смотрел отцу в глаза, а на лице было написано страдание.

– Но я этого не делал, - сказал Найл. Его голос был действительно удивленным. Наконец-то, он обращался непосредственно к Дермоту.
– Я бы не покалечил мозг своему собственному сыну, получеловек он или нет.

– Клод сказал мне, что ты наложил на меня проклятье, - Дермот посмотрел на Клода, который застыл в ожидании, как лягушка перед прыжком.

– Клод, - воскликнул Найл, звук его голоса отозвался в моей голове.
– Кто тебе это рассказал?

– Ходит такая информация среди фейри, - сказал Клод. Он размышлял некоторое время, прежде чем ответить.

– Кто это сказал?
– Найл не собирался сдаваться.

– Мурри мне сказал.

– Мурри сказал тебе, что я проклял своего сына? Мурри - друг моего врага Брендана?
– на элегантном лице Найла появилось недоверие.

"Мурри, которого я прикончила железным совком своей бабушки?" - подумала я, но решила их не прерывать.

– Мурри рассказал мне это до предательства, - обороняясь, ответил Клод.

– И кто сказал такое Мурри?
– в голосе Найла почувствовалось раздражение.

– Не знаю, - Клод пожал плечами.
– Он говорил это так уверенно, что я никогда не спрашивал его.

– Клод, пойдем со мной, - сказал Найл после небольшой паузы.
– Нам нужно поговорить с твоим отцом и с остальными уцелевшими. Выясним, кто распространяет эти слухи обо мне. Узнаем, кто на самом деле проклял Дермота и заставил его так себя вести.

Я подумала, что Клод должен был быть в восторге, так как он хотел вернуться в мир Фейри тех пор, как вход был закрыт. Но в этот момент он выглядел раздосадованным.

– А что насчёт Дермота?
– спросила я.

– Теперь это слишком опасно для него, - сказал Найл.
– Тот, кто проклял его, может снова подстеречь. Я возьму с собой Клода... И, Клод, если от тебя будут неприятности из-за твоих человеческих привычек...

– Я понимаю. Дермот, позаботишься о клубе, пока я не вернусь?

– Конечно, - сказал Дермот, но он выглядел настолько ошеломленным внезапным поворотом событий, что я не уверена, понимал ли он, что говорил.

Найл наклонился, чтобы поцеловать меня в губы, и тонкий запах фейри заполнил мой нос. Затем они с Клодов вышли через заднюю дверь и направились в лес. "Ходьба" - слишком нелепое слово, чтобы описать этот процесс.

Мы с Дермотом остались одни в моей убогой гостиной. К моему ужасу, мой двоюродный дед (который выглядел чуть-чуть моложе меня) начал плакать. Он опустился на колени, всё его тело тряслось, и он прижал ладони к заплаканным глазам.

Сократив расстояние между нами, я опустилась на пол позади него. Обняла его одной рукой и сказала:

– На самом деле, я ничего такого не ожидала.

Меня удивил его смех. Он икнул, поднимая свои покрасневшие глаза, чтобы встретиться со мной взглядом. Я протянула свою свободную руку, чтобы достать коробку с носовыми платками со стола рядом с креслом. Вытащив один, я воспользовалась им, чтобы вытереть мокрые щеки Дермота.

– Я не могу поверить, что ты была так добра мне, - сказал он.- С самого начала это казалось невероятным, учитывая то, что Клод рассказал тебе.

Удивляясь самой себе, я решилась на откровенность.

Я послушала своё сердце.

– Я не уверена даже, что ты был там в ту ночь, когда погибли мои родители. Даже если и был, то находился под внушением. Зная тебя, уверена, что ты очень добрый.

Он прильнул ко мне, как утомленное дитя. Обычный парень на его месте уже предпринял бы массу усилий, чтобы собраться. Постеснялся бы показать свою уязвимость. Дермот же вполне охотно позволял мне утешать его.

– Тебе уже лучше?
– спросила я через пару минут.

Он глубоко вздохнул. Я знала, что он почувствовал от меня аромат фейри, и это ему помогло.

– Да, - ответил он, - да.

– Возможно, тебе стоит принять душ и хорошенько выспаться, - посоветовала я ему, с трудом подбирая слова, чтобы сказанное не звучало совсем неубедительно, будто я нянчусь с ребенком.
– Держу пари, что Найл и Клод мигом вернутся обратно, и ты сможешь...

Потом я стушевалась, потому что не знала, что действительно нужно Дермоту.

Популярные книги

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов