Напарник чародея
Шрифт:
Но вот факел осветил очередную дверь.
Род остановился, потом решительно шагнул вперед, и сердце у него в груди забилось вновь, словно желая выпрыгнуть из горла.
Дверь была декорирована железной решеткой, примерно в квадратный фут площадью. Род просунул сквозь нее факел, но увидел только пустые кандалы. Со вздохом облегчения он выдернул факел.
— Пусто, Род?
— Да, хвала небу. Пошли.
Наконец в тусклом свете показались две последние двери.
— Должно быть, где-то здесь проходит крепостная стена.
Несмотря на освещение, ощущение зла усилилось.
— Что ты видишь? — спросил Фесс.
— Узнаю несколько предметов, — ответил Род. — Какая-то стойка. И еще я уверен, что похожая на стоячий гроб штука — железная дева.
— Комната пыток.
— Запрещаю сюда водить детей, особенно Магнуса, — Род отвернулся. — Пошли назад.
— Но ты не осмотрел последнее помещение, Род.
— И не собираюсь. Во всяком случае до обеда. Я совершенно уверен в том, что в нем найду.
— И что же, Род?
— Скажем так. Если у тебя есть комната пыток, то материал нужно держать под рукой. И яблоки не единственное, из чего получаются мумии.
После обеда семья дружно продолжила уборку. Гвен и дети работали в большом зале, а Род занялся подвалом. Он оказался прав насчет последнего помещения. И хоть останкам исполнилось двести лет, он осторожно закутал их в древнее одеяло и уложил на седло Фесса для последнего пути. На склоне холма под замком выкопал могилу и опустил в нее одеяло. И когда начал забрасывать землей, Фесс сказал:
— Наверное, покойник был христианином.
— Покойница, как мне кажется.
— Какие у тебя доказательства? — Удивился робот. — После стольких лет не осталось ни клочка одежды.
— Да, ни клочка, но если скелет принадлежал мужчине, то у него был необычайно широкий таз. А что касается религии, ты, вероятно, прав, и я попрошу отца Бокилву в следующий раз приехать сюда с нами и совершить похоронный обряд.
— Я бы хотел, чтобы ты сейчас сказал несколько слов, Род.
Род удивленно посмотрел на лошадиную голову.
— Странно. Ты так сентиментально относишься к человеку, которого никогда не знал.
— Мне это нравится, сентиментально относиться к людям, которых я не знал, — задумчиво произнес конь.
Что ж, единственное, чего робот никогда не совершал, так это поступки без причины. Род не стал расспрашивать дальше, просто последовал совету и прочел то, что помнил из двадцать третьего псалма, добавил несколько фраз из Экклезиаста и закончил строчкой из Dies Irae* [8] . Наконец попросил вечного успокоения и света для души, обитавшей в жалких останках, и начал закапывать могилу.
8
католическое песнопение, в котором изображается страшный суд
На обратном пути он спросил:
— Существует какие-то особые причины, почему ты этого захотел?
— Да, Род. Я хотел, чтобы дух несчастного или несчастной наконец обрел покой.
Род нахмурился.
— Но ты ведь не считаешь, что дух может явиться к нам ночью?
— Я не стал бы объявлять
Род прошел по мосту, осторожно перешагивая через провалившиеся доски, пересек двор и вошел в крепость.
Его ожидал приятный сюрприз. Он не мог поверить, что перед ним тот же самый зал. Нигде ни следа грязи, и Грегори как раз заканчивал сметать последнюю паутину в левом верхнем углу. Он висел в воздухе у самого потолка. Аккуратно свернутые спальные мешки лежали на грудах свежих сосновых веток, а Корделия расставляла чашки и тарелки на скатерти для пикников. Магнус, Джефри и Грегори наносили к очагу кучу дров. А их мать стояла у большого очага и пробовала что-то из котелка. Лицо ее разрумянилось от пламени. Она недовольно наморщила нос, закрыла котелок крышкой и снова сунула его в огонь.
— Поразительно! И все это всего за два часа? — но Род тут же сам ответил на свой вопрос. — Нет, конечно, что это со мной? В такой ситуации как раз хорошо пользоваться волшебством, верно?
— О, нет, папа. — возразил Грегори, широко раскрыв глаза. — Мы не хотели будить обитающего здесь духа.
— Но как же тогда вы это сделали?
— Хорошей тяжелой работой, — чуть резковато ответила Гвен, — хотя готова признаться, что быстрей было просто подумать об этом мусоре и заставить его вылететь в окна. Но оставалось еще подмести и вымыть полы, и твои дети хорошо поработали.
— Как и их мама, я уверен, — Род подошел и сел у огня. — Ты заставляешь меня чувствовать, что я не выполнил свою долю.
Гвен содрогнулась.
— Нет. Я думаю, то, что ты сделал, никто из нас не захотел бы делать. Но если понадобилось бы, я пошла бы с тобой.
— Тебе не стоило на это смотреть, — ответил Род, — и мне было достаточно общества Фесса.
— Само собой, — Корделия подняла голову. — У него большой опыт в разгадывании сюрпризов подобных замков.
— Не в том смысле, в каком ты думаешь, Корделия, — отозвался Фесс. — Однако, как управляющий строительными роботами, которые создавали последовательно все части замка д'Армандов, я приобрел опыт в сооружении и починке замков.
— Еще бы! Только подумать, что заставлял тебя делать виконт Рутвен! Но почему у него были такие странные манеры?
Фесс промолчал. Пришлось объяснять Роду.
— Это называется инбридинг, Корделия, или кровосмешение. И так как подобное обвинение можно рассматривать как оскорбление рода, Фесс вынужден промолчать.
— Даже если я задам ему прямой вопрос?
— Да. Он просто отошлет тебя ко мне. Считай, что ты уже спросила, — он повернулся к Фессу. — Объясни им, что такое инбридинг.
Фесс испустил белый шум — свой аналог вздоха.
— Он происходит, когда близкие родственники порождают общего ребенка, Корделия.
— Ты говоришь о законе, по которому двоюродные братья и сестры не могут вступать в брак?
— Да. Не стоит это делать и троюродным. О, не пойми меня превратно. Такие браки иногда случаются и не обязательно приводят к плохим результатам. Но если двоюродные братья и сестры вступают в брак в течение трех-четырех поколений, скорее всего возникнут проблемы.